Traviezoz de la Zierra - El Día Del Ejido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Traviezoz de la Zierra - El Día Del Ejido




El Día Del Ejido
Ejido Day
¡Y qué chulada es estar otra vez en el rancho mi compa!
Oh my, it's so beautiful to be back on the ranch, my friend!
Y más ahora
And now more than ever
Que es día del ejido, chinga'o
Because it's ejido day, damn
¿Qué creen?
What do you think?
Somos nosotros
It's us
Puro Traviezoz, oiga
Only Traviezoz, listen
Eso
That's it
Cada 19
Every 19th
Del mes de diciembre
Of December
Claro, se puede
Of course, yes, it's possible
Que hay fiesta en el pueblo
That there's a party in town
Es un día largo
It's a long day
Y les platico algo
And I'll tell you something
Desde muy temprano se ve movimiento
There's movement from very early on
Si cargan los plebes
Because young people are carrying
Un bote en la mano
A can in their hand
Es que andan contentos
Because they're happy
Así comenzamos
That's how we start
¡Ánimo muchachos!
Come on, guys!
Ya sonó el silbato
The whistle has already sounded
Que empiece el partido
Let the game begin
Saben de antemano
You know in advance
Que están invitados
That you're invited
Al entrar al rancho
As you enter the ranch
Dice: "bienvenidos"
It says: "welcome"
Para serles franco
To be honest
Todos esperamos
We all look forward to
El día del ejido
Ejido day
Qué tiene de raro
What's so strange about it?
Si está más que claro
If it's clear
Que al oir el claxon salen las personas
That when you hear the horn, people come out
Va una caravana de lindas muchachas
There is a caravan of beautiful girls
Son las candidatas para la corona
They are the candidates for the crown
Tractores y carros muy bien arreglados
Well-decorated tractors and cars
Van haciendo historia
They are making history
Y como les decía
And as I was telling you
Así es allá
That's how it is there
¡En el mero Sitequío, Sinaloa, mi compa!
In the heart of Sitequío, Sinaloa, my friend!
¡Así merito!
That's exactly right!
Todo está de lujo
Everything is great
La gente anda a gusto
People are having fun
Donde come uno
Where one eats
Pues comemos todos
We all eat
Pero qué chulada
But wow
¡Provecho plebada!
Enjoy, my friends!
Que truene la banda
Let the band play
Música de fondo
Background music
Aquí cuando hablas
When you speak here
Es que tu palabra
Your word
Vale más que el oro
Is worth more than gold
Como les decía
As I was saying
Ese el mero día
That's the day
Por si no sabían también hay coleadas
In case you didn't know, there are also bullfights
La cosa es sencilla
It's simple
Pides la vaquilla
You ask for the heifer
Y antes de la línea tienes que tumbarla
And you have to knock it down before the line
La gente es fiestera
People love to party
Llega de 'onde quiera
They come from everywhere
Con su caballada
With their horses
El sol se ha metido
The sun has set
Ya casi no miro
I can barely see
Por ahí se oye ruido que el baile ha empezado
There's noise over there, the dance has started
Todo nos movimos pa' donde dijimos
We all headed where we said we would go
El día del ejido quedó remarcado
Ejido Day was unforgettable
Si se escucha un grito es el indio Chalío
If you hear a scream, it's Indio Chalío
Que ya anda entonado
Who is already drunk
Y ojalá
And hopefully
Que nunca se acaben esas bonitas costumbres
Those beautiful customs will never end
De festejar
Of celebrating
El día del ejido
Ejido day
¡Salud, mi gente!
Cheers, my friends!
Eso
That's it





Авторы: Victor Vicente Perez Coyantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.