Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
Take
another
minute
just
to
give
everybody
a
movie
Noch
eine
Minute
nehme,
nur
um
allen
einen
Film
zu
geben
Never
seen,
I'ma
hit
'em
with
another
Nie
gesehen,
ich
werd'
ihnen
noch
einen
verpassen
Let
me
get
up
everybody
Lasst
mich
alle
aufstehen
That
be
movin'
with
Travis
Barker
Die
mit
Travis
Barker
abgehen
On
your
mark,
so
ya
ready?
Auf
die
Plätze,
seid
ihr
bereit?
Wow,
okay,
here
we
go
again
Wow,
okay,
los
geht's
wieder
You
see
the
wind
I'm
blowin'
in
and
I'm
like
a
manglin'
Du
siehst
den
Wind,
mit
dem
ich
reinwehe,
und
ich
bin
wie
ein
Zerstörer
The
way
that
I'd
be
manglin'
the
beat,
they
call
me
Dracula
Die
Art,
wie
ich
den
Beat
zerlege,
sie
nennen
mich
Dracula
Then
they
see
the
fangs
goin'
in
Dann
sehen
sie
die
Reißzähne
reingehen
Everybody
know
that
I'ma
come
and
I'ma
go,
huh
Jeder
weiß,
dass
ich
komme
und
gehe,
huh
Then
I
gotta
do
what
I
be
comin'
in
to
do
Dann
muss
ich
tun,
wofür
ich
hergekommen
bin
A
body
to
the
beat
Den
Beat
killen
In
other
way,
we
givin'
them
a
show
Anders
gesagt,
wir
geben
ihnen
eine
Show
Keys
to
the
ignition
and
step
on
the
gas
Schlüssel
ins
Zündschloss
und
gib
Gas
And
bust
a
bottle
and
pour
me
a
shot
in
my
glass
Und
knall
'ne
Flasche
auf
und
gieß
mir
einen
Shot
ins
Glas
Where
we
at,
where
we
at,
where
we
at?
Wo
sind
wir,
wo
sind
wir,
wo
sind
wir?
And
we
back
up
in
the
building
Und
wir
sind
wieder
im
Gebäude
And
we
coming
with
a
scorcher
Und
wir
kommen
mit
einem
Kracher
Y'all
already
know
who
it
is,
it's
Busta
Bust
and
Travis
Barker
Ihr
wisst
schon
alle,
wer
es
ist,
es
ist
Busta
Bust
und
Travis
Barker
Back
to
the
beat,
see
we
gotta
go
Zurück
zum
Beat,
sieh,
wir
müssen
los
When
we
hit
the
fire
trucks,
everybody
better
know
Wenn
wir
Alarm
schlagen,
sollte
jeder
besser
wissen
That
we
'bout
to
let
it
blow
Dass
wir
es
gleich
explodieren
lassen
And
we
gotta
get
it
yo,
everybody
if
you're
wheelin'
wit
me
Und
wir
müssen
es
packen,
yo,
jeder,
wenn
du
mit
mir
am
Start
bist
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
I
already
spittin'
to
the
rhythm
of
the
piano
Ich
spitte
schon
zum
Rhythmus
des
Pianos
So
now
I
gotta
give
the
drummer
some
Also
muss
ich
jetzt
dem
Drummer
was
geben
Put
the
T
up
on
the
track,
I
be
phenomenal
Bring
das
T
auf
den
Track,
ich
bin
phänomenal
'Cause
when
it
come
to
havin'
a
hit,
I'ma
make
another
one
Denn
wenn
es
darum
geht,
einen
Hit
zu
haben,
mach'
ich
noch
einen
Blink
a
182
times
Blinzel
182
Mal
When
you
see
the
Twista
with
Travis,
madness
Wenn
du
Twista
mit
Travis
siehst,
Wahnsinn
Kinda
like
a
savage,
grab
it
Eher
wie
ein
Wilder,
pack
es
And
murder
with
the
art
like
blood
on
the
a
canvas,
'anis
Und
morde
mit
der
Kunst
wie
Blut
auf
einer
Leinwand,
'anis
Kinda
incredible
how
I
can
spit
it
Ziemlich
unglaublich,
wie
ich
es
spitten
kann
And
get
up
of
middle
intricate
piles
of
a
kick
drum
Und
mitten
aus
komplexen
Kick-Drum-Mustern
auftauche
Diabolical,
the
lyrical
flow
Diabolisch,
der
lyrische
Flow
That'll
swallow
if
you
theoretical
thinkin'
that
you
can
get
some
Der
dich
verschlingt,
wenn
du
theoretisch
denkst,
dass
du
was
abbekommst
I'ma
hit'em
with
the
Lamborghini
flow
Ich
treff'
sie
mit
dem
Lamborghini-Flow
With
the
speed
of
a
Bugatti
Mit
der
Geschwindigkeit
eines
