Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
into
bricks
like
real
estate
Ich
steh'
auf
Bricks
wie
auf
Immobilien
I
got
down
in
the
pub
Ich
wurde
im
Pub
erwischt
Shit,
that
day
was
really
bait
Scheiße,
der
Tag
war
echt
mies
Had
a
knock
at
the
door
at
six
Um
sechs
Uhr
wurde
an
die
Tür
geklopft
Pissed,
shit,
it's
really
jakes
Scheiße,
es
sind
echt
Bullen
He
got
splashed,
he
got
whacked
Er
wurde
abgestochen,
er
wurde
erledigt
And
you
know
gang
buss'
the
case
Und
du
weißt,
die
Gang
hat
den
Fall
gewonnen
No
evidence,
that's
NFA
Keine
Beweise,
das
ist
eingestellt
JT
got
a
twenty
stretch
JT
hat
zwanzig
Jahre
bekommen
Guwop
got
five
for
plenty
pebs
Guwop
hat
fünf
für
jede
Menge
Kiesel
bekommen
In
the
trap
baggin'
up
with
plenty
stress
Im
Trap,
beim
Eintüten,
mit
jeder
Menge
Stress
Don't
run
out
of
drill,
got
plenty
left
Mir
geht
der
Stoff
nicht
aus,
hab'
noch
genug
Raps
that
drill,
ain't
mashed
no
work
Rappt
übers
Dealen,
hat
aber
selbst
keine
Erfahrung
In
trap
not
trappin',
their
line's
don't
twerk
Im
Trap,
aber
dealt
nicht,
ihre
Line
klingelt
nicht
Everything
I
state
is
facts,
real
words
Alles,
was
ich
sage,
sind
Fakten,
echte
Worte
Before
I
hit
booth,
I
slapped
it
first
Bevor
ich
ins
Studio
geh',
hab'
ich's
zuerst
ausprobiert
I'm
in
the
ends,
got
packs
deliverin'
Ich
bin
draußen,
liefere
Pakete
aus
Winter
grind
got
my
skin
all
shiverin'
Der
Winter-Grind
lässt
meine
Haut
schaudern
Free,
got
home
three
times
Frei,
dreimal
nach
Hause
gekommen
Four
times
got
rise,
man
I'm
gettin'
sick
of
him
Viermal
hochgenommen,
Mann,
ich
hab'
die
Schnauze
voll
von
ihm
Six
times
when
I
got
Sechsmal,
als
ich
erwischt
wurde
Swingin'
bone
cah
I
was
tryna
get
rid
of
him
(Ching,
ching)
Hab'
mit
Knochen
geschwungen,
weil
ich
ihn
loswerden
wollte
(Ching,
ching)
Them
man
don't
come
to
my
block
Diese
Typen
kommen
nicht
in
meinen
Block
They
say
it's
hot
and
they
poke
civilians
Sie
sagen,
es
ist
heiß
und
sie
stechen
Zivilisten
ab
But
more
time
I'm
on
squad
duty
Aber
meistens
bin
ich
im
Einsatz
mit
der
Squad
Life
costs
a
brick
but
I'll
take
that
too
g
Das
Leben
kostet
einen
Brick,
aber
das
nehm
ich
auch
in
Kauf,
Süße
Hittin'
a
lick,
I'm
goin'
equipped
Wenn
ich
einen
Coup
lande,
bin
ich
ausgerüstet
Wrap
man
quick
if
I'm
goin'
on
movies
Ich
mach'
den
Typen
schnell
fertig,
wenn
ich
im
Film
mitspiele
Pree
it
on
Snap
then
I'm
gettin'
the
wap
Ich
seh's
auf
Snap,
dann
hol'
ich
mir
die
Waffe
I'm
goin'
to
cook
'em,
I
ain't
no
juve'
Ich
werd'
sie
fertigmachen,
ich
bin
kein
Anfänger
I
try
get
a
reference
for
my
man
Ich
versuch',
eine
Referenz
für
meinen
Mann
zu
bekommen
Niggas
from
his
hood
are
tellin'
me
'who's
he?'
