Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
wanna
be
with
you
baby
but
I
gotta
do
me
first.
Ich
will
wirklich
mit
dir
zusammen
sein,
Baby,
aber
ich
muss
zuerst
an
mich
denken.
I
know
you
like
it
when
were
lovin
and
I
know
that
it
hurts.
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
wir
uns
lieben,
und
ich
weiß,
dass
es
weh
tut.
When
it's
all
said
and
done
at
the
end
of
the
day
I've
already
had
my
fun
Wenn
am
Ende
des
Tages
alles
gesagt
und
getan
ist,
hatte
ich
meinen
Spaß
schon
So
there's
nothin
left
to
say.
Also
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
I
tried
to
keep
this
goin
as
long
as
I
coulda.
Ich
habe
versucht,
das
so
lange
wie
möglich
am
Laufen
zu
halten.
Didn't
tell
you
things
that
I
probably
shoulda.
Habe
dir
Dinge
nicht
erzählt,
die
ich
wahrscheinlich
hätte
erzählen
sollen.
Things
were
goin
great
from
the
moment
that
we
hooked
up.
Alles
lief
großartig
von
dem
Moment
an,
als
wir
zusammenkamen.
Now
your
head
is
down
and
I
need
you
to
look
up.
Jetzt
lässt
du
den
Kopf
hängen,
und
ich
brauche
dich,
um
hochzuschauen.
Not
cause
I
hate
you,
I
really
wanna
date
you.
Nicht,
weil
ich
dich
hasse,
ich
will
dich
wirklich
daten.
You
just
know
no
body
can
replace
you.
Du
weißt
einfach,
niemand
kann
dich
ersetzen.
Not
tryin
to
break
you
Versuche
nicht,
dich
zu
verletzen
I
just
wanna
make
you
see
Ich
will
dir
nur
zeigen,
The
things
that
I
don't
do
for
me.
was
ich
für
mich
selbst
tun
muss.
Friends
tellin
you
to
forget
me
Freunde
sagen
dir,
du
sollst
mich
vergessen
Now
they
got
you
wishin
that
you
never
would
of
met
me.
Jetzt
bringen
sie
dich
dazu,
dir
zu
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen.
In
a
few
years
I'll
be
back
if
you
let
me.
In
ein
paar
Jahren
komme
ich
zurück,
wenn
du
mich
lässt.
And
when
I'm
on
the
road
it's
okay
if
you
text
me.
Und
wenn
ich
unterwegs
bin,
ist
es
okay,
wenn
du
mir
schreibst.
If
you
can't
stand
it
feel
like
I
planned
this
girl
Wenn
du
es
nicht
ertragen
kannst,
das
Gefühl
hast,
ich
hätte
das
geplant,
Mädchen
You're
dead
wrong
you're
dead
wrong.
liegst
du
völlig
falsch,
liegst
du
völlig
falsch.
I
wanna
be
honest
I'm
just
not
on
it.
Ich
will
ehrlich
sein,
ich
bin
einfach
nicht
dafür
bereit.
Maybe
one
day
maybe
one
day
Vielleicht
eines
Tages,
vielleicht
eines
Tages
I
really
wanna
be
with
you
baby
but
I
gotta
do
me
first.
Ich
will
wirklich
mit
dir
zusammen
sein,
Baby,
aber
ich
muss
zuerst
an
mich
denken.
I
know
you
like
it
when
were
lovin
and
I
know
that
it
hurts.
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
wir
uns
lieben,
und
ich
weiß,
dass
es
weh
tut.
When
it's
all
said
and
done
at
the
end
of
the
day
I've
already
had
my
fun
Wenn
am
Ende
des
Tages
alles
gesagt
und
getan
ist,
hatte
ich
meinen
Spaß
schon
So
there's
nothin
left
to
say.
Also
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
It's
been
a
while
since
we
talked
last.
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
das
letzte
Mal
gesprochen
haben.
Isnt
it
crazy
how
fast
the
time
pasts.
Ist
es
nicht
verrückt,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht?
