Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
胸を打つ
Tight
bass
Mein
Herzschlag,
tiefer
Bass
音色に飛び込んでみよう
Lass
mich
in
den
Klang
eintauchen
高鳴ってく
(It's
good)
Mein
Herz
rast
(Es
fühlt
sich
gut
an)
Heart's
kickin'
(Heart's
kickin')
Herzklopfen
(Herzklopfen)
君の鼓動に合わせよう
Ich
will
mich
deinem
Puls
anpassen
二人で
Stereo
Stereo
Wir
beide,
Stereo
Stereo
加速していく
Vibes
Die
Vibes
beschleunigen
sich
本音の
Frequency
絡み合う
Ehrliche
Frequenzen
verweben
sich
君にひかれたように
Run
Ich
renne,
wie
von
dir
angezogen
Yeah
you
are
my
navigation
Ja,
du
bist
meine
Navigation
Show
me
the
way
Zeig
mir
den
Weg
君のいる方へ
Zu
dem
Ort,
wo
du
bist
そばにいたい
Ich
will
bei
dir
sein
Every
day
& night
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
What
should
I
do?
Was
soll
ich
tun?
Oh
駆け引き必要ない
Oh,
kein
Katz-und-Maus-Spiel
nötig
抗えないぐらい
Ich
kann
mich
nicht
wehren,
so
stark
ist
es
もう君のもの
Ich
gehöre
schon
dir
Leading
me
Du
führst
mich
Yeah
君に
gravitate
Ja,
ich
gravitieren
zu
dir
失くせないこの想いが
Run
the
case
Dieses
Gefühl,
das
ich
nicht
verlieren
kann,
bestimmt
den
Fall
イカすペースが
My
passport
Ein
cooler
Rhythmus
ist
mein
Reisepass
ロックかかっても
Got
the
パスワード
Auch
wenn
es
verschlossen
ist,
habe
ich
das
Passwort
"開けゴマ!"
"Sesam
öffne
dich!"
次のステージへ
Zur
nächsten
Stufe
You
touch
me
deep,
and
I'm
dreaming
Du
berührst
mich
tief,
und
ich
träume
どこまでも駆けていく
My
heart
knew
the
plan
Überallhin
rennen,
mein
Herz
kannte
den
Plan
既に
1000
percent
Bereits
zu
1000
Prozent
Ready
for
take
off
Bereit
zum
Abflug
理想通りと言えるんだ
Kann
ich
mir
nur
wünschen?
このジレンマを壊す
Greenlight
Ein
grünes
Licht,
um
dieses
Dilemma
zu
brechen
Yeah
you
are
my
navigation
Ja,
du
bist
meine
Navigation
Show
me
the
way
Zeig
mir
den
Weg
君のいる方へ
Zu
dem
Ort,
wo
du
bist
そばにいたい
Ich
will
bei
dir
sein
Every
day
& night
(Day
& night
baby
yeah)
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
(Tag
und
Nacht,
Baby
ja)
What
should
I
do?
Was
soll
ich
tun?
Oh
駆け引き必要ない
Oh,
kein
Katz-und-Maus-Spiel
nötig
抗えないぐらい
Ich
kann
mich
nicht
wehren,
so
stark
ist
es
もう君のもの
Ich
gehöre
schon
dir
Leading
me
Du
führst
mich
細めた目に映る
Was
meine
zusammengekniffenen
Augen
sehen
There's
a
light
behind
that
door
Da
ist
ein
Licht
hinter
dieser
Tür
That
shine
is
healing
what
I
lost
Dieser
Schein
heilt,
was
ich
verloren
habe
このまま
導いて
No
matter
where
Lass
mich
so
führen,
egal
wohin
Hate
it
or
love
it
yeah
you
make
me
gravitate
Egal
ob
du
es
liebst
oder
hasst,
du
lässt
mich
gravitieren
What
you
want
from
me?
Yeah
I'm
yours
anyways
Was
willst
du
von
mir?
Ja,
ich
gehöre
dir
sowieso
Hate
it
or
love
it
yeah
you
make
me
gravitate
Egal
ob
du
es
liebst
oder
hasst,
du
lässt
mich
gravitieren
Show
me
the
way
Zeig
mir
den
Weg
君のいる方へ
Zu
dem
Ort,
wo
du
bist
そばにいたい
Ich
will
bei
dir
sein
Every
day
& night
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
What
should
I
do?
Was
soll
ich
tun?
Oh
駆け引き必要ない
Oh,
kein
Katz-und-Maus-Spiel
nötig
抗えないぐらい
Ich
kann
mich
nicht
wehren,
so
stark
ist
es
もう君のもの
Ich
gehöre
schon
dir
Leading
me
Du
führst
mich
Yeah
give
me
that
gravity
Ja,
gib
mir
diese
Schwerkraft
Give
me
that
gravity
Gib
mir
diese
Schwerkraft
Ha!
Give
me
that
gravity
Ha!
Gib
mir
diese
Schwerkraft
Give
me
that
gravity
Gib
mir
diese
Schwerkraft
Ha!
Give
me
that
gravity
Ha!
Gib
mir
diese
Schwerkraft
抗えないぐらい
Ich
kann
mich
nicht
wehren,
so
stark
ist
es
もう君のもの
Ich
gehöre
schon
dir
Leading
me
Du
führst
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: June, Noak Jonatan Hellsing, Purple Night D&h, Hwang Hyun, Nild, Aaron Jacob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.