Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
tryna
diss
I
just
miss
you
Ich
versuch'
nicht,
dich
zu
dissen,
ich
vermiss'
dich
einfach
You
wanna
be
a
star
huh,
tell
me
what's
the
issue
or
the
interview
Du
willst
ein
Star
sein,
huh,
sag
mir,
was
das
Problem
ist
oder
das
Interview
I'd
probably
read
it
Ich
würde
es
wahrscheinlich
lesen
Write
tweet
then
I
delete
it
Einen
Tweet
schreiben,
dann
lösch'
ich
ihn
Or
song
on
how
youre
wrong
but
it
won't
ever
get
completed
Oder
ein
Lied
darüber,
wie
du
falsch
liegst,
aber
es
wird
nie
fertiggestellt
werden
I'll
hear
it,
you
go
n
get
your
club
on
Ich
werd's
hören,
du
gehst
und
feierst
im
Club
Just
because
the
stars
come
doesn't
mean
you
are
one
Nur
weil
die
Stars
kommen,
heißt
das
nicht,
dass
du
eine
bist
I'm
attracted
to
my
old
news
Ich
hänge
an
der
alten
Geschichte
What
happened
to
the
old
you
Was
ist
mit
der
alten
dir
passiert?
Remember
when
I
told
you
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
sagte
You
think
you're
so
Hollywood
(Hollywood)
Du
denkst,
du
bist
so
Hollywood
(Hollywood)
Diamonds
n
fancy
cars
Diamanten
und
schicke
Autos
Everyone
thinks
you're
so
hollywood
(Hollywood)
Jeder
denkt,
du
bist
so
Hollywood
(Hollywood)
But
they
don't
really
know
who
you
are
Aber
sie
wissen
nicht
wirklich,
wer
du
bist
No,
not
like
I
do
Nein,
nicht
so
wie
ich
Hollywood
u
wanna
be
a
big
star
Hollywood,
du
willst
ein
großer
Star
sein
Everyone
thinks
you're
so
hollywood
Jeder
denkt,
du
bist
so
Hollywood
But
I'm
the
only
one
who
knows
you
really
are
Aber
ich
bin
der
Einzige,
der
weiß,
wer
du
wirklich
bist
You
think
you're
so
Hollywood
Du
denkst,
du
bist
so
Hollywood
I
know
who
you
are
Ich
weiß,
wer
du
bist
You
think
you're
so
Hollywood
Du
denkst,
du
bist
so
Hollywood
I
know
who
you
are
Ich
weiß,
wer
du
bist
There's
no
talking
to
you
Mit
dir
kann
man
nicht
reden
You
oh
so
jaded
and
I
bet
when
you're
fuckin
him
you
have
to
fake
it
Du,
oh
so
abgestumpft,
und
ich
wette,
wenn
du
mit
ihm
fickst,
musst
du
es
vortäuschen
You
can
watch
me
make
it
Du
kannst
zusehen,
wie
ich
es
schaffe
Regret
all
the
mistakes
it
Bereue
all
die
Fehler,
die
es
brauchte
Took
for
you
to
realize
you're
chasing
famous
Damit
du
erkennst,
dass
du
dem
Ruhm
nachjagst
You
goin
with
your
love
gone
Du
machst
weiter,
deine
Liebe
ist
weg
Just
because
the
stars
come
doesn't
mean
you
are
one
Nur
weil
die
Stars
kommen,
heißt
das
nicht,
dass
du
eine
bist
I'm
attracted
to
my
old
news
Ich
hänge
an
der
alten
Geschichte
What
happened
to
the
old
you
Was
ist
mit
der
alten
dir
passiert?
Remember
what
I
told
you
Erinnerst
du
dich,
was
ich
dir
sagte
You
think
you're
so
Hollywood
(Hollywood)
Du
denkst,
du
bist
so
Hollywood
(Hollywood)
Diamonds
n
fancy
cars
Diamanten
und
schicke
Autos
Everyone
thinks
you're
so
hollywood
(Hollywood)
Jeder
denkt,
du
bist
so
Hollywood
(Hollywood)
But
they
don't
really
know
who
you
are
Aber
sie
wissen
nicht
wirklich,
wer
du
bist
No,
not
like
I
do
Nein,
nicht
so
wie
ich
Hollywood
u
wanna
be
a
big
star
Hollywood,
du
willst
ein
großer
Star
sein
Everyone
thinks
you're
so
hollywood
(Hollywood)
Jeder
denkt,
du
bist
so
Hollywood
(Hollywood)
But
I'm
the
only
one
who
knows
you
really
are
Aber
ich
bin
der
Einzige,
der
weiß,
wer
du
wirklich
bist
You
think
you're
so
Hollywood
Du
denkst,
du
bist
so
Hollywood
I
know
who
you
are
(I
know
who
you
are)
Ich
weiß,
wer
du
bist
(Ich
weiß,
wer
du
bist)
You
think
you're
so
Hollywood
Du
denkst,
du
bist
so
Hollywood
I
know
who
you
are
(I
know
who
you
are)
Ich
weiß,
wer
du
bist
(Ich
weiß,
wer
du
bist)
(I
know
who
you
are)
(Ich
weiß,
wer
du
bist)
You
think
you're
so
Hollywood
(Hollywood)
Du
denkst,
du
bist
so
Hollywood
(Hollywood)
Diamonds
n
fancy
cars
(fancy
cars)
Diamanten
und
schicke
Autos
(schicke
Autos)
Everyone
thinks
you're
so
Hollywood
(Hollywood)
Jeder
denkt,
du
bist
so
Hollywood
(Hollywood)
But
they
don't
really
know
who
you
are
Aber
sie
wissen
nicht
wirklich,
wer
du
bist
No,
not
like
I
do
Nein,
nicht
so
wie
ich
Hollywood
u
wanna
be
a
big
star
Hollywood,
du
willst
ein
großer
Star
sein
Everyone
thinks
you're
so
hollywood
Jeder
denkt,
du
bist
so
Hollywood
But
I'm
the
only
one
who
knows
you
really
are
Aber
ich
bin
der
Einzige,
der
weiß,
wer
du
wirklich
bist
You
think
you're
so
Hollywood
(Hollywood)
Du
denkst,
du
bist
so
Hollywood
(Hollywood)
I
know
who
you
are
(I
know
who
you
are)
Ich
weiß,
wer
du
bist
(Ich
weiß,
wer
du
bist)
You
think
you're
so
Hollywood
Du
denkst,
du
bist
so
Hollywood
I
know
who
you
are
Ich
weiß,
wer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Munroe, Travis Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.