Travis Barker feat. Cypress Hill - Beat Goes On - перевод текста песни на немецкий

Beat Goes On - Cypress Hill , Travis Barker перевод на немецкий




Beat Goes On
Der Beat Geht Weiter
In the city lights, the night'll give me life.
In den Lichtern der Stadt gibt mir die Nacht Leben.
I hear the drums, Ima war chief gimme knife.
Ich höre die Trommeln, ich bin ein Kriegshäuptling, gib mir ein Messer.
Got kush fuck the knife just give me light.
Hab Kush, scheiß auf das Messer, gib mir einfach Feuer.
Spark it up in my grow room, pretty sight.
Zünd's an in meinem Grow-Raum, schöner Anblick.
Got a house on the hill with the pretty type,
Hab ein Haus auf dem Hügel mit dem hübschen Typ,
You ain't got a kush man, what a shitty life.
Du hast keinen Kush-Mann, was für ein beschissenes Leben.
I don't wanna hit a bowl on ya mini pipe.
Ich will keinen Kopf aus deiner Mini-Pfeife ziehen.
Tryin to hit my 8 footer, reach Diddy heights.
Versuche, meinen 8-Fuß-Bong zu treffen, erreiche Diddy-Höhen.
Now Im swinging on the drums like tarzan
Jetzt schwinge ich an den Drums wie Tarzan
Incorporate the weed to my bars man
Integriere das Weed in meine Reime, Mann
Sixteen of em, I been needin em, on stage screamin em
Sechzehn davon, ich hab sie gebraucht, schrei sie auf der Bühne
Pr's Hill screamin' em
Cypress Hill schreien sie
They call me the Greenthumb, the serene one
Sie nennen mich den grünen Daumen, den Gelassenen
I laid back from the drum like a beach bum.
Ich lehnte mich von der Trommel zurück wie ein Strandgammler.
Shit is hot as summer. Another classic number.
Der Scheiß ist heiß wie der Sommer. Eine weitere klassische Nummer.
Everybody give it up for the funky drummer.
Alle, applaudiert dem funky Drummer.
And the beat goes on (and the beat goes on)
Und der Beat geht weiter (und der Beat geht weiter)
And the beat goes on and on and on
Und der Beat geht weiter und weiter und weiter
And the beat goes on (and the beat goes on)
Und der Beat geht weiter (und der Beat geht weiter)
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
Here come the west coasters, wylin out loco.
Hier kommen die Westküstler, drehen durch, loco.
My eyeballs bleed from the weed I been smokin.
Meine Augäpfel bluten vom Weed, das ich geraucht habe.
Keep walking son, I keep the song hostile
Geh weiter, Junge, ich halte den Song feindselig
Mad weaponry, I bring by the stockpile.
Wahnsinnige Waffen, ich bringe sie stapelweise.
Way too deep, my block legendary.
Viel zu tief, mein Block ist legendär.
Many MC's tried to creep and got burried.
Viele MCs versuchten sich anzuschleichen und wurden begraben.
He aint come to Cypress, back with the tightest
Er kam nicht nach Cypress, zurück mit den Krassesten
Man behind the king, we know you gon' like this.
Mann hinter dem König, wir wissen, du wirst das mögen.
Roll with the top dog, do it like a rockstar.
Zieh mit dem Alphatier mit, mach's wie ein Rockstar.
Stuffin em up, a double dose of hot sauce
Stopf sie voll, eine doppelte Dosis scharfer Soße
You got your ears on, and your listenin
Du hast deine Ohren auf, und du hörst zu
To bad motherfuckas in this here business.
Den krassen Motherfuckern in diesem Geschäft hier.
Handle shit right, get your stack on
Regel den Scheiß richtig, mach deine Kohle.
Anybody hating, its the fool you smash on.
Jeder, der hasst, ist der Narr, den du zerschmetterst.
Gonna say last time and Im gonna jump
Werde es das letzte Mal sagen und dann springe ich
Hit em like Blam! Give the drummer some
Triff sie wie Blam! Gib dem Drummer was.
Shit is critical, we are the invincible.
Der Scheiß ist kritisch, wir sind die Unbesiegbaren.
Riot starter, start riots on principle.
Aufruhr-Starter, starten Aufruhr aus Prinzip.
At the pinnacle, the game is winnable
Am Gipfel, das Spiel ist gewinnbar
Put the record on the table, guaranteed spinnable.
Leg die Platte auf den Plattenteller, garantiert drehbar.
Follow the leader, the level is going off the meter.
Folge dem Anführer, das Level sprengt die Skala.
The funk freaker, with the big drum beater.
Der Funk-Freaker, mit dem großen Trommelschläger.
What you scared for, better prepare yourself.
Wovor hast du Angst, bereite dich besser vor.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.