Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
a
dans
la
peau
Sie
hat
in
ihrer
Haut
Un
homme
qui
se
joue
d'elle
Einen
Mann,
der
mit
ihr
spielt,
Qui
la
refuse
mais
qui
l'appelle
Der
sie
ablehnt,
aber
sie
ruft,
Elle
veut
arracher
Sie
will
entreißen
Ce
glaive
qui
la
tue
Dieses
Schwert,
das
sie
tötet,
Mais
le
couteau
remue
Aber
das
Messer
rührt
sich,
Elle
rêve,
elle
rêve
Sie
träumt,
sie
träumt
De
s'émanciper
de
ce
fléau
Sich
von
dieser
Plage
zu
befreien,
Elle
rêve,
elle
rêve
Sie
träumt,
sie
träumt
D'un
homme
qui
mette
Von
einem
Mann,
der
Son
cœur
au
chaud
Ihr
Herz
erwärmt,
Elle
se
débat
Sie
kämpft
dagegen
an,
Et
la
mer
se
déchaîne
Und
das
Meer
tobt,
Mais
elle
demeure
encore
la
proie
Aber
sie
bleibt
immer
noch
die
Beute
De
celui
qui
joue
Dessen,
der
spielt,
À
l'entourer
de
chaines
Sie
mit
Ketten
zu
umgeben,
Et
qui
n'écoute
jamais
sa
voix
Und
der
niemals
auf
ihre
Stimme
hört,
Elle
rêve,
elle
rêve
Sie
träumt,
sie
träumt
De
s'émanciper
de
ce
fléau
Sich
von
dieser
Plage
zu
befreien,
Elle
rêve,
elle
rêve
Sie
träumt,
sie
träumt
D'un
homme
qui
mette
Von
einem
Mann,
der
Son
cœur
au
chaud
Ihr
Herz
erwärmt,
Quand
elle
aura
l'homme
Wenn
sie
den
Mann
haben
wird,
Elle
verra
devant
elle
Wird
sie
vor
sich
sehen,
Dans
l'orage
un
arc-en-ciel
Im
Sturm
einen
Regenbogen,
Elle
arrachera
Sie
wird
entreißen
Ce
couteau
qui
la
tue
Dieses
Messer,
das
sie
tötet,
Ne
fait
que
faire
taire
ses
vertus
Tut
nur
ihre
Tugenden
zum
Schweigen
bringen,
Elle
rêve,
elle
rêve
Sie
träumt,
sie
träumt
De
s'émanciper
de
ce
fléau
Sich
von
dieser
Plage
zu
befreien,
Elle
rêve,
elle
rêve
Sie
träumt,
sie
träumt
D'un
homme
qui
mette
Von
einem
Mann,
der
Son
cœur
au
chaud
Ihr
Herz
erwärmt,
Elle
rêve,
elle
rêve
Sie
träumt,
sie
träumt
Elle
voit
le
visage
de
son
héros
Sie
sieht
das
Gesicht
ihres
Helden,
Elle
rêve,
elle
rêve
Sie
träumt,
sie
träumt
De
s'envoler
de
plus
en
plus
haut
Immer
höher
zu
fliegen,
Elle
cherche
l'homme
Sie
sucht
den
Mann,
Qui
soit
libre
et
qui
soit
là
Der
frei
ist
und
der
da
ist,
Pas
un
fantôme
Kein
Phantom,
Qui
dit
j'arrive
mais
qui
s'en
va
Das
sagt,
ich
komme,
aber
dann
geht,
Elle
cherche
l'homme
Sie
sucht
den
Mann,
Qui
la
prenne
enfin
dans
ses
bras
Der
sie
endlich
in
seine
Arme
nimmt,
Elle
cherche
l'homme
Sie
sucht
den
Mann,
Est-ce
qu'elle
le
trouvera?
Ob
sie
ihn
finden
wird?
Qui
soit
libre
et
qui
soit
là
Der
frei
ist
und
der
da
ist,
Pas
un
fantôme
Kein
Phantom,
Qui
dit
j'arrive
mais
qui
s'en
va
Das
sagt,
ich
komme,
aber
dann
geht,
Elle
cherche
l'homme
Sie
sucht
den
Mann,
Qui
la
prenne
enfin
dans
ses
bras
Der
sie
endlich
in
seine
Arme
nimmt,
Elle
cherche
l'homme
Sie
sucht
den
Mann,
Est-ce
qu'elle
le
trouvera?
Ob
sie
ihn
finden
wird?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Bürki, Patrice Burki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.