Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
ready,
fellas?
Seid
ihr
bereit,
Jungs?
Here
we--oh
Hier
sind
wir--oh
Baby
[leaving?]
but
you
gon'
be
walkin'
away
from
this
fella
Baby,
[gehst
du?],
aber
du
wirst
diesen
Kerl
verlassen
I'm
killin'
this
here
Ich
rocke
das
hier
Go
get
them
hush
puppies
and
get
yo
ass
on
down
home
Hol
dir
die
Hush
Puppies
und
mach
dich
auf
den
Weg
nach
Hause
Now
baby,
don't
you
understand
Nun,
Baby,
verstehst
du
nicht
I'm
doing
the
best
I
can
Ich
tue
mein
Bestes
But
you
don't
give
a
damn
Aber
es
ist
dir
egal
No,
you
don't
give
a
damn
Nein,
es
ist
dir
egal
Oh,
baby,
don't
you
understand
Oh,
Baby,
verstehst
du
nicht
I'm
tryna
be
your
man
Ich
versuche,
dein
Mann
zu
sein
Since
you
wanna
leave,
it's
cool
Da
du
gehen
willst,
ist
es
okay
I
still
got
love
for
you
Ich
habe
immer
noch
Liebe
für
dich
I
gave
you
10
good
years
Ich
habe
dir
10
gute
Jahre
gegeben
I
put
my
blood,
sweat,
and
tears
in
this
Ich
habe
mein
Blut,
meinen
Schweiß
und
meine
Tränen
hineingesteckt
But
you
can't
commit?
Aber
du
kannst
dich
nicht
festlegen?
Damn,
look
what
you
made
me
Verdammt,
sieh
nur,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
I'm
going
half-crazy,
oh
Ich
werde
halb
verrückt,
oh
Now
baby,
don't
you
understand
Nun,
Baby,
verstehst
du
nicht
I'm
doing
the
best
I
can
Ich
tue
mein
Bestes
But
you
don't
give
a
damn
Aber
es
ist
dir
egal
No,
you
don't
give
a
damn
Nein,
es
ist
dir
egal
Oh,
baby,
don't
you
understand
Oh,
Baby,
verstehst
du
nicht
I'm
tryna
be
your
man
Ich
versuche,
dein
Mann
zu
sein
Since
you
wanna
leave,
it's
cool
Da
du
gehen
willst,
ist
es
okay
I
still
got
love
for
you
Ich
habe
immer
noch
Liebe
für
dich
It's
been
2 good
years
since
I
Es
sind
2 gute
Jahre
vergangen,
seit
ich
Watched
your
ass
walk
out
my
life
Deinen
Arsch
aus
meinem
Leben
gehen
sah
And
I've
been
alright
Und
mir
geht
es
gut
See,
I'm
not
that
crazy
Siehst
du,
ich
bin
nicht
so
verrückt
Least
I'm
not
as
crazy
as
you
made
me
Zumindest
bin
ich
nicht
so
verrückt,
wie
du
mich
gemacht
hast
I'm
through
with
all
the
conversation
Ich
bin
fertig
mit
all
den
Gesprächen
Cut
the
bullshit,
baby,
save
it
Lass
den
Scheiß,
Baby,
spar
es
dir
Now
baby,
don't
you
understand
Nun,
Baby,
verstehst
du
nicht
I'm
doing
the
best
I
can
Ich
tue
mein
Bestes
But
you
don't
give
a
damn
Aber
es
ist
dir
egal
No,
you
don't
give
a
damn
Nein,
es
ist
dir
egal
Oh,
baby,
don't
you
understand
Oh,
Baby,
verstehst
du
nicht
I'm
tryna
be
your
man
Ich
versuche,
dein
Mann
zu
sein
Since
you
wanna
leave,
it's
cool
Da
du
gehen
willst,
ist
es
okay
I
still
got
love
for
you
Ich
habe
immer
noch
Liebe
für
dich
I'm
tryna
be
your
man
Ich
versuche,
dein
Mann
zu
sein
Just
a
king
with
a
queen
who
left
me
with
a
heavy
crown
Nur
ein
König
mit
einer
Königin,
die
mich
mit
einer
schweren
Krone
zurückließ
Now
I
must
proceed
Jetzt
muss
ich
weitermachen
Must
proceed,
must
proceed
Muss
weitermachen,
muss
weitermachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Franklyn Mendes
Альбом
Closure
дата релиза
01-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.