Bugatti
I'm
from
another
planet
when
I
spit
a
verse
Ich
bin
von
einem
anderen
Planeten,
wenn
ich
einen
Vers
spitte
With
the
weed
in
my
body
Mit
dem
Weed
in
meinem
Körper
Hurt
'em
every
time
I
get
up
in
the
booth
Sie
verletzen
jedes
Mal,
wenn
ich
in
die
Kabine
gehe
Sippin'
on
the
liquor,
182
proof
Schlürf'
den
Schnaps,
182
Proof
Now
they
wanna
say
they
should
have
never
let
me
loose
Jetzt
wollen
sie
sagen,
sie
hätten
mich
niemals
loslassen
sollen
Outta
the
cage,
now
come
and
see
what
I'ma
do
Raus
aus
dem
Käfig,
jetzt
komm
und
sieh,
was
ich
tun
werde
It's
Twista
the
jace,
and
The
Rock
on
the
track
Es
ist
Twista
der
Jace,
und
The
Rock
auf
dem
Track
And
they
hit
you
with
the
midwest
flow
Und
sie
treffen
dich
mit
dem
Midwest-Flow
Even
if
you
ain't
ready
yet,
all
I
gotta
say
is
ready
set
Auch
wenn
du
noch
nicht
bereit
bist,
alles,
was
ich
sagen
muss,
ist:
Auf
die
Plätze,
fertig
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Drive
by,
hit
you
with
the
two
piece
combo
Drive-by,
treff
dich
mit
der
Zweier-Kombi
While
I'm
hangin'
out
the
window
of
your
Daddy's
Lambo'
Während
ich
aus
dem
Fenster
vom
Lambo
deines
Daddys
hänge
Scrambled
eggs,
I
got
scrambled
ammo
Rühreier,
ich
hab'
gemischte
Munition
Leave
you
on
top
of
the
water
like
a
banana
boat
Lass
dich
auf
dem
Wasser
treiben
wie
ein
Bananenboot
Yeah,
I'm
an
animal,
everybody's
edible
Yeah,
ich
bin
ein
Tier,
jeder
ist
essbar
The
Yelawolf
is
headed
for
your
arm
and
hand
Der
Yelawolf
zielt
auf
deinen
Arm
und
deine
Hand
And
yo'
head,
I'm
a
cannibal
Und
deinen
Kopf,
ich
bin
ein
Kannibale
But
if
it's
a
man's
hoppin'
with
the
fans
like
a
fucking
antelope
Aber
wenn
es
ein
Mann
ist,
der
mit
den
Fans
hüpft
wie
eine
verdammte
Antilope
So
send
him
to
me
in
a
minute
Also
schick
ihn
in
einer
Minute
zu
mir
When
you're
finished
and
I'll
put
him
in
a
vice
grip
Wenn
du
fertig
bist,
und
ich
nehm'
ihn
in
den
Schraubstock
Put
an
end
to
the
image
Mach
dem
Image
ein
Ende
And
I'll
send
it
in
the,
via
independent
fucker
with
the
mic
grill
Und
ich
schick'
es
rein,
über
einen
unabhängigen
Ficker
mit
dem
Mikro-Grill
I'm
highest
pimpin',
pull
the
trigger
back
Ich
bin
der
krasseste
Styler,
zieh
den
Abzug
zurück
In
a
submarine
with
sub
machine
loaded
In
einem
U-Boot
mit
geladener
Maschinenpistole
In
an
ocean,
high
deep
In
einem
Ozean,
sehr
tief
Keep
him
on
the
submarine
imploded
Lass
ihn
auf
dem
implodierten
U-Boot
Cry
my
name,
motherfucker
vmanos
Schrei
meinen
Namen,
Motherfucker,
vámonos
It's
me
and
I'm
sick
in
the
prognosis
Ich
bin's,
und
ich
bin
krank
laut
Prognose
Got
more
bars
than
45
Hab
mehr
Bars
als
45
And
I
put
you
behind
them
and
I'm
like,
adios
bitch
Und
ich
steck
dich
dahinter
und
sage:
Adios
Bitch
I
can
make
your
mama
really
proud
to
know
me
Ich
kann
deine
Mama
echt
stolz
machen,
mich
zu
kennen
And
your
buck
daddy
is
kinda
lonely
Und
dein
Alter
ist
irgendwie
einsam
Give
me
fifty
bucks
in
penny
rolls
Gib
mir
fünfzig
Dollar
in
Penny-Rollen
Just
to
be
in
one
of
my
videos,
yeah,
homie
let's
go
Nur
um
in
einem
meiner
Videos
zu
sein,
yeah,
Kumpel,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan H. Smith, Trevor Smith, Carl Terrell Mitchell, Michael Wayne Atha, Travis L. Barker, Kevin C. Bivona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.