Niggas
aus
seiner
Gegend
fragen
mich:
"Wer
ist
er?"
Talking,
I
find
that
lame
G
Reden,
das
finde
ich
lahm,
Süße
We
made
ten
man
S
that's
wavey
(Runner)
Wir
haben
zehn
Mann
S
gemacht,
das
ist
krass
(Runner)
My
bro
got
dropped
from
an
in-house
beef
Mein
Bruder
wurde
wegen
eines
internen
Streits
fallen
gelassen
But
your
boy
got
packed
by
(That's
dead
out)
Aber
dein
Junge
wurde
erledigt
von
(Das
ist
abgekartet)
And
that's
no
cap,
no
gazi
Und
das
ist
kein
Witz,
keine
Lüge
Two
got
hit
with
one,
that's
crazy
(Bow)
Zwei
wurden
mit
einem
erwischt,
das
ist
verrückt
(Bow)
Seventeen
I
stack
me
five
bags
Mit
siebzehn
hab'
ich
fünf
Scheine
gestapelt
Three
years
on,
no
shock,
I'm
paid
G
Drei
Jahre
später,
kein
Schock,
ich
bin
reich,
Süße
I'm
into
bricks
like
real
estate
Ich
steh'
auf
Bricks
wie
auf
Immobilien
I
got
down
in
the
pub
Ich
wurde
im
Pub
erwischt
Shit,
that
day
was
really
bait
Scheiße,
der
Tag
war
echt
mies
Had
a
knock
at
the
door
at
six
Um
sechs
Uhr
wurde
an
die
Tür
geklopft
Pissed,
shit,
it's
really
jakes
Scheiße,
es
sind
echt
Bullen
He
got
splashed,
he
got
whacked
Er
wurde
abgestochen,
er
wurde
erledigt
And
you
know
gang
buss'
the
case
Und
du
weißt,
die
Gang
hat
den
Fall
gewonnen
No
evidence,
that's
NFA
Keine
Beweise,
das
ist
eingestellt
I'm
into
bricks
like
real
estate
Ich
steh'
auf
Bricks
wie
auf
Immobilien
I
got
down
in
the
pub
Ich
wurde
im
Pub
erwischt
Shit,
that
day
was
really
bait
Scheiße,
der
Tag
war
echt
mies
Had
a
knock
at
the
door
at
six
Um
sechs
Uhr
wurde
an
die
Tür
geklopft
Pissed,
shit,
it's
really
jakes
Scheiße,
es
sind
echt
Bullen
He
got
splashed,
he
got
whacked
Er
wurde
abgestochen,
er
wurde
erledigt
And
you
know
gang
buss'
the
case
Und
du
weißt,
die
Gang
hat
den
Fall
gewonnen
No
evidence,
that's
NFA
Keine
Beweise,
das
ist
eingestellt
A
thousand
grams
is
a
box
Tausend
Gramm
sind
eine
Box
Bro's
got
a
thousand
grams
in
his
pock'
Mein
Bro
hat
tausend
Gramm
in
seiner
Tasche
Five
hundred
G's
turned
man
to
a
boss
Fünfhundert
G's
haben
einen
Mann
zum
Boss
gemacht
My
Nokia
holds
three
hundred
shots
Mein
Nokia
hält
dreihundert
Schuss
Rev
on
a
three
hundred
and
I'm
off
Ich
geb
Gas
mit
dreihundert
und
bin
weg
Or
do
it
in
a
4 with
the
squad
(Gang)
Oder
mach's
in
einem
Vierer
mit
der
Squad
(Gang)
Bae
wants
me
in
early,
it's
long
Bae
will,
dass
ich
früh
da
bin,
es
ist
lang
But
I
ride
and
glide
and
I'm
makin'
guwop
Aber
ich
fahre
und
gleite
und
verdiene
Geld,
Süße
Grams
in
need
of
3000
Andre
Ich
