Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La petite cochonne
Das kleine Schweinchen
C'est
l'histoire
d'une
petite
cochonne
Das
ist
die
Geschichte
von
einem
kleinen
Schweinchen
Anonyme
pour
ne
vexer
personne
Anonym,
um
niemanden
zu
kränken
Pour
la
sauver
dans
ton
téléphone
Um
sie
in
deinem
Telefon
zu
speichern
Tu
la
nommeras
la
petite
cochonne
Wirst
du
sie
das
kleine
Schweinchen
nennen
Elle
regarde
avec
des
yeux
gourmands
Sie
schaut
mit
gierigen
Augen
Les
garçons
qui
travaillent
torse
nu
Die
Jungs
an,
die
mit
nacktem
Oberkörper
arbeiten
Elle
se
passe
la
langue
lentement
Sie
leckt
sich
langsam
über
die
Lippen
Sur
les
lèvres
et
dit:
salut,
je
suis
Und
sagt:
Hallo,
ich
bin
Celle
que
l'on
nomme
la
petite
cochonne
Die,
die
man
das
kleine
Schweinchen
nennt
Anonyme
pour
ne
vexer
personne
Anonym,
um
niemanden
zu
kränken
Pour
la
sauver
dans
ton
téléphone
Um
sie
in
deinem
Telefon
zu
speichern
Tu
la
nommeras
la
petite
cochonne
Wirst
du
sie
das
kleine
Schweinchen
nennen
Hier
matin
au
bord
de
l'océan
Gestern
Morgen
am
Ufer
des
Ozeans
Elle
s'était
sur
le
sable
étendue
Hatte
sie
sich
auf
den
Sand
gelegt
Quand
elle
vit
quatre
garçons
dans
le
vent
Als
sie
vier
Jungs
im
Wind
sah
Elle
s'est
levée
et
s'est
mise
toute
nue
Stand
sie
auf
und
zog
sich
ganz
aus
C'est
l'histoire
d'une
petite
cochonne
Das
ist
die
Geschichte
von
einem
kleinen
Schweinchen
Anonyme
pour
ne
vexer
personne
Anonym,
um
niemanden
zu
kränken
Pour
la
sauver
dans
ton
téléphone
Um
sie
in
deinem
Telefon
zu
speichern
Tu
la
nommeras
la
petite
cochonne
Wirst
du
sie
das
kleine
Schweinchen
nennen
Elle
a
passé
tout
l'après-midi
Sie
hat
den
ganzen
Nachmittag
verbracht
En
compagnie
du
joyeux
quatuor
In
Gesellschaft
des
fröhlichen
Quartetts
De
scarabées
quand
ils
sont
partis
Von
Käfern,
als
sie
gegangen
sind
Elle
en
demandait
toujours
encore
Verlangte
sie
immer
noch
mehr
Infatigable
petite
cochonne
Unermüdliches
kleines
Schweinchen
Toutes
les
mêmes
pour
ne
vexer
personne
Alle
gleich,
um
niemanden
zu
kränken
Avant
d'obtenir
son
téléphone
Bevor
du
ihre
Telefonnummer
bekommst
Invite
à
danser
petite
cochonne
Lade
zum
Tanz
ein,
kleines
Schweinchen
Elle
avait
tellement
besoin
d'amour
Sie
brauchte
so
sehr
Liebe
Qu'elle
a
du
aller
chez
les
pompiers
Dass
sie
zu
den
Feuerwehrleuten
gehen
musste
Sympathiser
jusqu'au
petit
jour
Sich
bis
zum
Morgengrauen
anzufreunden
Avec
la
caserne
au
grand
complet
Mit
der
ganzen
Kaserne
C'est
l'histoire
d'une
petite
cochonne
Das
ist
die
Geschichte
von
einem
kleinen
Schweinchen
Anonyme
pour
ne
vexer
personne
Anonym,
um
niemanden
zu
kränken
Pour
la
sauver
dans
ton
téléphone
Um
sie
in
deinem
Telefon
zu
speichern
Tu
la
nommeras
la
petite
cochonne
Wirst
du
sie
das
kleine
Schweinchen
nennen
Et
l'histoire
de
la
petite
cochonne
Und
die
Geschichte
vom
kleinen
Schweinchen
S'arrête
là
pour
ne
vexer
personne
Endet
hier,
um
niemanden
zu
kränken
Pour
la
garder
dans
ton
téléphone
Um
sie
in
deinem
Telefon
zu
behalten
Télécharge
la
petite
cochonne.
Lade
das
kleine
Schweinchen
herunter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Bürki, Patrice Burki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.