Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Depravity
Der Rand der Verderbtheit
Yearning
in
the
age
of
depravity
Sehnsucht
im
Zeitalter
der
Verderbtheit
Convulse
between
love
and
nothingness
Zucken
zwischen
Liebe
und
dem
Nichts
Of
fallen
world
and
its
all
substitutes
Von
gefallener
Welt
und
all
ihren
Ersatzstoffen
The
created
substance
of
new
life
Die
erschaffene
Substanz
neuen
Lebens
Forbidden
for
the
weak
creatures
Verboten
für
die
schwachen
Kreaturen
But
alive!
as
disease
- a
constant
gift
Doch
lebendig!
wie
Krankheit
- ein
ständiges
Geschenk
The
serpentines
of
DNA
chains
Die
Serpentinen
der
DNA-Ketten
Demonic
patters
improve
them
to
immortality
Dämonische
Muster
verbessern
sie
zur
Unsterblichkeit
The
imprecated
souls
- keepers
of
wisdom
Die
verfluchten
Seelen
- Hüter
der
Weisheit
Curse
me
in
the
name
of
human
progress
Verflucht
mich
im
Namen
des
menschlichen
Fortschritts
Chaotic
molecules
in
devilish
motion
Chaotische
Moleküle
in
teuflischer
Bewegung
Ordered
in
the
colonies
of
energy
Geordnet
in
den
Kolonien
der
Energie
Most
organized
structures
of
hate
Die
organisiertesten
Strukturen
des
Hasses
Macrobiotic
greed
of
endless
power
Makrobiotische
Gier
endloser
Macht
Breeding
the
spawn
of
deity
monsters
Züchtend
die
Brut
von
Gottheitsmonstern
Burning
the
obsolete
manuscript
of
rules
Verbrennend
das
veraltete
Manuskript
der
Regeln
The
vanguard
of
lies,
impious
tribunal
Die
Vorhut
der
Lügen,
gottloses
Tribunal
Lead
us
downward
to
the
agnostic
hell
Führt
uns
hinab
zur
agnostischen
Hölle
The
world
keeps
turning
on
in
slavery
machine
Die
Welt
dreht
sich
weiter
in
der
Sklavereimaschine
The
worshippers
of
nothing
Die
Anbeter
des
Nichts
Thrown
away
to
endless
Eden
Weggeworfen
ins
endlose
Eden
Profundity
of
bleeding,
human
nature
remains
Tiefe
des
Blutens,
menschliche
Natur
bleibt
bestehen
That
we
are
rise
to
ruin,
that
we're
raise
to
pain
Dass
wir
uns
zum
Ruin
erheben,
dass
wir
zum
Schmerz
erzogen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trauma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.