Travis Barker - Devil's Got a Hold - перевод текста песни на немецкий

Devil's Got a Hold - Travis Barkerперевод на немецкий




Devil's Got a Hold
Der Teufel hat mich im Griff
I toss, I turn, can't sleep at night
Ich wälze mich, ich drehe mich, kann nachts nicht schlafen
I punch, I kick, I claw, I bite
Ich schlage, ich trete, ich kratze, ich beiße
It seems that I can't win this fight
Es scheint, als könnte ich diesen Kampf nicht gewinnen
Hands together if you there, tell him leave me alone
Hände zusammen, wenn du da bist, sag ihm, er soll mich in Ruhe lassen
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
(Devil's got a hold on me)
(Der Teufel hat mich im Griff)
Pen in my right hand, beat on repeat
Stift in meiner rechten Hand, Beat auf Wiederholung
He hates when I'm writin' so the thing on my nightstand
Er hasst es, wenn ich schreibe, also das Ding auf meinem Nachttisch
Start ringin' and lightin' up, vibratin' and all that
Fängt an zu klingeln und zu leuchten, zu vibrieren und all das
I don't wanna sell no wall crack, I just wanna go perform at
Ich will kein Crack verkaufen, ich will nur auftreten
The biggest place in the world 'cause I'm dope, like them four packs
Am größten Ort der Welt, denn ich bin dope, wie diese Viererpacks
Sittin' in writes on my window sill, makin' sure everythin' stays on chill
Die auf meinem Fensterbrett sitzen und dafür sorgen, dass alles cool bleibt
Right shoulder wearin' all white sayin', "Joe chill"
Rechte Schulter trägt ganz Weiß und sagt: "Joe, chill"
Left shoulder wearin' red sayin' "Pay yo' bills"
Linke Schulter trägt Rot und sagt: "Bezahl deine Rechnungen"
So that raw metaphor that I, thought of before
Diese krasse Metapher, die ich mir ausgedacht habe
I don't remember no more
Ich erinnere mich nicht mehr
'Cause I just ran out the door to meet a fiend by the store
Weil ich gerade aus der Tür gerannt bin, um einen Junkie am Laden zu treffen
And I heard, "So you off tourin'?" I turned and seen this whore
Und ich hörte: "Bist du also mit dem Touren fertig?" Ich drehte mich um und sah diese Schlampe
That I used to fiend for, that ain't never let me score
Nach der ich mich früher gesehnt habe, die mich nie hat punkten lassen
Lookin' at me like I'm somethin' she ain't never ever saw
Sieht mich an, als wäre ich etwas, das sie noch nie zuvor gesehen hat
So a one-hour run somehow turned into 24
So wurde aus einem einstündigen Lauf irgendwie 24
Wifey callin', I hit ignore, my priorities is poor
Meine Frau ruft an, ich ignoriere es, meine Prioritäten sind schlecht
Listen Lord
Hör zu, Herr
I toss, I turn, can't sleep at night
Ich wälze mich, ich drehe mich, kann nachts nicht schlafen
I punch, I kick, I claw, I bite
Ich schlage, ich trete, ich kratze, ich beiße
It seems that I can't win this fight
Es scheint, als könnte ich diesen Kampf nicht gewinnen
Hands together if you there, tell him leave me alone
Hände zusammen, wenn du da bist, sag ihm, er soll mich in Ruhe lassen
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
(Devil's got a hold on me)
(Der Teufel hat mich im Griff)
Nickel, c'mon
Nickel, komm schon
My life is like a box of chocolates
Mein Leben ist wie eine Schachtel Pralinen
I work hard for it, plus I am awkward, uh
Ich arbeite hart dafür, und außerdem bin ich unbeholfen, äh
I am a addict's son, plus I'm a addict, son
Ich bin der Sohn eines Süchtigen, und außerdem bin ich ein Süchtiger, mein Sohn
