Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geed U (feat. Young Thug)
Dich gekriegt (feat. Young Thug)
Wake
up,
ayy
Wach
auf,
ayy
I'm
already
up,
I'm
already
up
Ich
bin
schon
wach,
ich
bin
schon
wach
Ayy,
yeah,
yeah
Ayy,
yeah,
yeah
Sorry
if
I
mislead
you
(lead
you)
Sorry,
wenn
ich
dich
irregeführt
hab
(geführt
hab)
Bitch,
you
think
I
need
you
(need
you)
Schlampe,
du
denkst,
ich
brauch
dich
(brauch
dich)
Fall
in
love,
I
G'd
you
(G'd
you)
Verliebst
dich,
ich
hab
dich
gekriegt
(dich
gekriegt)
All
that
shit
is
see-through
(see-through)
All
der
Scheiß
ist
durchschaubar
(durchschaubar)
Run
up
my
bag,
I
lead
the
way
(lead
the
way)
Mach
meine
Tasche
voll,
ich
zeig
den
Weg
(zeig
den
Weg)
You
ain't
never
believed
the
way
(believed
the
way)
Du
hast
nie
an
den
Weg
geglaubt
(an
den
Weg
geglaubt)
Now
you
gotta
see
the
way
(see
the
way)
Jetzt
musst
du
den
Weg
sehen
(den
Weg
sehen)
Now
you
call
me
evil
(evil)
Jetzt
nennst
du
mich
böse
(böse)
Sorry
if
I
mislead
you
(lead
you)
Sorry,
wenn
ich
dich
irregeführt
hab
(geführt
hab)
Bitch,
you
think
I
need
you
(need
you)
Schlampe,
du
denkst,
ich
brauch
dich
(brauch
dich)
Fall
in
love,
I
G'd
you
(G'd
you)
Verliebst
dich,
ich
hab
dich
gekriegt
(dich
gekriegt)
All
that
shit
is
see-through
(see-through)
All
der
Scheiß
ist
durchschaubar
(durchschaubar)
Run
up
my
bag,
I
lead
the
way
(lead
the
way)
Mach
meine
Tasche
voll,
ich
zeig
den
Weg
(zeig
den
Weg)
You
ain't
never
believed
the
way
(believed
the
way)
Du
hast
nie
an
den
Weg
geglaubt
(an
den
Weg
geglaubt)
Now
you
gotta
see
the
way
(see
the
way)
Jetzt
musst
du
den
Weg
sehen
(den
Weg
sehen)
Now
you
call
me
evil
(evil)
Jetzt
nennst
du
mich
böse
(böse)
Made
up
my
mind,
I
made
my
moves
(made
my
moves)
Hab
mich
entschieden,
meine
Züge
gemacht
(meine
Züge
gemacht)
Thank
God,
all
praises
due
(bless)
Danke
Gott,
alles
Lob
gebührt
ihm
(Segen)
You
know
how
many
times
I
made
the
news?
(News)
Weißt
du,
wie
oft
ich
in
den
Nachrichten
war?
(Nachrichten)
Showin'
yo
ass
like
Daisy
Dukes
(ayy)
Zeigst
deinen
Arsch
wie
Daisy
Dukes
(ayy)
Better
know
your
days
due
(yeah,
yeah,
ayy)
Wisse
besser,
deine
Tage
sind
gezählt
(yeah,
yeah,
ayy)
Better
know
your
days
due
(yeah,
yeah,
bitch)
Wisse
besser,
deine
Tage
sind
gezählt
(yeah,
yeah,
Schlampe)
Money
makin'
Mitch,
I'm
paid
in
full
Money
makin'
Mitch,
ich
bin
voll
bezahlt
I
don't
even
know
what
my
name
is
(ayy)
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
mein
Name
ist
(ayy)
Got
bitches,
they
thinkin'
I'm
famous
(ayy)
Hab
Bitches,
sie
denken,
ich
bin
berühmt
(ayy)
They
don't
know
I'm
known
for
the
stainless
(let's
go)
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
für
den
Edelstahl
bekannt
bin
(los
geht's)
Every
city
I'm
in,
catch
stains
in
(boom)
Jede
Stadt,
in
der
ich
bin,
hinterlasse
Flecken
(boom)
Stay
safe,
my
nigga,
stay
dangerous
(boom)
Bleib
sicher,
mein
Nigga,
bleib
gefährlich
(boom)
Y'all
niggas
don't
know
what
pain
is
(boom)
Ihr
Niggas
wisst
nicht,
was
Schmerz
ist
(boom)
Until
you
gotta
face