brauche
3000,
André
My
line
out
cast
from
the
work
I
convey
(Trap)
Meine
Line
ist
ausgestoßen
von
der
Arbeit,
die
ich
liefere
(Trap)
For
a
brick,
got
a
one,
no
con
Für
einen
Brick,
hab'
einen,
kein
Betrug
K
wants
some
bud,
dropped
that
at
my
ombre
K
will
etwas
Gras,
hab'
das
bei
meinem
Kumpel
abgeliefert
Out
here
in
the
Gaza
it's
a
mazza
Hier
draußen
in
Gaza
ist
es
ein
Wahnsinn
Lost
six
waps,
need
a
seventh
whoosh
Hab'
sechs
Waffen
verloren,
brauch'
eine
siebte,
whoosh
In
the
bando
with
some
bankrolls
Im
Bando
mit
ein
paar
Bündeln
Geld
Fuck
takin'
L's,
tryna
out
this
kush
Scheiß
auf
Verluste,
ich
versuch',
dieses
Kush
rauszubringen
Slide
on
yats
how
I
slide
on
cats
Ich
gleite
auf
Frauen,
wie
ich
auf
Katzen
gleite
Lighty
got
her
face
all
push
Die
Helle
hat
ihr
Gesicht
ganz
nah
Found
out
that
I'm
Trap0
Hat
herausgefunden,
dass
ich
Trap0
bin
Now
she's
mad
times
ten,
she
was
movin'
stush
Jetzt
ist
sie
zehnmal
so
sauer,
sie
war
eingebildet
In
the
party
with
my
dargy
Auf
der
Party
mit
meinem
Kumpel
Cattin'
to
bark
when
I
hear
that
woof
Ich
will
bellen,
wenn
ich
dieses
"Woof"
höre
But
a
nigga
got
shanked
in
his
face
Aber
ein
Nigga
wurde
ins
Gesicht
gestochen
Disgrace,
what
a
shame,
it
was
all
for
puss'
Schande,
was
für
eine
Schande,
es
war
alles
wegen
einer
Frau
I'm
into
bricks
like
real
estate
Ich
steh'
auf
Bricks
wie
auf
Immobilien
I
got
down
in
the
pub
Ich
wurde
im
Pub
erwischt
Shit,
that
day
was
really
bait
Scheiße,
der
Tag
war
echt
mies
Had
a
knock
at
the
door
at
six
Um
sechs
Uhr
wurde
an
die
Tür
geklopft
Pissed,
shit,
it's
really
jakes
Scheiße,
es
sind
echt
Bullen
He
got
splashed,
he
got
whacked
Er
wurde
abgestochen,
er
wurde
erledigt
And
you
know
gang
buss'
the
case
Und
du
weißt,
die
Gang
hat
den
Fall
gewonnen
No
evidence,
that's
NFA
Keine
Beweise,
das
ist
eingestellt
I'm
into
bricks
like
real
estate
Ich
steh'
auf
Bricks
wie
auf
Immobilien
I
got
down
in
the
pub
Ich
wurde
im
Pub
erwischt
Shit,
that
day
was
really
bait
Scheiße,
der
Tag
war
echt
mies
Had
a
knock
at
the
door
at
six
Um
sechs
Uhr
wurde
an
die
Tür
geklopft
Pissed,
shit,
it's
really
jakes
Scheiße,
es
sind
echt
Bullen
He
got
splashed,
he
got
whacked
Er
wurde
abgestochen,
er
wurde
erledigt
And
you
know
gang
buss'
the
case
Und
du
weißt,
die
Gang
hat
den
Fall
gewonnen
No
evidence,
that's
NFA
Keine
Beweise,
das
ist
eingestellt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tariq Spen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.