Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
ne
veux
pas
revenir
en
arrière
If
you
don't
want
to
go
back
Si
tu
ne
peux
pas
arrêter
le
temps
qui
s'en
va
If
you
can't
stop
the
passing
time
Au
lieu
de
cultiver
des
hectares
de
colère
Instead
of
cultivating
acres
of
anger
Au
lieu
de
diriger
ta
force
contre
toi
Instead
of
directing
your
strength
against
yourself
Comme
une
tige
qui
germe
Like
a
sprout
that
germinates
Comme
une
fleur
qui
s'affirme
Like
a
flower
that
asserts
itself
Ne
reste
pas
sous
la
terre
mais
Don't
stay
underground
but
Car
c'est
ton
bonheur
qui
donne
un
sens
à
ma
vie
Because
your
happiness
gives
meaning
to
my
life
Si
tu
ne
peux
pas
anéantir
le
doute
If
you
can't
destroy
doubt
Si
tu
ne
sais
pas
endiguer
la
douleur
If
you
don't
know
how
to
stem
the
pain
Si
tu
ne
veux
plus
continuer
la
route
If
you
don't
want
to
continue
the
road
Si
tu
n'oses
pas
éradiquer
tes
peurs
If
you
don't
dare
to
eradicate
your
fears
Comme
une
tige
qui
germe
Like
a
sprout
that
germinates
Comme
une
fleur
qui
s'affirme
Like
a
flower
that
asserts
itself
Ne
reste
pas
sous
la
terre
mais
Don't
stay
underground
but
Car
c'est
ton
bonheur
qui
donne
un
sens
à
ma
vie
Because
your
happiness
gives
meaning
to
my
life
Te
voilà
fin
prêt
à
entrer
dans
le
monde
You're
ready
to
enter
the
world
N'as
tu
pas
trouvé
au
fond
de
ton
cœur
Haven't
you
found
in
your
heart
La
petite
flamme
intime
vagabonde
The
small
intimate
wandering
flame
A
qui
les
univers
répètent
en
chœur
To
whom
the
universes
repeat
in
chorus
Comme
une
tige
qui
germe
Like
a
sprout
that
germinates
Comme
une
fleur
qui
s'affirme
Like
a
flower
that
asserts
itself
Ne
reste
pas
sous
la
terre
mais
Don't
stay
underground
but
Car
c'est
ton
bonheur
qui
donne
un
sens
à
ta
vie
Because
your
happiness
gives
meaning
to
your
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Bürki, Patrice Burki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.