Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に出逢った日から
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
traf,
何もかもが変わった
hat
sich
alles
verändert.
Oh
baby
そうすべて
Oh
Baby,
wirklich
alles.
ふとした時
なぜか
Manchmal,
ganz
plötzlich,
その顔が浮かぶんだ
taucht
dein
Gesicht
in
meinen
Gedanken
auf.
Oh
baby
恋しくて
Oh
Baby,
ich
vermisse
dich
so
sehr.
Umm
目が合うたび思い出すよ
Umm,
jedes
Mal,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
erinnere
ich
mich,
初めて笑顔を見れた時を
an
den
Moment,
als
du
mich
zum
ersten
Mal
angelächelt
hast.
Don't
wanna
lose,
I
gotta
be
ただ隣に
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
muss
bei
dir
sein,
immer
an
deiner
Seite.
この先もいられますように
Ich
hoffe,
ich
kann
für
immer
bei
dir
bleiben.
All
I
think
about,
all
I
think
about
Alles,
woran
ich
denke,
alles,
woran
ich
denke,
君だけさ
Wanna
tell
you
now
du
allein.
Ich
will
es
dir
jetzt
sagen.
Oh
you're
so
precious
届けるよ
Oh,
du
bist
so
kostbar,
ich
sende
es
dir.
溢れる気持ち
何度も君に
Meine
überschwänglichen
Gefühle,
immer
und
immer
wieder
dir.
Girl
you're
so
precious
愛してる
Schatz,
du
bist
so
kostbar,
ich
liebe
dich.
誰より深く
想い変わらず
Tiefer
als
jeder
andere,
für
immer
unverändert.
Tell
me
that
you
will
be
mine
Sag
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst.
Till
the
end
of
time
Bis
zum
Ende
der
Zeit.
Tell
me
that
you
will
be
mine
Sag
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst.
If
it's
alright
Wenn
es
dir
recht
ist.
Oh
you're
so
precious
離さないよ
Oh,
du
bist
so
kostbar,
ich
werde
dich
nicht
loslassen.
二人で歩く
未来へ続く
この道を
Auf
diesem
Weg,
der
uns
gemeinsam
in
die
Zukunft
führt.
その小さい手握って
Deine
kleinen
Hände
haltend,
ずっと守り抜くって
werde
ich
dich
für
immer
beschützen,
das
habe
ich
beschlossen.
Oh
baby
決めたんだ
Oh
Baby,
ich
habe
es
beschlossen.
君と見る景色は
Die
Landschaft,
die
ich
mit
dir
sehe,
光り輝いているよ
strahlt
und
glänzt.
Don't
wanna
lose,
I
gotta
be
すぐ隣に
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
muss
bei
dir
sein,
direkt
an
deiner
Seite.
これからもいられますように
Ich
hoffe,
ich
kann
auch
weiterhin
bei
dir
bleiben.
I
can't
live
without,
I
can't
live
without
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben.
君なしじゃ
Wanna
tell
you
now
Ohne
dich.
Ich
will
es
dir
jetzt
sagen.
Oh
you're
so
precious
届けるよ
Oh,
du
bist
so
kostbar,
ich
sende
es
dir.
溢れる気持ち
何度も君に
Meine
überschwänglichen
Gefühle,
immer
und
immer
wieder
dir.
Girl
you're
so
precious
愛してる
Schatz,
du
bist
so
kostbar,
ich
liebe
dich.
誰より深く
想い変わらず
Tiefer
als
jeder
andere,
für
immer
unverändert.
Tell
me
that
you
will
be
mine
Sag
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst.
Till
the
end
of
time
Bis
zum
Ende
der
Zeit.
Tell
me
that
you
will
be
mine
Sag
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst.
If
it's
alright
Wenn
es
dir
recht
ist.
Oh
you're
so
precious
離さないよ
Oh,
du
bist
so
kostbar,
ich
werde
dich
nicht
loslassen.
二人で歩く
未来へ続く
この道を
Auf
diesem
Weg,
der
uns
gemeinsam
in
die
Zukunft
führt.
君と過ごす日々が
Jeder
Tag
mit
dir
Baby
you're
mine
Baby,
du
gehörst
mir.
Yeah
baby
you're
mine
Ja,
Baby,
du
gehörst
mir.
Oh
you're
so
precious
届けるよ
Oh,
du
bist
so
kostbar,
ich
sende
es
dir.
溢れる気持ち
何度も君に
Meine
überschwänglichen
Gefühle,
immer
und
immer
wieder
dir.
Girl
you're
so
precious
愛してる
Schatz,
du
bist
so
kostbar,
ich
liebe
dich.
誰より深く
想い変わらず
Tiefer
als
jeder
andere,
für
immer
unverändert.
Tell
me
that
you
will
be
mine
Sag
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst.
Till
the
end
of
time
Bis
zum
Ende
der
Zeit.
Tell
me
that
you
will
be
mine
Sag
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst.
If
it's
alright
Wenn
es
dir
recht
ist.
Oh
you're
so
precious
離さないよ
Oh,
du
bist
so
kostbar,
ich
werde
dich
nicht
loslassen.
二人で歩く
未来へ続く
この道を
Auf
diesem
Weg,
der
uns
gemeinsam
in
die
Zukunft
führt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Erik Henrik Brunell Brandes, Christian Fast, Elvyn, Henrik Nordenback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.