Trav feat. Young Thug - Geed U (feat. Young Thug) - перевод текста песни на немецкий

Geed U (feat. Young Thug) - Trav , Young Thug перевод на немецкий




Geed U (feat. Young Thug)
Dich gekriegt (feat. Young Thug)
Stash808
Stash808
Wake up
Wach auf
Wake up, ayy
Wach auf, ayy
Wake up
Wach auf
I'm already up, I'm already up
Ich bin schon wach, ich bin schon wach
Ayy, yeah, yeah
Ayy, yeah, yeah
Sorry if I mislead you (lead you)
Sorry, wenn ich dich irregeführt hab (geführt hab)
Bitch, you think I need you (need you)
Schlampe, du denkst, ich brauch dich (brauch dich)
Fall in love, I G'd you (G'd you)
Verliebst dich, ich hab dich gekriegt (dich gekriegt)
All that shit is see-through (see-through)
All der Scheiß ist durchschaubar (durchschaubar)
Run up my bag, I lead the way (lead the way)
Mach meine Tasche voll, ich zeig den Weg (zeig den Weg)
You ain't never believed the way (believed the way)
Du hast nie an den Weg geglaubt (an den Weg geglaubt)
Now you gotta see the way (see the way)
Jetzt musst du den Weg sehen (den Weg sehen)
Now you call me evil (evil)
Jetzt nennst du mich böse (böse)
Sorry if I mislead you (lead you)
Sorry, wenn ich dich irregeführt hab (geführt hab)
Bitch, you think I need you (need you)
Schlampe, du denkst, ich brauch dich (brauch dich)
Fall in love, I G'd you (G'd you)
Verliebst dich, ich hab dich gekriegt (dich gekriegt)
All that shit is see-through (see-through)
All der Scheiß ist durchschaubar (durchschaubar)
Run up my bag, I lead the way (lead the way)
Mach meine Tasche voll, ich zeig den Weg (zeig den Weg)
You ain't never believed the way (believed the way)
Du hast nie an den Weg geglaubt (an den Weg geglaubt)
Now you gotta see the way (see the way)
Jetzt musst du den Weg sehen (den Weg sehen)
Now you call me evil (evil)
Jetzt nennst du mich böse (böse)
Made up my mind, I made my moves (made my moves)
Hab mich entschieden, meine Züge gemacht (meine Züge gemacht)
Thank God, all praises due (bless)
Danke Gott, alles Lob gebührt ihm (Segen)
You know how many times I made the news? (News)
Weißt du, wie oft ich in den Nachrichten war? (Nachrichten)
Showin' yo ass like Daisy Dukes (ayy)
Zeigst deinen Arsch wie Daisy Dukes (ayy)
Better know your days due (yeah, yeah, ayy)
Wisse besser, deine Tage sind gezählt (yeah, yeah, ayy)
Better know your days due (yeah, yeah, bitch)
Wisse besser, deine Tage sind gezählt (yeah, yeah, Schlampe)
Money makin' Mitch, I'm paid in full
Money makin' Mitch, ich bin voll bezahlt
I don't even know what my name is (ayy)
Ich weiß nicht mal, wie mein Name ist (ayy)
Got bitches, they thinkin' I'm famous (ayy)
Hab Bitches, sie denken, ich bin berühmt (ayy)
They don't know I'm known for the stainless (let's go)
Sie wissen nicht, dass ich für den Edelstahl bekannt bin (los geht's)
Every city I'm in, catch stains in (boom)
Jede Stadt, in der ich bin, hinterlasse Flecken (boom)
Stay safe, my nigga, stay dangerous (boom)
Bleib sicher, mein Nigga, bleib gefährlich (boom)
Y'all niggas don't know what pain is (boom)
Ihr Niggas wisst nicht, was Schmerz ist (boom)
Until you gotta face it (Yeah)
Bis ihr ihm ins Gesicht sehen müsst (Yeah)
OGs told me, "Have patience" (yeah)
OGs sagten mir, "Hab Geduld" (yeah)
Big dawg told me, "Go take it" (ayy)
Big Dawg sagte mir, "Geh und nimm es" (ayy)
Real nigga headshot for the fake shit (yoom)
Echter Nigga Kopfschuss für den Fake-Scheiß (yoom)
I don't wanna be famous (yoom)
Ich will nicht berühmt sein (yoom)
All I wanted was paper (yeah)
Alles, was ich wollte, war Papier (yeah)
Took a little loss, I made the back
Hab einen kleinen Verlust gemacht, ich hab's wieder reingeholt
I'm a real boss, I made it that
Ich bin ein echter Boss, ich hab's dazu gemacht
Now we slide in Maybachs
Jetzt sliden wir in Maybachs
Sorry if I mislead you (lead you)
Sorry, wenn ich dich irregeführt hab (geführt hab)
Bitch, you think I need you (need you)
Schlampe, du denkst, ich brauch dich (brauch dich)
Fall in love, I G'd you (G'd you)
Verliebst dich, ich hab dich gekriegt (dich gekriegt)
All that shit is see-through (see-through)
All der Scheiß ist durchschaubar (durchschaubar)
Run up my bag, I lead the way (lead the way)
Mach meine Tasche voll, ich zeig den Weg (zeig den Weg)
You ain't never believed the way (believed the way)
Du hast nie an den Weg geglaubt (an den Weg geglaubt)
Now you gotta see the way (see the way)
Jetzt musst du den Weg sehen (den Weg sehen)
Now you call me evil (evil)
Jetzt nennst du mich böse (böse)
Sorry if I mislead you (lead you)
