Текст и перевод песни Trauffer - Obsi oder Nizi
Mengisch
geihts
obsi
Mengisch
geihts
obsi
Und
mengisch
geihts
nizi
И
mengisch
geihts
nizi
Aber
d
Aare
fliesst
immer
no
dürab
Но
d
Aare
всегда
не
работает
без
дюраба
Mengisch
denksch
das
muess
e
Witz
si
Mengisch
denksch
это
muess
шутка
e
si
Himmeldunner
das
chas
nid
si
Небо
Dunner
в
час
si
nid
Bis
am
Schluss
de
glich
irgendwie
klappt
До
тех
пор,
пока
в
конце
концов
это
как-то
не
сработает
Mis
Grosi
het
gwunne
im
Lotto
Mis
Grosi
het
gwunne
в
лотерею
Mitem
Todesdatum
vom
Otto
Дата
смерти
Митема
Отто
Jetzt
het
si
zwar
mega
vill
Geld
Теперь
het
si
действительно
мега
деньги
vill
Doch
hockt
leider
elei
uf
der
Welt
Но,
к
сожалению,
Элей
уф
мир
сидит
на
корточках
Der
Heinz
wot
ufhöre
qualme
Хайнц
wot
ufhöre
qualme
Das
bringt
sini
Lisa
uf
Palme
Это
sini
Лиза
Пальма
приносит
uf
Sini
Lunge
wäred
jetzt
gsund
Sini
легких
wäred
сейчас
gsund
Doch
de
Heinz
isch
jetzt
chugelirund
Однако
де-Хайнц
Фризский
сейчас
chugelirund
Mengisch
geihts
obsi
Mengisch
geihts
obsi
Und
mengisch
geihts
nizi
И
mengisch
geihts
nizi
Aber
d
Aare
fliesst
immer
no
dürab
Но
d
Aare
всегда
не
работает
без
дюраба
Mengisch
denksch
das
muess
e
Witz
si
Mengisch
denksch
это
muess
шутка
e
si
Himmeldunner
das
chas
nid
si
Небо
Dunner
в
час
si
nid
Bis
am
Schluss
de
glich
irgendwie
klappt
До
тех
пор,
пока
в
конце
концов
это
как-то
не
сработает
De
Urs
het
sich
soo
vill
müeh
gmacht
De
Urs
het
себя
soo
vill
müeh
gmacht
D
Jolanda
chunt
hüt
mal
zum
Znacht
D
Jolanda
chunt
хижины
раз
к
Znacht
S
git
Filet
vom
Schwein,
Rind
und
Chalb
S
git
филе
свинины,
говядины
и
чалба
Doch
si
isch
Vegi
und
freut
sich
nur
halb
Но
си
иш
Веги
и
радуется
только
наполовину
I
seg
der
daas
muesch
gseh
ha
I
seg
из
daas
muesch
ha
gseh
Am
Roland
sis
Bett
vor
IKEA
На
Roland
sis
кровати
от
ИКЕА
Chrüzfalsch
montiert
aber
egal
Chrüzfalsch
но
независимо
от
того,
установлены
Jetzt
ischs
halt
es
Büecherregal
Теперь
я
держу
его
на
книжной
полке
Mengisch
geihts
obsi
Mengisch
geihts
obsi
Und
mengisch
geihts
nizi
И
mengisch
geihts
nizi
Aber
d
Aare
fliesst
immer
no
dürab
Но
d
Aare
всегда
не
работает
без
дюраба
Mengisch
denksch
das
muess
e
Witz
si
Mengisch
denksch
это
muess
шутка
e
si
Himmeldunner
das
chas
nid
si
Небо
Dunner
в
час
si
nid
Bis
am
Schluss
de
glich
irgendwie
klappt
До
тех
пор,
пока
в
конце
концов
это
как-то
не
сработает
Zwischenteil
(Bridge):
Промежуточная
Часть
(Bridge):
Mal
ufe
mal
abe
mal
links
mal
rechts
Раз
ufe
раз
abe
раз
слева,
раз
справа
Einisch
laufts
guet
und
einisch
laufts
schlecht
Einisch
laufts
laufts
guet
и
плохо
einisch
Mal
ufe
mal
abe
mal
rechts
mal
links
Раз-раз-раз-направо-налево
Einisch
laufts
schief
und
einisch
da
glingts
Einisch
laufts
наперекосяк
и
einisch
поскольку
glingts
Mal
ufe
mal
abe
mal
links
mal
rechts
Раз
ufe
раз
abe
раз
слева,
раз
справа
Egal
was
mer
macht,
mer
machts
nie
allne
recht
Независимо
от
того,
что
делает
мер,
мер
никогда
не
делает
все
правильно
Mengisch
geihts
obsi
Mengisch
geihts
obsi
Und
mengisch
geihts
nizi
И
mengisch
geihts
nizi
Aber
d
Aare
fliesst
immer
no
dürab
Но
d
Aare
всегда
не
работает
без
дюраба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andi Spring, Dave Hofmann, Frank Niklaus, Frederik Stromberg, Rainer Ammann, Thomas J. Gyger, Trauffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.