I am a AK addict, uh, Travis drums
Ich bin ein AK-Süchtiger, äh, Travis-Schlagzeug
I am the lead dump factor
Ich bin der Hauptfaktor für Müll
That's why I got a edge on rappers
Deshalb habe ich einen Vorteil gegenüber Rappern
I am redrum backwards
Ich bin rückwärts Redrum
I'll see your crew and get deep
Ich werde deine Crew sehen und tief eintauchen
So you can respect it, jump me
Damit du es respektieren kannst, greif mich an
I signed a deal with my maker
Ich habe einen Vertrag mit meinem Schöpfer unterzeichnet
Satan's my record company
Satan ist meine Plattenfirma
I got a K cannon, I buy chinchillas
Ich habe eine K-Kanone, ich kaufe Chinchillas
My bitches rockin' Luci-furs after they Satan-in
Meine Schlampen rocken Luzifer-Pelze, nachdem sie gesündigt haben
Now can you say tannin'? Better yet say Dannon
Kannst du jetzt bräunen sagen? Besser noch, sag Dannon
Your coupe look just like yogurt, I fly I ain't landin'
Dein Coupé sieht aus wie Joghurt, ich fliege, ich lande nicht
I am the bank bandit, I got a buyin' problem
Ich bin der Bankräuber, ich habe ein Kaufproblem
I goes in then walk out with all the money but I ain't rob 'em
Ich gehe rein und gehe mit dem ganzen Geld raus, aber ich habe sie nicht ausgeraubt
I toss, I turn, can't sleep at night
Ich wälze mich, ich drehe mich, kann nachts nicht schlafen
I punch, I kick, I claw, I bite
Ich schlage, ich trete, ich kratze, ich beiße
It seems that I can't win this fight
Es scheint, als könnte ich diesen Kampf nicht gewinnen
Hands together if you there, tell him leave me alone
Hände zusammen, wenn du da bist, sag ihm, er soll mich in Ruhe lassen
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
(Devil's got a hold on me)
(Der Teufel hat mich im Griff)
I'm talkin', I'm talkin' he talks, I listen, GPS on my position
Ich rede, ich rede, er redet, ich höre zu, GPS auf meiner Position
Just livin', just hangin' out with the opposition
Ich lebe einfach, hänge einfach mit der Opposition ab
Can't take the heat get the fuck out the kitchen
Kannst du die Hitze nicht ertragen, verpiss dich aus der Küche
Stupid y'all, think I'm just spittin'
Dummköpfe, ihr denkt, ich spucke nur
I belong in prison, crazy by my own admission on a mission
Ich gehöre ins Gefängnis, verrückt nach meinem eigenen Eingeständnis, auf einer Mission
To grab a podium, audience, let me tell the public
Ein Podium zu schnappen, Publikum, lasst mich der Öffentlichkeit sagen
That I'm self-destructive, I ain't lookin' for no help, fuck it
Dass ich selbstzerstörerisch bin, ich suche keine Hilfe, scheiß drauf
Lookin' for a way to get high, I'm still alive
Ich suche nach einem Weg, high zu werden, ich lebe noch
Six million ways to die, still a few more left to try
Sechs Millionen Arten zu sterben, es gibt noch ein paar mehr zu versuchen
Is Red Bull
Ist Red Bull
Pills is hittin', still a slight medic'
Pillen schlagen an, immer noch leicht bekifft
We just goin' back and forth, feelin' like tennis
Wir gehen einfach hin und her, fühlen uns wie beim Tennis
Standin' underneath rain, wanna be sane
Stehe unter dem Regen, will vernünftig sein
Friends and family wantin' me to change
Freunde und Familie wollen, dass ich mich ändere, Süße
But it's too late 'cause my feet is gettin' comfy on the flames
Aber es ist zu spät, denn meine Füße fühlen sich auf den Flammen wohl
Check it
Sieh mal
I don't wanna be another nigga with no gold
Ich will nicht noch ein Kerl ohne Gold sein