Remember
the
nights
when
we
would
lay
awake.
Erinnerst
du
dich
an
die
Nächte,
in
denen
wir
wach
lagen?
And
touch
on
each
other
till
the
break
of
day.
Und
uns
bis
zum
Tagesanbruch
berührt
haben.
It's
funny
how
things
change,
I
hope
you're
doing
great.
Es
ist
komisch,
wie
sich
Dinge
ändern,
ich
hoffe,
es
geht
dir
großartig.
I
found
you're
picture
in
my
wallet
from
our
first
date.
Ich
habe
dein
Bild
von
unserem
ersten
Date
in
meiner
Brieftasche
gefunden.
I
hope
you
moved
on
but
still
remember
me.
Ich
hoffe,
du
bist
darüber
hinweg,
aber
erinnerst
dich
noch
an
mich.
This
is
what
I
done
at
least
we
got
memories.
Das
ist,
was
ich
getan
habe,
wenigstens
haben
wir
Erinnerungen.
Don't
dwell
on
it.
just
smile
now.
Grüble
nicht
darüber
nach,
lächle
einfach
jetzt.
Well
be
fine
well
be
fine
somehow
Uns
wird
es
gut
gehen,
uns
wird
es
irgendwie
gut
gehen
I
really
wanna
be
with
you
baby
but
I
gotta
do
me
first.
Ich
will
wirklich
mit
dir
zusammen
sein,
Baby,
aber
ich
muss
zuerst
an
mich
denken.
I
know
you
like
it
when
were
lovin
and
I
know
that
it
hurts.
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
wir
uns
lieben,
und
ich
weiß,
dass
es
weh
tut.
When
it's
all
said
and
done
at
the
end
of
the
day
I've
already
had
my
fun
Wenn
am
Ende
des
Tages
alles
gesagt
und
getan
ist,
hatte
ich
meinen
Spaß
schon
So
there's
nothin
left
to
say.
Also
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
I
really
wanna
be
with
you
baby
but
I
gotta
do
me
first.
Ich
will
wirklich
mit
dir
zusammen
sein,
Baby,
aber
ich
muss
zuerst
an
mich
denken.
I
know
you
like
it
when
were
lovin
and
I
know
that
it
hurts.
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
wir
uns
lieben,
und
ich
weiß,
dass
es
weh
tut.
When
it's
all
said
and
done
at
the
end
of
the
day
I've
already
had
my
fun
Wenn
am
Ende
des
Tages
alles
gesagt
und
getan
ist,
hatte
ich
meinen
Spaß
schon
So
there's
nothin
left
to
say.
Also
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
So
there's
nothing
left
to
say
I
really
wanna
be
with
you
baby
but
I
gotta
do
me
first.
Also
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
Ich
will
wirklich
mit
dir
zusammen
sein,
Baby,
aber
ich
muss
zuerst
an
mich
denken.
I
know
you
like
it
when
were
lovin
and
I
know
that
it
hurts.
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
wir
uns
lieben,
und
ich
weiß,
dass
es
weh
tut.
When
it's
all
said
and
done
at
the
end
of
the
day
I've
already
had
my
fun
Wenn
am
Ende
des
Tages
alles
gesagt
und
getan
ist,
hatte
ich
meinen
Spaß
schon
So
there's
nothin
left
to
say.
Also
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
I
really
wanna
be
with
you
baby
but
I
gotta
do
me
first.
Ich
will
wirklich
mit
dir
zusammen
sein,
Baby,
aber
ich
muss
zuerst
an
mich
denken.
I
know
you
like
it
when
were
lovin
and
I
know
that
it
hurts.
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
wir
uns
lieben,
und
ich
weiß,
dass
es
weh
tut.
When
it's
all
said
and
done
at
the
end
of
the
day
I've
already
had
my
fun
Wenn
am
Ende
des
Tages
alles
gesagt
und
getan
ist,
hatte
ich
meinen
Spaß
schon
So
there's
nothin
left
to
say.
Also
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khris Lorenz, Travis Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.