Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Sing Of My Redeemer/You Set Me Free (Medley)
Ich werde von meinem Erlöser singen/Du hast mich befreit (Medley)
I
will
sing
of
my
Redeemer,
Ich
werde
von
meinem
Erlöser
singen,
And
His
wondrous
love
to
me;
Und
von
Seiner
wunderbaren
Liebe
zu
mir;
On
the
cruel
cross
He
suffered,
From
the
curse
to
set
me
free.
Am
grausamen
Kreuz
litt
Er,
um
mich
vom
Fluch
zu
befreien.
Sing,
oh
sing,
of
my
Redeemer,
Singe,
oh
singe
von
meinem
Erlöser,
With
His
blood,
He
purchased
me.
Mit
Seinem
Blut
hat
Er
mich
erkauft.
On
the
cross,
He
sealed
my
pardon,
Paid
the
debt,
and
made
me
free.
Am
Kreuz
besiegelte
Er
meine
Vergebung,
zahlte
die
Schuld
und
befreite
mich.
I
will
tell
the
wondrous
story,
Ich
werde
die
wundersame
Geschichte
erzählen,
How
my
lost
estate
to
save,
Wie
Er
meinen
verlorenen
Zustand
rettete,
In
His
boundless
love
and
mercy,
He
the
ransom
freely
gave.
In
Seiner
grenzenlosen
Liebe
und
Gnade
gab
Er
das
Lösegeld
freimütig.
You
set
me
free
Du
hast
mich
befreit
My
ransomed
soul
free
Meine
erlöste
Seele
frei
The
darkness
is
over
Die
Dunkelheit
ist
vorbei
Beholding
I
see
a
living
Redeemer
Schauend
sehe
ich
einen
lebendigen
Erlöser
Love
healing
me
Liebe
heilt
mich
Forever
forgiven
Für
immer
vergeben
This
love
song
I
bring
Dieses
Liebeslied
bringe
ich
You
set
me
free
Du
hast
mich
befreit
I
will
praise
my
dear
Redeemer,
Ich
werde
meinen
teuren
Erlöser
preisen,
His
triumphant
power
I′ll
tell,
Seine
triumphale
Kraft
werde
ich
verkünden,
How
the
victory
He
giveth
Wie
den
Sieg
Er
gibt
Over
sin,
and
death,
and
hell.
Über
Sünde,
Tod
und
Hölle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Mcgranaham, Phillip Bliss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.