it
(Yeah)
Bis
ihr
ihm
ins
Gesicht
sehen
müsst
(Yeah)
OGs
told
me,
"Have
patience"
(yeah)
OGs
sagten
mir,
"Hab
Geduld"
(yeah)
Big
dawg
told
me,
"Go
take
it"
(ayy)
Big
Dawg
sagte
mir,
"Geh
und
nimm
es"
(ayy)
Real
nigga
headshot
for
the
fake
shit
(yoom)
Echter
Nigga
Kopfschuss
für
den
Fake-Scheiß
(yoom)
I
don't
wanna
be
famous
(yoom)
Ich
will
nicht
berühmt
sein
(yoom)
All
I
wanted
was
paper
(yeah)
Alles,
was
ich
wollte,
war
Papier
(yeah)
Took
a
little
loss,
I
made
the
back
Hab
einen
kleinen
Verlust
gemacht,
ich
hab's
wieder
reingeholt
I'm
a
real
boss,
I
made
it
that
Ich
bin
ein
echter
Boss,
ich
hab's
dazu
gemacht
Now
we
slide
in
Maybachs
Jetzt
sliden
wir
in
Maybachs
Sorry
if
I
mislead
you
(lead
you)
Sorry,
wenn
ich
dich
irregeführt
hab
(geführt
hab)
Bitch,
you
think
I
need
you
(need
you)
Schlampe,
du
denkst,
ich
brauch
dich
(brauch
dich)
Fall
in
love,
I
G'd
you
(G'd
you)
Verliebst
dich,
ich
hab
dich
gekriegt
(dich
gekriegt)
All
that
shit
is
see-through
(see-through)
All
der
Scheiß
ist
durchschaubar
(durchschaubar)
Run
up
my
bag,
I
lead
the
way
(lead
the
way)
Mach
meine
Tasche
voll,
ich
zeig
den
Weg
(zeig
den
Weg)
You
ain't
never
believed
the
way
(believed
the
way)
Du
hast
nie
an
den
Weg
geglaubt
(an
den
Weg
geglaubt)
Now
you
gotta
see
the
way
(see
the
way)
Jetzt
musst
du
den
Weg
sehen
(den
Weg
sehen)
Now
you
call
me
evil
(evil)
Jetzt
nennst
du
mich
böse
(böse)
Sorry
if
I
mislead
you
(lead
you)
Sorry,
wenn
ich
dich
irregeführt
hab
(geführt
hab)
Bitch,
you
think
I
need
you
(need
you)
Schlampe,
du
denkst,
ich
brauch
dich
(brauch
dich)
Fall
in
love,
I
G'd
you
(G'd
you)
Verliebst
dich,
ich
hab
dich
gekriegt
(dich
gekriegt)
All
that
shit
is
see-through
(see-through)
All
der
Scheiß
ist
durchschaubar
(durchschaubar)
Run
up
my
bag,
I
lead
the
way
(lead
the
way)
Mach
meine
Tasche
voll,
ich
zeig
den
Weg
(zeig
den
Weg)
You
ain't
never
believed
the
way
(believed
the
way)
Du
hast
nie
an
den
Weg
geglaubt
(an
den
Weg
geglaubt)
Now
you
gotta
see
the
way
(see
the
way)
Jetzt
musst
du
den
Weg
sehen
(den
Weg
sehen)
Now
you
call
me
evil
(evil)
Jetzt
nennst
du
mich
böse
(böse)
Yeah,
you
got
to
see
his
wave,
nearest
ocean
(hey)
Yeah,
du
musst
seine
Welle
sehen,
nächster
Ozean
(hey)
I
got
three
hoes
with
me,
bowling
pins
Ich
hab
drei
Huren
bei
mir,
Bowlingkegel
I
don't
wanna
disrespect
you
with
my
time,
dawg
(no)
Ich
will
dich
nicht
mit
meiner
Zeit
respektlos
behandeln,
Dawg
(nein)
Black-eyed
baguettes
and
big
ol'
eyes
Schwarzäugige
Baguettes
und
große
alte
Augen
In
front
of
my
watch,
dawg
(yeah,
yeah)
Vor
meiner
Uhr,
Dawg
(yeah,
yeah)
We
just
been
stackin'
it
up
(stack
it
up)
Wir
haben
es
nur
aufgestapelt
(stapel
es
auf)
Spendin'
that
shit
on
my
friends,
baby
(woo)
Geben
den
Scheiß
für
meine
Freunde
aus,
Baby
(woo)
Hopped
in
a
new
Lambo'
truck
(woo)
Bin
in
einen
neuen
Lambo-Truck
gesprungen
(woo)
I
just
hopped
out
of
the
Benz,
baby
(woo,
hopped
out
of
the
Benz)
Ich
bin
gerade
aus
dem
Benz
gesprungen,
Baby
(woo,
aus
dem
Benz
gesprungen)
I
ain't
