Trash Boat - Synthetic Sympathy - перевод текста песни на немецкий

Synthetic Sympathy - Trash Boatперевод на немецкий




Synthetic Sympathy
Synthetisches Mitgefühl
Synthesise all your sympathy
Synthetisiere all dein Mitgefühl
You don't know, you don't owe me
Du kennst mich nicht, du schuldest mir nichts
So tired of this game
Ich bin dieses Spiel so leid
You don't know what you mean
Du weißt nicht, was du meinst
You don't mean what you say
Du meinst nicht, was du sagst
Deal with the devils I know
Ich handele mit den Teufeln, die ich kenne
Wait for the ones that I don't
Warte auf die, die ich nicht kenne
A never ending show
Eine unendliche Vorstellung
I always seem to be flat, it's my only note
Ich scheine immer flach zu sein, es ist meine einzige Note
Break me out, break me out
Hol mich hier raus, hol mich hier raus
I've been feeling down, feeling down
Ich fühle mich niedergeschlagen, fühle mich schlecht
Somebody prove to me
Jemand beweise mir
We don't have to do this alone
Wir müssen das nicht alleine durchstehen
Synthesise all your sympathy
Synthetisiere all dein Mitgefühl
You don't know, you don't owe me
Du kennst mich nicht, du schuldest mir nichts
So tired of this game
Ich bin dieses Spiel so leid
Misery left it's mark today
Das Elend hat heute seine Spuren hinterlassen
Sundering my submissive clay
Zerreißt meinen unterwürfigen Ton
Synthetic sympathy
Synthetisches Mitgefühl
You don't know, you don't know
Du weißt es nicht, du weißt es nicht
Break me out, break me out
Hol mich hier raus, hol mich hier raus
I've been feeling down, feeling down
Ich fühle mich niedergeschlagen, fühle mich schlecht
Somebody prove to me
Jemand beweise mir
We don't have to do this alone
Wir müssen das nicht alleine durchstehen
Pull me out, pull me out
Zieh mich raus, zieh mich raus
I've been sinking down, I've been sinking
Ich bin am Sinken, ich sinke
Somebody prove to me
Jemand beweise mir
We don't have to do this alone
Wir müssen das nicht alleine durchstehen
Now I'm vitreous from the flames
Jetzt bin ich gläsern von den Flammen
See through me
Sieh durch mich hindurch
Watch me break
Sieh zu, wie ich zerbreche
Break me out, break me out
Hol mich hier raus, hol mich hier raus
I've been feeling down, feeling down
Ich fühle mich niedergeschlagen, fühle mich schlecht
Somebody prove to me
Jemand beweise mir
We don't have to do this alone
Wir müssen das nicht alleine durchstehen
Pull me out, pull me out
Zieh mich raus, zieh mich raus
I've been sinking down, I've been sinking
Ich bin am Sinken, ich sinke
Somebody help me please
Jemand hilf mir bitte
I don't want to die alone
Ich will nicht alleine sterben





Авторы: Jason Keith Perry, Tobias Duncan, James David Grayson, Oakley James Moffatt, Ryan Jari Hyslop, Daniel Ellis Bostock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.