Текст и перевод песни Traveling Wilburys - Nobody's Child - 2007 Remastered Tribute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Child - 2007 Remastered Tribute
Ничей ребенок - дань уважения, ремастеринг 2007
As
I
was
slowly
passing
Когда
я
медленно
проходил
мимо
An
orphan's
home
today
Сиротского
дома
сегодня,
I
stopped
for
just
a
little
while
Я
остановился
ненадолго,
To
watch
the
children
play
Чтобы
посмотреть,
как
играют
дети.
Alone
a
boy
was
standing
Один
мальчик
стоял
в
стороне,
And
when
I
asked
him
why
И
когда
я
спросил
его,
почему,
He
turned
with
eyes
that
could
not
see
Он
повернулся
ко
мне
с
невидящими
глазами
And
he
began
to
cry
И
начал
плакать.
I'm
nobody's
child
Я
ничей
ребенок,
I'm
nobody's
child
Я
ничей
ребенок,
Just
like
a
flower
Словно
цветок,
I'm
growing
wild
Я
расту
в
дикой
природе.
No
momma's
arms
to
hold
me
Нет
маминых
объятий,
чтобы
согреть
меня,
No
daddy's
smiles
Нет
папиной
улыбки,
Nobody
wants
me
Никто
меня
не
хочет,
I'm
nobody's
child
Я
ничей
ребенок.
In
every
town
and
village
В
каждом
городе
и
деревне
There
are
places
just
like
this
Есть
такие
места,
With
rows
and
rows
of
children
С
рядами
и
рядами
детей,
Babies
in
their
cribs
Младенцами
в
кроватках.
They've
long
since
stopped
their
crying
Они
давно
перестали
плакать,
As
no
one
ever
hears
Потому
что
никто
их
не
слышит,
And
no
one's
there
to
notice
them
И
никто
не
замечает
их,
Or
take
away
the
fears
И
не
прогоняет
их
страхи.
Nobody's
child
Ничей
ребенок,
Nobody's
child
Ничей
ребенок,
Just
like
a
flower
Словно
цветы,
They're
growing
wild
Они
растут
в
дикой
природе.
Got
no
mommy's
kisses
Нет
маминых
поцелуев,
And
no
daddy's
smiles
И
нет
папиной
улыбки,
Nobody
wants
them
Никто
их
не
хочет,
They're
nobody's
child
Они
ничьи
дети.
Nobody's
child
Ничей
ребенок,
They're
nobody's
child
Они
ничьи
дети,
Just
like
a
flower
Словно
цветы,
They're
growing
wild
Они
растут
в
дикой
природе.
No
mommy's
kisses
Нет
маминых
поцелуев,
And
no
daddy's
smiles
И
нет
папиной
улыбки,
Nobody
wants
them
Никто
их
не
хочет,
They're
nobody's
child
Они
ничьи
дети.
Nobody
wants
them
Никто
их
не
хочет,
They're
nobody's
child
Они
ничьи
дети.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cy Coben, Mel Foree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.