Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
real
estate,
I'm
really
into
them
bricks
(Let's
get
it)
Как
недвижимость,
я
реально
вкладываюсь
в
эти
кирпичи
(Погнали)
Bro's
a
real
life
John
Wayne
Братан
— настоящий
Джон
Уэйн
Loves
a
spinner,
he's
into
sticks
(Bow,
bow)
Любит
крутить
баранку,
он
в
теме
стволов
(Бах,
бах)
Just
got
a
call
from
K,
said
he
wants
125
of
the
piff
(Okay)
Только
что
звонил
Кей,
сказал,
что
хочет
125
травки
(Окей)
I
bag
that
and
left
Я
упаковал
это
и
ушел
That's
western
'cause
I'm
really
into
my
chips
(Bands)
Это
по-западному,
потому
что
я
реально
люблю
свою
наличку
(Бабки)
Made
a
killing
off
loud
in
the
town
Сделал
кучу
бабла
на
громком
звуке
в
городе
I
was
young
watching
Disney
Channel
Я
был
молод,
смотрел
Disney
Channel
Now
I'm
out
stacking
all
my
pennies
proud
(Haha)
Теперь
я
гордо
складываю
все
свои
копейки
(Ха-ха)
HV
for
the
re,
just
over
3,
I
can
pay
straight
reddies
now
(Cash)
Высокая
скорость
для
перепродажи,
чуть
больше
3,
теперь
могу
платить
чистыми
красными
(Наличные)
He
got
splashed,
he
got
whacked
and
the
2 still
run
their
mouth
(Why?)
Его
забрызгали,
его
прибили,
а
эти
двое
все
еще
трындят
(Зачем?)
And
we're
still
tryna
get
back
'round
И
мы
все
еще
пытаемся
вернуться
I
push
flick
nanks
inside
a
man's
tummy
(Yuck)
Я
засовываю
острые
штуки
в
животы
людей
(Фу)
I
ain't
a
doctor
with
idiots
Я
не
доктор
для
идиотов
But
I've
still
discharged
some
dummies
(Bow,
bow,
bow,
bow,
bow)
Но
я
все
же
выписал
парочку
болванов
(Бах,
бах,
бах,
бах,
бах)
I
couldn't
give
a
toss
about
them
mans
health
Мне
плевать
на
здоровье
этих
парней
Feds
over
there
want
me
pulled
up,
shit
Федералы
там
хотят
меня
подтянуть,
черт
That
drop
was
peak
like
Stealth
(Shit)
Та
сброска
была
на
пике,
как
Стелс
(Черт)
You
don't
even
make
no
bands
but
you
wanna
scream
FTR
like
real
(Amen)
Ты
даже
не
зарабатываешь,
но
хочешь
кричать
FTR
по-настоящему
(Аминь)
500Gs
when
I
re,
how
can
I
eye
bag?
I'm
in
need
of
scales
500
гэшек,
когда
я
перезаряжаюсь,
как
я
могу
фасовать?
Мне
нужны
весы
I
can
buss
these
shots
without
moving
Я
могу
стрелять,
не
двигаясь
And
I
still
won't
miss
those
sales
(None)
И
я
все
равно
не
пропущу
эти
продажи
(Ни
одной)
Little
bro
wanna
do
it
too
Младший
братан
тоже
хочет
этим
заниматься
I
told
him
his
time
is
due
Я
сказал
ему,
что
его
время
придет
You
can
step
up
too
like
Missy
Ell'
(Haha)
Ты
тоже
можешь
подняться,
как
Мисси
Эллиот
(Ха-ха)
She
been
tryna
suck
man's
nut,
back
from
I
made
2 shoots
with
her
cell
Она
пытается
пососать
у
мужика,
еще
с
тех
пор,
как
я
сделал
2 съемки
с
ее
телефоном
You
know
I
ain't
no
gentleman
plus
I
trap,
bang,
flex,
finesse
as
well
Знаешь,
я
не
джентльмен,
плюс
я
торгую,
стреляю,
выпендриваюсь,
мошенничаю
'016
got
bagged
for
a
kidnap
В
2016-м
меня
повязали
за
похищение
Got
snitched
on
plus
they
had
intel
(Snitch)
На
меня
стуканули,
плюс
у
них
была
информация
(Стукач)
So
I
don't
wanna
chat
in
this
ride
Так
что
я
не
хочу
болтать
в
этой
тачке
It
could
be
a
cabled
car,
Excel
(Shh)
Это
может
быть
машина
с
прослушкой,
Эксель
(Тсс)
Sippin'
on
juice,
