Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton potentiel
Your potential
Avec
ton
potentiel
With
your
potential
Hors
du
commun
Out
of
the
ordinary
Ton
humour
exceptionnel
Your
exceptional
humor
Voit
en
toi
le
descendant
Sees
in
you
the
descendant
D'une
lignée
fantastique
Of
a
fantastic
lineage
Qui
va
d'Allen
à
Kubrick
That
goes
from
Allen
to
Kubrick
On
t'a
connu
plus
en
forme
We've
known
you
to
be
in
better
shape
On
a
pronostiqué
We
predicted
Que
ton
physique
hors
norme
That
your
extraordinary
physique
Allait
tout
emballer
Was
going
to
blow
everything
up
Mais
les
jours
et
les
mois
passent
But
the
days
and
months
pass
Qu'est-ce
que
tu
fais?
What
are
you
doing?
À
part
du
sur
place
Besides
standing
still
En
te
regardant
jouer...
Watching
you
play...
Tu
nous
déçois
quelque
peu
You
disappoint
us
a
little
Tu
ne
joues
que
dans
des
films
cons
You
only
play
in
stupid
movies
Excepté
parfois
quand
tu
veux
Except
sometimes
when
you
want
to
Quitter
ton
statut
de
Pygmalion
Leave
your
Pygmalion
status
De
ton
carquois,
décoche
deux
From
your
quiver,
fire
two
Flèches
l'une
vers
le
coeur
l'autre
vers
Cupidon
Arrows
one
towards
the
heart
the
other
towards
Cupid
Tu
es
à
deux
doigts
de
nous
rendre
heureux
You're
about
to
make
us
happy
Fais-nous
marcher
ton
imagination
Make
your
imagination
work
for
us
Bien
sûr
tu
gagnes
Of
course
you
win
A
lot
of
money
A
lot
of
money
Tu
pourrais
acquérir
You
could
acquire
Une
toile
de
Monet
A
Monet
painting
Mais
tu
dilapides
But
you
squander
En
parfums
en
UV
et
en
crème
solaire
On
perfumes,
UV
and
sunscreen
Avec
ton
potentiel
With
your
potential
Hors
du
commun
Out
of
the
ordinary
Ton
style
existentiel
Your
existential
style
Quasiment
aucun
Almost
none
Membre
du
showbiz
Showbiz
member
Ne
peut
te
vexer
Can't
offend
you
Tant
que
tu
leur
fais
la
bise
As
long
as
you
kiss
them
Il
sauront
te
vénérer
They
will
know
how
to
venerate
you
Quand
tu
prenais
des
risques
When
you
took
risks
Tu
évitais
les
rixes
You
avoided
fights
Tu
vidais
moins
ta
flasque
You
emptied
your
flask
less
En
expédiant
moins
de
fax
By
sending
fewer
faxes
Avoue
qu'avant,
la
vie
devant
Admit
that
before,
life
in
front
of
Le
rendez-vous
dérive...
The
date
drifts...
Tu
nous
déçois
quelque
peu
You
disappoint
us
a
little
Tu
ne
joues
que
dans
des
films
cons
You
only
play
in
stupid
movies
Excepté
parfois
quand
tu
veux
Except
sometimes
when
you
want
to
Quitter
ton
statut
de
Pygmalion
Leave
your
Pygmalion
status
Tu
nous
déçois
quelque
peu
You
disappoint
us
a
little
Fais
nous
marcher
ton
imagination
Make
your
imagination
work
for
us
De
ton
carquois,
décoche
deux
From
your
quiver,
fire
two
Flèches
vers
l'une
vers
nous
l'autre
vers
Cupidon
Arrows
one
towards
us
the
other
towards
Cupid
Bien
sûr
tu
gagnes
Of
course
you
win
Mucho
denaro
Mucho
denaro
Tu
pourrais
acquérir
You
could
acquire
Un
Camille
Pissaro
A
Camille
Pissaro
Mais
quelle
importance
But
who
cares
Celui
auquel
je
pense
The
one
I'm
thinking
of
S'en
contre
fout.
Doesn't
care.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Burki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.