Текст и перевод песни Travis Birds - Creature of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creature of the Night
Creature of the Night
Esperando
en
un
banco
que
hace
esquina
en
plaza
España
Waiting
on
a
bench
that
turns
the
corner
on
Plaza
España
Y
observando
fijamente
a
todo
el
mundo
que
pasaba
And
watching
intently
everyone
who
passed
Aunque
no
me
conocías
I
don't
know
you
Eso
a
nadie
le
importaba
Nobody
cares
about
that
Mi
rutina
y
tu
caída
fueron
grandes
aliadas
My
routine
and
your
fall
were
great
allies
Y
empieza
la
partida
And
the
game
begins
Me
juego
unas
palabras
I
roll
out
some
words
Tu
lo
apostabas
todo
a
sostenerme
la
mirada
You
were
betting
everything
on
holding
my
gaze
Ya
nadie
dice
nada
y
Nobody
says
anything
now
and
Yo
se
que
sabes
bien,
que
ha
pasado
otra
vez
I
know
you
know
it
well,
that
it
happened
again
Que
yo
me
rindo
hipnotizada
That
I
give
up,
hypnotized
Navego
a
la
deriva
en
tus
pupilas
dilatadas
I
drift
in
your
dilated
pupils
Bailando
sin
control
Dancing
uncontrollably
Mi
música
apropiada
Appropriate
my
music
Fingiendo
acercamiento
para
ver
si
me
besabas
Pretending
to
approach
to
see
if
you
would
kiss
me
Nonononoooooo
Nonononoooooo
No
tardaste
nada
It
didn't
take
you
long
Dices
que
no
sabes
bien
You
say
you
don't
know
for
sure
Si
vienes
o
si
vas
If
you're
coming
or
going
Que
mueres
cada
noche
y
renaces
cada
día
al
despertar
That
you
die
every
night
and
are
reborn
every
day
when
you
wake
up
Y
aunque
te
gusta
el
campo
eres
un
ratón
de
ciudad
And
although
you
like
the
countryside,
you're
a
city
mouse
Que
tu
lo
que
quieres
es
viajar
That
what
you
want
is
to
travel
Y
vivir
alejado
de
la
cruda
realidad
And
live
far
from
stark
reality
Que
pocos
te
comprenden
Few
understand
you
Pero
siempre
te
veo
igual
But
I
always
see
you
the
same
Que
tu
lo
que
no
entiendes
What
you
don't
understand
Es
a
nuestra
sociedad
Is
our
society
Que
nunca
soportaste
la
puta
publicidad
That
you
never
stood
the
fucking
advertising
Dices
que
resides
en
los
bosques
You
say
you
live
in
the
woods
Cerca
de
Canadá
Near
Canada
Ohohoooohoohohohohoh.(creature
of
the
night)
Ohohoooohoohohohohoh.(creature
of
the
night)
Puedes
navegar
en
You
can
navigate
Mis
ojos
de
cristal
In
my
crystal
eyes
Que
tenga
mucho
cuidado
Be
very
careful
Si
te
beso
una
vez
máassssssss...
If
you
kiss
me
one
more
timeeeee...
Creature
of
the
night
ohohoho
Creature
of
the
night
ohohoho
Y
después
de
un
mes
And
after
a
month
Sin
volver
a
vernos
otra
vez
Without
seeing
each
other
again
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
Tranqui
estaré
bien
Don't
worry,
I'll
be
fine
Dices
a
la
vez
You
say
at
the
same
time
Que
adiós
con
la
mano
That
goodbye
with
your
hand
No
pude
añadir
I
couldn't
add
Que
fuiste
un
regalo
That
you
were
a
gift
Sueño
de
mis
noches
de
verano
Dream
of
my
summer
nights
Ohoh
ohooho
paapappap
Ohoh
ohooho
paapappap
Y
ahora
que
puedes
ver
And
now
that
you
can
see
Que
nunca
te
he
olvidado
tú
That
I
have
never
forgotten
you
Piénsatelo
otra
vez
Think
about
it
again
Porque
algo
te
habré
aportado
Because
I
must
have
contributed
something
to
you
Aunque
sea
una
canción
Even
if
it's
a
song
Y
hayan
pasado
mil
años
And
even
if
a
thousand
years
have
passed
Iluminas
el
cajón
You
light
up
the
drawer
Donde
guardo
mi
pasado
Where
I
hold
my
past
Creature
of
the
night
Creature
of
the
night
Creature
of
the
night
...
Creature
of
the
night
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Herreros Gonzalez
Альбом
Año X
дата релиза
14-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.