Sorry, wenn ich dich irregeführt hab (geführt hab)
Bitch, you think I need you (need you)
Schlampe, du denkst, ich brauch dich (brauch dich)
Fall in love, I G'd you (G'd you)
Verliebst dich, ich hab dich gekriegt (dich gekriegt)
All that shit is see-through (see-through)
All der Scheiß ist durchschaubar (durchschaubar)
Run up my bag, I lead the way (lead the way)
Mach meine Tasche voll, ich zeig den Weg (zeig den Weg)
You ain't never believed the way (believed the way)
Du hast nie an den Weg geglaubt (an den Weg geglaubt)
Now you gotta see the way (see the way)
Jetzt musst du den Weg sehen (den Weg sehen)
Now you call me evil (evil)
Jetzt nennst du mich böse (böse)
Yeah, you got to see his wave, nearest ocean (hey)
Yeah, du musst seine Welle sehen, nächster Ozean (hey)
I got three hoes with me, bowling pins
Ich hab drei Huren bei mir, Bowlingkegel
I don't wanna disrespect you with my time, dawg (no)
Ich will dich nicht mit meiner Zeit respektlos behandeln, Dawg (nein)
Black-eyed baguettes and big ol' eyes
Schwarzäugige Baguettes und große alte Augen
In front of my watch, dawg (yeah, yeah)
Vor meiner Uhr, Dawg (yeah, yeah)
We just been stackin' it up (stack it up)
Wir haben es nur aufgestapelt (stapel es auf)
Spendin' that shit on my friends, baby (woo)
Geben den Scheiß für meine Freunde aus, Baby (woo)
Hopped in a new Lambo' truck (woo)
Bin in einen neuen Lambo-Truck gesprungen (woo)
I just hopped out of the Benz, baby (woo, hopped out of the Benz)
Ich bin gerade aus dem Benz gesprungen, Baby (woo, aus dem Benz gesprungen)
I ain't gotta tell them 'bout love (nah)
Ich muss ihnen nichts von Liebe erzählen (nah)
I ain't gotta tell them who win, baby (yeah)
Ich muss ihnen nicht sagen, wer gewinnt, Baby (yeah)
Diamonds, the Cartier lens, baby (diamonds, the Cartier)
Diamanten, die Cartier-Linse, Baby (Diamanten, die Cartier)
I got a Sprite with diesel (yeah)
Ich hab 'ne Sprite mit Diesel (yeah)
I swear to God, it's see-through (yeah)
Ich schwör' bei Gott, es ist durchsichtig (yeah)
Her snakeskin boots got the measles (yeah)
Ihre Schlangenlederstiefel haben die Masern (yeah)
Ain't lyin' to your friends, me either (yeah)
Lüge deine Freunde nicht an, ich auch nicht (yeah)
That's a bad little bitch, my nigga
Das ist 'ne geile kleine Schlampe, mein Nigga
You don't fuck her no more, I need her
Du fickst sie nicht mehr, ich brauch sie
And I got her held hostage
Und ich halte sie als Geisel
She won't come out the closet (come out the closet)
Sie kommt nicht aus dem Schrank (kommt nicht aus dem Schrank)
Tryna play nasty, lethal
Versucht fies zu spielen, tödlich
She ain't got a little car, she keyed it
Sie hat kein kleines Auto, sie hat es zerkratzt
And I wear my chains when I'm fuckin' on her, I hit her teeth in
Und ich trage meine Ketten, wenn ich sie ficke, ich treff ihre Zähne damit
I wanna know if you love it, if she ride, ride, ride, ride, ride
Ich will wissen, ob du es liebst, ob sie reitet, reitet, reitet, reitet, reitet
Sorry if I mislead you (lead you)
Sorry, wenn ich dich irregeführt hab (geführt hab)
Bitch, you think I need you (need you)
Schlampe, du denkst, ich brauch dich (brauch dich)
Fall in love, I G'd you (G'd you)
Verliebst dich, ich hab dich gekriegt (dich gekriegt)
All that shit is see-through (see-through)
All der Scheiß ist durchschaubar (durchschaubar)
Run up my bag, I lead the way (lead the way)
Mach meine Tasche voll, ich zeig den Weg (zeig den Weg)
You ain't never believed the way (believed the way)
Du hast nie an den Weg geglaubt (an den Weg geglaubt)
Now you gotta see the way (see the way)
Jetzt musst du den Weg sehen (den Weg sehen)
Now you call me evil (evil)
Jetzt nennst du mich böse (böse)
Sorry if I mislead you (lead you)
Sorry, wenn ich dich irregeführt hab (geführt hab)
Bitch, you think I need you (need you)
Schlampe, du denkst, ich brauch dich (brauch dich)
Fall in love, I G'd you (G'd you)
Verliebst dich, ich hab dich gekriegt (dich gekriegt)
All that shit is see-through (see-through)
All der Scheiß ist durchschaubar (durchschaubar)
Run up my bag, I lead the way (lead the way)
Mach meine Tasche voll, ich zeig den Weg (zeig den Weg)
You ain't never believed the way (believed the way)
Du hast nie an den Weg geglaubt (an den Weg geglaubt)
Now you gotta see the way (see the way)
Jetzt musst du den Weg sehen (den Weg sehen)
Now you call me evil (evil)
Jetzt nennst du mich böse (böse)





Авторы: Jeffery Lamar Williams, Troy D Mcneil, Travis Lashley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.