(Nah)
(Nein)
No fame, success nigga no hope
Kein Ruhm, kein Erfolg, kein hoffnungsloser Kerl
(Nah)
(Nein)
Sleep on the corner in SoHo
Schlafe an der Ecke in SoHo
Like up is down, there's no dough
Als ob oben unten wäre, es gibt kein Geld
Uh, fuck it, they ain't put me under yet
Äh, scheiß drauf, sie haben mich noch nicht untergekriegt
And think what you wish, I ain't got one regret
Und denk, was du willst, ich bereue nichts
I toss, I turn, can't sleep at night
Ich wälze mich, ich drehe mich, kann nachts nicht schlafen
I punch, I kick, I claw, I bite
Ich schlage, ich trete, ich kratze, ich beiße
It seems that I can't win this fight
Es scheint, als könnte ich diesen Kampf nicht gewinnen
Hands together if you there, tell him leave me alone
Hände zusammen, wenn du da bist, sag ihm, er soll mich in Ruhe lassen
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
(Devil's got a hold on me)
(Der Teufel hat mich im Griff)
My automobile is not a Bentley
Mein Auto ist kein Bentley
He knows that my pocket's empty
Er weiß, dass meine Tasche leer ist
The devil's so consequently, he gotta tempt me
Der Teufel ist also konsequent, er muss mich verführen
Standin' on the block you should not offend me
Wenn du auf dem Block stehst, solltest du mich nicht beleidigen
I rock a semi, like Prada, Fendi
Ich rocke eine Semi, wie Prada, Fendi
I don't think the spirit of God is in me
Ich glaube nicht, dass der Geist Gottes in mir ist
Just wicked whispers of scriptures Satan is narratin'
Nur böses Geflüster von Schriften, die Satan erzählt
I heard you got a safe in your crib so I'm there waitin'
Ich habe gehört, du hast einen Safe in deiner Bude, also warte ich dort
Nobody's safe in your crib, when I'm on that staircase
Niemand ist sicher in deiner Bude, wenn ich auf dieser Treppe bin
I'm bare-faced
Ich bin unverblümt
Possessed by what you possess, I'm hell raisin'
Besessen von dem, was du besitzt, ich bin höllisch
And I just left somebody's father a quadriplegic
Und ich habe gerade jemandes Vater zum Tetraplegiker gemacht
Told him not to move or get shot to Egypt, he did not believe it
Habe ihm gesagt, er soll sich nicht bewegen oder nach Ägypten geschossen werden, er hat es nicht geglaubt
He's losin' blood and I'm cold-blooded like I'm anemic
Er verliert Blut und ich bin kaltblütig, als wäre ich anämisch
I need a doctor, I'm psychotic, maybe I should watch "The Secret"
Ich brauche einen Arzt, ich bin psychotisch, vielleicht sollte ich "The Secret" schauen
Or see a priest and I might just chill
Oder einen Priester aufsuchen, und vielleicht werde ich mich beruhigen
Or will I blow him out of the confession booth
Oder werde ich ihn aus dem Beichtstuhl jagen
Like on 'Righteous Kill'
Wie in 'Righteous Kill'
Kill, kill, kill, God when I write this will
Töten, töten, töten, Gott, wenn ich dieses Testament schreibe
I hope I seek some forgiveness 'cause
Ich hoffe, ich suche etwas Vergebung, denn
(My life was real)
(Mein Leben war echt)
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
D-d-devil's got a hold on me
D-d-der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold on me
Der Teufel hat mich im Griff
D-d-d-d-devil's got a hold of me
D-d-d-d-der Teufel hat mich im Griff
Devil's got a hold of me
Der Teufel hat mich im Griff





Авторы: Ryan Montgomery, Travis Barker, Joell Ortiz, Kevin Bivona, Joseph Budden, Dominick Wckliffe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.