smoking
the
gas
Потягиваю
сок,
курю
травку
She
loves
my
fash'
just
like
Jay
Critch
(Hey)
Она
любит
мой
стиль,
как
Джей
Критч
(Эй)
She
don't
give
a
toss
I'm
a
rapper
or
a
trapper,
she
just
wants
dick
Ей
плевать,
что
я
рэпер
или
торговец,
ей
просто
нужен
член
Just
see
opps
in
traffic
Только
что
увидел
врагов
в
пробке
Driver
Beyblade,
man
just
spin
(Ayy,
spin
it)
Водитель
Бейблейд,
чувак,
просто
крути
(Эй,
крути)
I
got
two
fat
teeth
like
Rufus,
so
anything's
possible
like
Kim
(Bow)
У
меня
два
больших
зуба,
как
у
Руфуса,
так
что
все
возможно,
как
у
Ким
(Бах)
Phone
been
blowing
all
day
I
don't
need
Wade,
I
know
the
sitch
Телефон
разрывается
весь
день,
мне
не
нужен
Уэйд,
я
знаю,
в
чем
дело
I
been
ringing
off
broski's
phone,
Я
звонил
братану,
Need
reload,
he's
in
the
kitch'
(Fuck)
Нужна
перезарядка,
он
на
кухне
(Черт)
We
caught
them
opps
at
5,
and
they
all
blew,
man's
piss
Мы
поймали
этих
врагов
в
5,
и
они
все
сдулись,
меня
это
бесит
Ice
Age
was
my
favourite
film
but
"Ледниковый
период"
был
моим
любимым
фильмом,
но
Now
I'm
tryna
stay
low
from
CID
(Low)
Теперь
я
пытаюсь
залечь
на
дно
от
CID
(На
дно)
Them
man
bruck
over
there,
I
think
they
been
tryna
stay
low
from
Jibbs
Те
парни
там
сломались,
я
думаю,
они
пытались
залечь
на
дно
от
Джиббса
If
I
bag
this
food
it
could
get
messy
Если
я
упакую
эту
еду,
это
может
стать
грязным
делом
But
I
ain't
in
need
of
a
bib
(I
ain't)
Но
мне
не
нужен
нагрудник
(Мне
не
нужен)
3 men
steppin'
on
an
opp
block
3 человека
идут
по
вражескому
району
That
day
I
gripped
and
rolled
like
spliffs
В
тот
день
я
держал
и
крутил,
как
косяки
'012
a
2's
500,
now
that's
my
gang
reload
on
piff
(Money)
В
2012-м
2 за
500,
теперь
это
моя
банда
перезаряжается
на
травке
(Деньги)
Like
real
estate,
I'm
really
into
them
bricks
(Let's
get
it)
Как
недвижимость,
я
реально
вкладываюсь
в
эти
кирпичи
(Погнали)
Bro's
a
real
life
John
Wayne
Братан
— настоящий
Джон
Уэйн
Loves
a
spinner,
he's
into
sticks
(Bow,
bow)
Любит
крутить
баранку,
он
в
теме
стволов
(Бах,
бах)
Just
got
a
call
from
K,
said
he
wants
125
of
the
piff
(Okay)
Только
что
звонил
Кей,
сказал,
что
хочет
125
травки
(Окей)
I
bag
that
and
left
Я
упаковал
это
и
ушел
That's
western
'cause
I'm
really
into
my
chips
(Bands)
Это
по-западному,
потому
что
я
реально
люблю
свою
наличку
(Бабки)
Made
a
killing
off
loud
in
the
town
Сделал
кучу
бабла
на
громком
звуке
в
городе
I
was
young
watching
Disney
Channel
Я
был
молод,
смотрел
Disney
Channel
Now
I'm
out
stacking
all
my
pennies,
proud
(Haha)
Теперь
я
гордо
складываю
все
свои
копейки
(Ха-ха)
HV
for
the
re,
just
over
3,
I
can
pay
straight
reddies
now
(Cash)
Высокая
скорость
для
перепродажи,
чуть
больше
3,
теперь
могу
платить
чистыми
красными
(Наличные)
He
got
splashed,
he
got
whacked
and
the
2 still
run
their
mouth
(Why?)
Его
забрызгали,
его
прибили,
а
эти
двое
все
еще
трындят
(Зачем?)
And
we're
still
tryna
get
back
'round
('Round)
И
мы
все
еще
пытаемся
вернуться
(Вернуться)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tariq Spen
Альбом
500Gs
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.