gotta
tell
them
'bout
love
(nah)
Ich
muss
ihnen
nichts
von
Liebe
erzählen
(nah)
I
ain't
gotta
tell
them
who
win,
baby
(yeah)
Ich
muss
ihnen
nicht
sagen,
wer
gewinnt,
Baby
(yeah)
Diamonds,
the
Cartier
lens,
baby
(diamonds,
the
Cartier)
Diamanten,
die
Cartier-Linse,
Baby
(Diamanten,
die
Cartier)
I
got
a
Sprite
with
diesel
(yeah)
Ich
hab
'ne
Sprite
mit
Diesel
(yeah)
I
swear
to
God,
it's
see-through
(yeah)
Ich
schwör'
bei
Gott,
es
ist
durchsichtig
(yeah)
Her
snakeskin
boots
got
the
measles
(yeah)
Ihre
Schlangenlederstiefel
haben
die
Masern
(yeah)
Ain't
lyin'
to
your
friends,
me
either
(yeah)
Lüge
deine
Freunde
nicht
an,
ich
auch
nicht
(yeah)
That's
a
bad
little
bitch,
my
nigga
Das
ist
'ne
geile
kleine
Schlampe,
mein
Nigga
You
don't
fuck
her
no
more,
I
need
her
Du
fickst
sie
nicht
mehr,
ich
brauch
sie
And
I
got
her
held
hostage
Und
ich
halte
sie
als
Geisel
She
won't
come
out
the
closet
(come
out
the
closet)
Sie
kommt
nicht
aus
dem
Schrank
(kommt
nicht
aus
dem
Schrank)
Tryna
play
nasty,
lethal
Versucht
fies
zu
spielen,
tödlich
She
ain't
got
a
little
car,
she
keyed
it
Sie
hat
kein
kleines
Auto,
sie
hat
es
zerkratzt
And
I
wear
my
chains
when
I'm
fuckin'
on
her,
I
hit
her
teeth
in
Und
ich
trage
meine
Ketten,
wenn
ich
sie
ficke,
ich
treff
ihre
Zähne
damit
I
wanna
know
if
you
love
it,
if
she
ride,
ride,
ride,
ride,
ride
Ich
will
wissen,
ob
du
es
liebst,
ob
sie
reitet,
reitet,
reitet,
reitet,
reitet
Sorry
if
I
mislead
you
(lead
you)
Sorry,
wenn
ich
dich
irregeführt
hab
(geführt
hab)
Bitch,
you
think
I
need
you
(need
you)
Schlampe,
du
denkst,
ich
brauch
dich
(brauch
dich)
Fall
in
love,
I
G'd
you
(G'd
you)
Verliebst
dich,
ich
hab
dich
gekriegt
(dich
gekriegt)
All
that
shit
is
see-through
(see-through)
All
der
Scheiß
ist
durchschaubar
(durchschaubar)
Run
up
my
bag,
I
lead
the
way
(lead
the
way)
Mach
meine
Tasche
voll,
ich
zeig
den
Weg
(zeig
den
Weg)
You
ain't
never
believed
the
way
(believed
the
way)
Du
hast
nie
an
den
Weg
geglaubt
(an
den
Weg
geglaubt)
Now
you
gotta
see
the
way
(see
the
way)
Jetzt
musst
du
den
Weg
sehen
(den
Weg
sehen)
Now
you
call
me
evil
(evil)
Jetzt
nennst
du
mich
böse
(böse)
Sorry
if
I
mislead
you
(lead
you)
Sorry,
wenn
ich
dich
irregeführt
hab
(geführt
hab)
Bitch,
you
think
I
need
you
(need
you)
Schlampe,
du
denkst,
ich
brauch
dich
(brauch
dich)
Fall
in
love,
I
G'd
you
(G'd
you)
Verliebst
dich,
ich
hab
dich
gekriegt
(dich
gekriegt)
All
that
shit
is
see-through
(see-through)
All
der
Scheiß
ist
durchschaubar
(durchschaubar)
Run
up
my
bag,
I
lead
the
way
(lead
the
way)
Mach
meine
Tasche
voll,
ich
zeig
den
Weg
(zeig
den
Weg)
You
ain't
never
believed
the
way
(believed
the
way)
Du
hast
nie
an
den
Weg
geglaubt
(an
den
Weg
geglaubt)
Now
you
gotta
see
the
way
(see
the
way)
Jetzt
musst
du
den
Weg
sehen
(den
Weg
sehen)
Now
you
call
me
evil
(evil)
Jetzt
nennst
du
mich
böse
(böse)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Lamar Williams, Troy D Mcneil, Travis Lashley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.