Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
perfume
followed
you
out
that
door
Dein
Parfüm
folgte
dir
aus
dieser
Tür
You
say
you
can't
love
me
any
more
Du
sagst,
du
kannst
mich
nicht
mehr
lieben
Got
the
screen
door
still
hanging
in
my
ears
Das
Zuschlagen
der
Fliegengittertür
klingt
noch
in
meinen
Ohren
nach
I
got
these
tears
from
fighin',
I'm
fighin'
back
tears
Ich
habe
diese
Tränen
vom
Kämpfen,
ich
kämpfe
gegen
die
Tränen
an
I
take
your
pictures
down
from
the
shelf
Ich
nehme
deine
Bilder
vom
Regal
I
can't
stay
in
this
house
by
myself
Ich
kann
nicht
allein
in
diesem
Haus
bleiben
I
hope
you're
happy,
I
hope
he's
right
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich,
ich
hoffe,
er
ist
der
Richtige
I'm
gonna
disappear
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
verschwinden
So
fly,
I'll
fall
Also
flieg
du,
ich
werde
fallen
There
ain't
no
love
here
any
more
Hier
gibt
es
keine
Liebe
mehr
Yesterday
ain't
getting
any
closer
Gestern
kommt
nicht
näher
I'm
gonna
drive,
you
stay
Ich
werde
fahren,
du
bleibst
I
wish
it
didn't
have
to
end
this
way
Ich
wünschte,
es
müsste
nicht
so
enden
You
just
kept
on
sailing
as
I
sank
Du
bist
einfach
weitergesegelt,
als
ich
sank
And
it's
my
life,
a
long
road,
fast
car
Und
es
ist
mein
Leben,
eine
lange
Straße,
ein
schnelles
Auto
Your
perfume
won't
let
me
slow
down
Dein
Parfüm
lässt
mich
nicht
langsamer
werden
You're
out
playing
with
the
new
kid
in
town
Du
bist
unterwegs
mit
dem
Neuen
in
der
Stadt
Love
can
really
open
up
your
eyes
Liebe
kann
einem
wirklich
die
Augen
öffnen
Tonight
I
see
that
I've
been
blind
Heute
Nacht
sehe
ich,
dass
ich
blind
war
Blind
like
the
moon
chasing
the
Sun
Blind
wie
der
Mond,
der
die
Sonne
jagt
I'm
never
gonna
make
it
but
I'm
still
gonna
run
Ich
werde
es
nie
schaffen,
aber
ich
werde
trotzdem
rennen
Fly,
I'll
fall
Flieg
du,
ich
werde
fallen
There
ain't
no
love
here
any
more
Hier
gibt
es
keine
Liebe
mehr
Yesterday
ain't
getting
any
closer
Gestern
kommt
nicht
näher
I'm
gonna
drive,
you
stay
Ich
werde
fahren,
du
bleibst
I
wish
it
didn't
have
to
end
this
way
Ich
wünschte,
es
müsste
nicht
so
enden
You
just
kept
on
sailing
as
I
sank
Du
bist
einfach
weitergesegelt,
als
ich
sank
Baby,
it's
my
life,
a
long
road,
fast
car
Baby,
es
ist
mein
Leben,
eine
lange
Straße,
ein
schnelles
Auto
So
fly,
I'll
fall
Also
flieg
du,
ich
werde
fallen
There
ain't
no
love
here
any
more
Hier
gibt
es
keine
Liebe
mehr
Yesterday
ain't
getting
any
closer
Gestern
kommt
nicht
näher
I'm
gonna
drive,
you
stay
Ich
werde
fahren,
du
bleibst
We're
both
better
off
this
way
Uns
beiden
geht
es
so
besser
Some
day
I'll
look
back
and
think
Eines
Tages
werde
ich
zurückblicken
und
denken
Baby,
fly,
I'll
fall
Baby,
flieg
du,
ich
werde
fallen
There
ain't
no
love
here
any
more
Hier
gibt
es
keine
Liebe
mehr
Yesterday
ain't
getting
any
closer
Gestern
kommt
nicht
näher
And
I'm
gonna
drive
you
stay
Und
ich
werde
fahren,
du
bleibst
And
I
wish
it
didn't
have
to
end
this
way
Und
ich
wünschte,
es
müsste
nicht
so
enden
You
just
kept
on
sailing
as
I
sank
Du
bist
einfach
weitergesegelt,
als
ich
sank
And
it's
my
life,
long
road,
fast
car
Und
es
ist
mein
Leben,
lange
Straße,
schnelles
Auto
And
I
can't
be
where
you
are
Und
ich
kann
nicht
sein,
wo
du
bist
My
life,
long
road,
fast
car
Mein
Leben,
lange
Straße,
schnelles
Auto
I
ain't
gonna
miss
you,
baby
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasper Ross Somerville Collie, Travis William Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.