Travis Burki - Grain de raison - перевод текста песни на немецкий

Grain de raison - Travis Burkiперевод на немецкий




Grain de raison
Korn der Vernunft
Je suis un grain de raisin
Ich bin eine Weintraube
Je viens d'éclore ce matin
Ich bin heute Morgen aufgeblüht
Au lendemain de l'hiver
Nach dem Winter
Et je suis rond comme la terre
Und ich bin rund wie die Erde
Du grand soleil, de la pluie
Von der großen Sonne, vom Regen
Je deviens noir comme la nuit
Werde ich schwarz wie die Nacht
Et je grandis et j'atteins
Und ich wachse und erreiche
Le ton qui mène au tanin
Den Ton, der zum Tannin führt
Je réjouis tous les cœurs
Ich erfreue alle Herzen
Des ho-ommes
Der Mä-änner
Je fais sourire les femmes
Ich bringe die Frauen zum Lächeln
Quand je coule à flot
Wenn ich in Strömen fließe
Je les fais chanter en chœur
Ich lasse sie im Chor singen
C'est co-omme
Es ist, a-als ob
Si j'élevais leurs âmes
Ich ihre Seelen erhebe
De plus en plus haut
Immer höher und höher
Je suis un grain de raisin
Ich bin eine Weintraube
Que l'on vendange à la main
Die man von Hand erntet
Ecrasé dans le pressoir
Gepresst in der Kelter
Il est trop tôt pour me boire
Es ist zu früh, mich zu trinken
De cuve en cuve je fermente
Von Fass zu Fass gäre ich
A la sortie de l'été
Am Ende des Sommers
J'approfondi ma charpente
Vertiefe ich meine Struktur
Et de ma robe empourprée
Und mit meinem purpurnen Kleid
Je réjouis tous les cœurs
Ich erfreue alle Herzen
Des ho-ommes
Der Mä-änner
Je fais se pâmer les femmes
Ich lasse die Frauen dahinschmelzen
Quand je coule à flot
Wenn ich in Strömen fließe
Je les fais chanter en chœur
Ich lasse sie im Chor singen
C'est co-omme
Es ist, a-als ob
Si j'élevais leurs âmes
Ich ihre Seelen erhebe
De plus en plus haut
Immer höher und höher
Je n'ai pas fait tout ça en vain
Ich habe das alles nicht umsonst getan
Je me bonifie comme le bon vin
Ich werde besser, wie guter Wein
Je n'ai pas fait tout ça en vain
Ich habe das alles nicht umsonst getan
Je me bonifie comme le bon vin
Ich werde besser, wie guter Wein
Je suis un grain de raison
Ich bin ein Körnchen Vernunft
Cueilli dans la fleur de l'âge
Gepflückt in der Blüte meiner Jahre
Mes larmes sont de saison
Meine Tränen sind saisonbedingt
Qui devine mon cépage?
Wer errät meine Rebsorte?
Quand je réveille les papilles
Wenn ich die Geschmacksknospen wecke
Avec mon nez floral
Mit meiner blumigen Nase
Mes arômes de myrtille
Meine Heidelbeeraromen
Éclatent en bouquet final...
Explodieren im großen Finale...
Je réjouis tous les cœurs
Ich erfreue alle Herzen
Des ho-ommes
Der Mä-änner
Je fais sourire les femmes
Ich bringe die Frauen zum Lächeln
Quand je coule à flot
Wenn ich in Strömen fließe
Je les fais chanter en chœur
Ich lasse sie im Chor singen
C'est co-omme
Es ist, a-als ob
Si j'élevais leurs âmes
Ich ihre Seelen erhebe
De plus en plus haut
Immer höher und höher





Авторы: Patrice Burki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.