Текст песни и перевод на немецкий Trash - 81
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
ya
wanna
come
to
my
motel,
honey?
Willst
du
nicht
in
mein
Motel
kommen,
Schatz?
Don't
ya
wanna
hold
me
down,
tell
me
that
you
love
me?
Willst
du
mich
nicht
festhalten,
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Don't
ya
know
that
I
have
really
loved
nobody,
but
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wirklich
niemanden
geliebt
habe,
außer
dich?
Don't
ya
wanna
come
to
my
motel,
honey?
Willst
du
nicht
in
mein
Motel
kommen,
Schatz?
Don't
ya
wanna
hold
me
down,
tell
me
that
you
love
me?
Willst
du
mich
nicht
festhalten,
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Don't
ya
know
that
I
have
really
loved
nobody,
but
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wirklich
niemanden
geliebt
habe,
außer
dich?
I'll
do
my
hair
up
all
high
and
wide,
wild
flowers
tied
Ich
werde
meine
Haare
hoch
und
breit
machen,
wilde
Blumen
gebunden
Green
swimming
pool,
pink
flamingo,
high
christmas
lights
Grüner
Swimmingpool,
rosa
Flamingo,
hohe
Weihnachtslichter
Blue
bedspread
and
silver
tinsel,
my
heart's
delight
Blaue
Bettdecke
und
silbernes
Lametta,
meines
Herzens
Freude
Don't
ya
wanna
come
to
my
motel,
honey?
Willst
du
nicht
in
mein
Motel
kommen,
Schatz?
Don't
ya
wanna
hold
me
down,
tell
me
that
you
love
me?
Willst
du
mich
nicht
festhalten,
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Don't
ya
know
that
I
have
really
never
loved
nobody,
but
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wirklich
niemanden
geliebt
habe
außer
dich?
Don't
ya
wanna
come
to
my
motel,
honey?
Willst
du
nicht
in
mein
Motel
kommen,
Schatz?
Don't
ya
wanna
hold
me
down,
tell
me
that
you
love
me?
Willst
du
mich
nicht
festhalten,
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Don't
ya
know
that
I
have
really
loved
nobody,
but
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wirklich
niemanden
geliebt
habe,
außer
dich?
Do
you
like
my
fake
nails,
daddy?
Magst
du
meine
falschen
Nägel,
Daddy?
Black
palmtree,
pink
tiger-stripes
Schwarze
Palme,
rosa
Tigerstreifen
Used
to
go
to
the
kamfreena
Ging
früher
zur
Kamfreena
Will
you
buy
me
a
slice
of
cherry
pie?
Kaufst
du
mir
ein
Stück
Kirschkuchen?
We
didn't
know
much,
just
worked
at
night
Wir
wussten
nicht
viel,
arbeiteten
nur
nachts
Sweet
trailer
light
Süßes
Trailerlicht
Don't
ya
wanna
come
to
my
motel,
honey?
Willst
du
nicht
in
mein
Motel
kommen,
Schatz?
Don't
ya
wanna
hold
me
down,
tell
me
that
you
love
me?
Willst
du
mich
nicht
festhalten,
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Don't
ya
know
that
I
have
really
loved
nobody,
but
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wirklich
niemanden
geliebt
habe,
außer
dich?
Don't
ya
wanna
come
to
my
motel,
honey?
Willst
du
nicht
in
mein
Motel
kommen,
Schatz?
Don't
ya
wanna
hold
me
down,
tell
me
that
you
love
me?
Willst
du
mich
nicht
festhalten,
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Don't
ya
know
that
I
have
really
loved
nobody,
but
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wirklich
niemanden
geliebt
habe,
außer
dich?
He
said:
Lana-Rey,
will
you
serve
me
lemonade?
Er
sagte:
Lana-Rey,
servierst
du
mir
Limonade?
And
I
said:
yes
Bill,
I
will,
its
the
day
of
the
parade
Und
ich
sagte:
Ja
Bill,
das
werde
ich,
es
ist
der
Tag
der
Parade
And
you
look
even
more
handsome
than
you
did
the
day
that
I
left
you
Und
du
siehst
noch
besser
aus
als
an
dem
Tag,
als
ich
dich
verließ
How
do
you
spend
your
nights,
honey?
Wie
verbringst
du
deine
Nächte,
Liebling?
Still
watchin'
TV?
Schaust
du
immer
noch
fern?
I
long
to
be
in
your
arms,
honey,
come
back
to
me
please
Ich
sehne
mich
danach,
in
deinen
Armen
zu
sein,
komm
bitte
zu
mir
zurück
Don't
ya
wanna
come
to
my
motel,
honey?
Willst
du
nicht
in
mein
Motel
kommen,
Schatz?
Don't
ya
wanna
hold
me
down,
tell
me
that
you
love
me?
Willst
du
mich
nicht
festhalten,
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Don't
ya
know
that
I
have
really
loved
nobody,
but
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wirklich
niemanden
geliebt
habe,
außer
dich?
Don't
ya
wanna
come
to
my
motel,
honey?
Willst
du
nicht
in
mein
Motel
kommen,
Schatz?
Don't
ya
wanna
hold
me
down,
tell
me
that
you
love
me?
Willst
du
mich
nicht
festhalten,
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Don't
ya
know
that
I
have
really
loved
nobody,
but
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wirklich
niemanden
geliebt
habe,
außer
dich?
All
I
want
is
to
feel
good
Alles,
was
ich
will,
ist
mich
gut
fühlen
All
I
want
is
to
feel
good
Alles,
was
ich
will,
ist
mich
gut
fühlen
All
I
want
is
to
feel
good,
you
know?
Alles,
was
ich
will,
ist
mich
gut
fühlen,
weißt
du?
Come
on
now
if
you
want
to
Komm
schon,
wenn
du
willst
If
you
want
to,
if
you
want
to
Wenn
du
willst,
wenn
du
willst
I'ts
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
Don't
ya
wanna
come
to
my
motel,
honey?
Willst
du
nicht
in
mein
Motel
kommen,
Schatz?
Don't
ya
wanna
hold
me
down,
tell
me
that
you
love
me?
Willst
du
mich
nicht
festhalten,
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Don't
ya
know
that
I
have
really
loved
nobody,
but
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wirklich
niemanden
geliebt
habe,
außer
dich?
Don't
ya
wanna
come
to
my
motel,
honey?
Willst
du
nicht
in
mein
Motel
kommen,
Schatz?
Don't
ya
wanna
hold
me
down,
tell
me
that
you
love
me?
Willst
du
mich
nicht
festhalten,
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Don't
ya
know
that
I
have
really
loved
nobody,
but
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wirklich
niemanden
geliebt
habe,
außer
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Longmore Daniel Philip, Barton Tom Ellis, Martin Evan Joshua, Weston Bradley Mark
Альбом
81
дата релиза
14-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.