Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orphans
and
renegades,
rednecks
and
trucker
shades
Waisen
und
Abtrünnige,
Hinterwäldler
und
Trucker-Sonnenbrillen
Loners
on
holidays,
old
men
chasin'
glory
days
Einsame
an
Feiertagen,
alte
Männer,
die
glorreichen
Tagen
nachjagen
Young
lovers
with
broken
hearts,
old
soldiers
missin'
parts
Junge
Liebende
mit
gebrochenen
Herzen,
alte
Soldaten,
denen
Gliedmaßen
fehlen
Yeah,
we
all
got
battle
scars,
maybe
that
makes
us
who
we
are
Ja,
wir
alle
haben
Kampfnarben,
vielleicht
macht
uns
das
zu
dem,
was
wir
sind
We
are,
we
are,
we
are
the
underdogs
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
meine
Liebe
We
are,
we
are,
we
are
the
underdogs
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
meine
Liebe
We
may
fall
behind,
but
we
rise,
we
climb,
and
we
shine
like
broken
stars
Wir
mögen
zurückfallen,
aber
wir
erheben
uns,
wir
steigen
auf
und
wir
leuchten
wie
zerbrochene
Sterne
We
are,
we
are,
we
are
the
underdogs,
yeah
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
ja,
meine
Liebe
We're
just
a
little
outside
the
gates
Wir
sind
nur
ein
wenig
außerhalb
der
Tore
Fall
down
seven,
get
up
eights
Fallen
siebenmal
hin,
stehen
achtmal
auf
Makers
of
great
mistakes,
lovers
of
what
others
hate
Macher
großer
Fehler,
Liebhaber
dessen,
was
andere
hassen
Big
gloves
on
feather
weights
Große
Handschuhe
an
Federgewichten
You'll
be
surprised
at
the
punch
we
take
Du
wirst
überrascht
sein,
welchen
Schlag
wir
einstecken
können,
meine
Süsse
We
bend,
we
bruise,
but
we
never
break
Wir
verbiegen
uns,
wir
prellen,
aber
wir
brechen
nie
We
are,
we
are,
we
are
the
underdogs
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
meine
Liebe
We
are,
we
are,
we
are
the
underdogs
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
meine
Liebe
We
may
fall
behind,
but
we
rise,
we
climb,
and
we
shine
like
broken
stars
Wir
mögen
zurückfallen,
aber
wir
erheben
uns,
wir
steigen
auf
und
wir
leuchten
wie
zerbrochene
Sterne
We
are,
we
are,
we
are
the
underdogs,
yeah
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
ja,
meine
Liebe
We
are,
we
are
the
underdogs
Wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
meine
Liebe
We
are,
we
are
the
underdogs
Wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
meine
Liebe
We
are,
we
are,
we
are
the
underdogs
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
meine
Liebe
We
are,
we
are,
we
are
the
underdogs
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
meine
Liebe
We
may
fall
behind,
but
we
rise,
we
climb,
and
we
shine
like
broken
stars
Wir
mögen
zurückfallen,
aber
wir
erheben
uns,
wir
steigen
auf
und
wir
leuchten
wie
zerbrochene
Sterne
We
are,
we
are,
we
are
the
underdogs,
yeah
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
die
Underdogs,
ja,
meine
Liebe
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na,
na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Meadows, Cactus Moser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.