Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Sing Of My Redeemer/You Set Me Free (Medley)
Я буду петь о моём Искупителе/Ты освободил меня (Попурри)
I
will
sing
of
my
Redeemer,
Я
буду
петь
о
моём
Искупителе,
And
His
wondrous
love
to
me;
И
о
Его
чудесной
любви
ко
мне;
On
the
cruel
cross
He
suffered,
From
the
curse
to
set
me
free.
На
жестоком
кресте
Он
страдал,
от
проклятия,
чтобы
освободить
меня.
Sing,
oh
sing,
of
my
Redeemer,
Пой,
о,
пой
о
моём
Искупителе,
With
His
blood,
He
purchased
me.
Своей
кровью
Он
искупил
меня.
On
the
cross,
He
sealed
my
pardon,
Paid
the
debt,
and
made
me
free.
На
кресте
Он
запечатал
моё
прощение,
заплатил
мой
долг
и
освободил
меня.
I
will
tell
the
wondrous
story,
Я
расскажу
чудесную
историю,
How
my
lost
estate
to
save,
Как,
чтобы
спасти
мою
падшую
душу,
In
His
boundless
love
and
mercy,
He
the
ransom
freely
gave.
В
Своей
безграничной
любви
и
милосердии,
Он
даровал
выкуп
безвозмездно.
You
set
me
free
Ты
освободил
меня,
My
ransomed
soul
free
мою
искупленную
душу
освободил.
The
darkness
is
over
Тьма
рассеялась,
Beholding
I
see
a
living
Redeemer
и
я
вижу
живого
Искупителя.
Love
healing
me
Любовь
исцеляет
меня,
Forever
forgiven
навсегда
прощённого.
This
love
song
I
bring
Эту
песню
любви
я
пою
Тебе,
You
set
me
free
Ты
освободил
меня.
I
will
praise
my
dear
Redeemer,
Я
буду
восхвалять
моего
дорогого
Искупителя,
His
triumphant
power
I′ll
tell,
Я
расскажу
о
Его
торжествующей
силе,
How
the
victory
He
giveth
Как
Он
дарует
победу
Over
sin,
and
death,
and
hell.
Над
грехом,
смертью
и
адом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Mcgranaham, Phillip Bliss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.