Текст и перевод песни Traveller presents Quest - Chaos Engine
Наконец-то
скоро,
21
марта
- Питер.
Finally,
soon,
March
21
- Peter.
Наконец
заеду
я
в
Москву,
27
ждите.
Finally,
I
will
go
to
Moscow,
wait
on
the
27th.
Гори
кабак,
известия,
космонавт
встречай.
Burn
the
tavern,
news,
astronaut,
meet.
Я
обещаю,
это
будет
полный
чао-чао.
I
promise,
it
will
be
complete
chaos.
Шуба
как
у
чао-чао.
A
fur
coat
like
chaos.
Губы
как
у
чао-чао
Lips
like
chaos
Всем
таким
малышкам
говорю
я
сразу:
"Чао-чао!"
I
tell
all
such
girls
at
once:
"Chaos!"
Моя
жизнь,
как
Джек-Пот,
My
life
is
like
a
jackpot,
Твоя
жизнь,
как
эскорт.
Your
life
is
like
an
escort.
Каждый
новый
день
- это
как
подвиг
или
рекорд.
Every
new
day
is
like
a
feat
or
a
record.
Вроде
бы
меня
сейчас
палит
одна
симпатичная
краля.
It
seems
like
one
pretty
girl
is
flirting
with
me
now.
Да,
ты
подойди
сюда.
Yes,
come
over
here.
Подойди
ко
мне.
Come
over
to
me.
Подойди
смелей,
валим.
Come
on,
let's
go.
Mortal
Kombat
на
кровати,
у
нее
есть
алиби.
Mortal
Kombat
on
the
bed,
she
has
an
alibi.
Этой
ночью
она
делала
своё
fatality.
This
night,
she
did
her
fatality.
На
меня,
на
меня,
на
меня
- все
смотрят
тут
и
там.
On
me,
on
me,
on
me
- everyone
looks
here
and
there.
На
меня,
на
меня,
на
меня
- везде
так
много
дам.
On
me,
on
me,
on
me
- there
are
so
many
ladies
everywhere.
На
меня,
на
меня,
на
меня
- они
равняются.
On
me,
on
me,
on
me
- they
look
up
to
me.
На
меня,
на
меня,
на
меня,
мне
это
нравится.
On
me,
on
me,
on
me,
I
like
it.
На
меня,
на
меня,
на
меня
идёт
охота,
да.
On
me,
on
me,
on
me,
they
are
hunting
for
me,
yeah.
На
меня,
на
меня,
на
меня,
фото
на
instagram.
On
me,
on
me,
on
me,
a
photo
on
Instagram.
На
меня,
на
меня,
на
меня
они
равняются.
On
me,
on
me,
on
me
they
look
up
to
me.
На
меня,
на
меня,
на
меня,
мне
это
нравится.
On
me,
on
me,
on
me,
I
like
it.
Хочешь
славы?
Do
you
want
fame?
Твой
передок
слабый!
Your
front
is
weak!
Всем
таким
малышкам
говорю
я
сразу
чао-чао.
I
tell
all
such
girls
at
once:
chaos.
Pussy,
pussy,
не
гони,
грязных,
грязных
игр
мне.
Pussy,
pussy,
don't
chase
me,
dirty,
dirty
games.
Надо
дать
ей
на
клыка
- показать,
кто
тигр.
I
have
to
give
her
a
fang
- show
her
who
is
the
tiger.
Складки,
как
у
шарпея
не
интересны
Матвею.
Shar-Pei
folds
are
not
interesting
to
Matvey.
Я
делаю,
чё
хочу.
I
do
what
I
want.
Я
делаю,
да-да-да,
что
умею.
I
do,
yeah-yeah-yeah,
what
I
can.
Эти
шельмы
не
оставят
уж
меня
в
покое,
да.
These
rascals
won't
leave
me
alone,
yeah.
Прочитай
слова
на
майке
"Чупамэлапоя",
а.
Read
the
words
on
the
shirt
"Chupamélapoya",
huh.
На
меня,
на
меня,
на
меня
- все
смотрят
тут
и
там.
On
me,
on
me,
on
me
- everyone
looks
here
and
there.
На
меня,
на
меня,
на
меня
- везде
так
много
дам.
On
me,
on
me,
on
me
- there
are
so
many
ladies
everywhere.
На
меня,
на
меня,
на
меня
- они
равняются.
On
me,
on
me,
on
me
- they
look
up
to
me.
На
меня,
на
меня,
на
меня,
мне
это
нравится.
On
me,
on
me,
on
me,
I
like
it.
На
меня,
на
меня,
на
меня
идёт
охота,
да.
On
me,
on
me,
on
me,
they
are
hunting
for
me,
yeah.
На
меня,
на
меня,
на
меня,
фото
на
instagram.
On
me,
on
me,
on
me,
a
photo
on
Instagram.
На
меня,
на
меня,
на
меня
они
равняются.
On
me,
on
me,
on
me
they
look
up
to
me.
На
меня,
на
меня,
на
меня,
мне
это
нравится.
On
me,
on
me,
on
me,
I
like
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.