Travis-Atreo - Getaway Car - перевод текста песни на немецкий

Getaway Car - Travis-Atreoперевод на немецкий




Getaway Car
Fluchtwagen
He was the best of times, the worst of crimes
Er war die beste Zeit, das schlimmste Verbrechen
I struck a match and blew your mind
Ich zündete ein Streichholz an und haute dich um
But I didn't mean it
Aber ich meinte es nicht so
And you didn't see it
Und du hast es nicht gesehen
The ties were black, the lies were white
Die Krawatten waren schwarz, die Lügen waren weiß
And shades of grey in candlelight
Und Grautöne im Kerzenlicht
I wanted to leave him
Ich wollte ihn verlassen
I needed a reason
Ich brauchte einen Grund
X marks the spot, where we fell apart
Das X markiert die Stelle, wo wir zerbrachen
He poisoned the well, I was lyin' to myself
Er vergiftete den Brunnen, ich belog mich selbst
I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed
Ich wusste es seit dem ersten Old Fashioned, wir waren verflucht
We never had a shotgun shot in the dark
Wir hatten nie einen Schrotschuss im Dunkeln
You were drivin' the getaway car
Du fuhrst den Fluchtwagen
We were flyin', but we'd never get far
Wir flogen, aber wir würden nie weit kommen
Don't pretend it's such a mystery
Tu nicht so, als wäre es so ein Geheimnis
Think about the place where you first met me
Denk an den Ort, wo du mich zum ersten Mal getroffen hast
We're ridin' in a getaway car
Wir fahren in einem Fluchtwagen
There were sirens in the beat of your heart
Da waren Sirenen im Schlag deines Herzens
Should've known I'd be the first to leave
Hätte wissen sollen, dass ich der Erste sein würde, der geht
Think about the place where you first met me
Denk an den Ort, wo du mich zum ersten Mal getroffen hast
In a getaway car, oh-oh
In einem Fluchtwagen, oh-oh
No, they never get far, oh-ahh
Nein, sie kommen nie weit, oh-ahh
No, nothing good starts in a getaway car
Nein, nichts Gutes beginnt in einem Fluchtwagen
It was the great escape, the prison break
Es war die große Flucht, der Gefängnisausbruch
The light of freedom on my face
Das Licht der Freiheit auf meinem Gesicht
But you weren't thinkin'
Aber du dachtest nicht nach
And I was just drinkin'
Und ich trank nur
While he was runnin' after us, I was screamin', "go, go, go!"
Während er hinter uns herlief, schrie ich: "Fahr, fahr, fahr!"
But with three of us, honey, it's a side show
Aber mit uns dreien, Liebling, ist es eine Nebenvorstellung
And a circus ain't a love story
Und ein Zirkus ist keine Liebesgeschichte
And now we're both sorry (we're both sorry)
Und jetzt tut es uns beiden leid (tut uns beiden leid)
X marks the spot, where we fell apart
Das X markiert die Stelle, wo wir zerbrachen
He poisoned the well, every man for himself
Er vergiftete den Brunnen, jeder für sich
I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed
Ich wusste es seit dem ersten Old Fashioned, wir waren verflucht
It hit you like a shotgun shot to the heart
Es traf dich wie ein Schrotschuss ins Herz
You were drivin' the getaway car
Du fuhrst den Fluchtwagen
We were flyin', but we'd never get far
Wir flogen, aber wir würden nie weit kommen
Don't pretend it's such a mystery
Tu nicht so, als wäre es so ein Geheimnis
Think about the place where you first met me
Denk an den Ort, wo du mich zum ersten Mal getroffen hast
We're ridin' in a getaway car
Wir fahren in einem Fluchtwagen
There were sirens in the beat of your heart
Da waren Sirenen im Schlag deines Herzens
Should've known I'd be the first to leave
Hätte wissen sollen, dass ich der Erste sein würde, der geht
Think about the place where you first met me
Denk an den Ort, wo du mich zum ersten Mal getroffen hast
In a getaway car, oh-oh
In einem Fluchtwagen, oh-oh
No, they never get far, oh-ahh
Nein, sie kommen nie weit, oh-ahh
No, nothing good starts in a getaway car
Nein, nichts Gutes beginnt in einem Fluchtwagen
We were jet-set, Bonnie and Clyde
Wir waren Jet-Set, Bonnie und Clyde
Until I switched to the other side
Bis ich auf die andere Seite wechselte
To the other si-i-i-i-ide
Auf die andere Sei-i-i-i-ite
It's no surprise I turned you in
Es ist keine Überraschung, dass ich dich verriet
'Cause us traitors never win
Denn wir Verräter gewinnen nie
I'm in a getaway car
Ich bin in einem Fluchtwagen
I left you in a motel bar
Ich ließ dich in einer Motelbar zurück
Put the money in a bag and I stole the keys
Tat das Geld in eine Tasche und stahl die Schlüssel
That was the last time you ever saw me
Das war das letzte Mal, dass du mich je gesehen hast
Drivin' the getaway car
Ich fuhr den Fluchtwagen
We were flyin', but we'd never get far
Wir flogen, aber wir würden nie weit kommen
Don't pretend it's such a mystery
Tu nicht so, als wäre es so ein Geheimnis
Think about the place where you first met me
Denk an den Ort, wo du mich zum ersten Mal getroffen hast
We're ridin' in a getaway car
Wir fahren in einem Fluchtwagen
There were sirens in the beat of your heart
Da waren Sirenen im Schlag deines Herzens
Should've known I'd be the first to leave
Hätte wissen sollen, dass ich der Erste sein würde, der geht
Think about the place where you first met me
Denk an den Ort, wo du mich zum ersten Mal getroffen hast
In a getaway car, oh-oh
In einem Fluchtwagen, oh-oh
No, they never get far, oh-ahh
Nein, sie kommen nie weit, oh-ahh
No, nothing good starts in a getaway car
Nein, nichts Gutes beginnt in einem Fluchtwagen
I was ridin' in a getaway car
Ich fuhr in einem Fluchtwagen
I was cryin' in a getaway car
Ich weinte in einem Fluchtwagen
I was dyin' in a getaway car
Ich starb in einem Fluchtwagen
Said goodbye in a getaway car
Sagte Lebwohl in einem Fluchtwagen
Ridin' in a getaway car
Fuhr in einem Fluchtwagen
I was cryin' in a getaway car
Weinte in einem Fluchtwagen
I was dyin' in a getaway car
Starb in einem Fluchtwagen
Said goodbye in a getaway car
Sagte Lebwohl in einem Fluchtwagen





Авторы: Jack Michael Antonoff, Taylor Swift

Travis-Atreo - Getaway Car
Альбом
Getaway Car
дата релиза
23-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.