Travis Porter feat. Mike Posner - That Feeling - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Travis Porter feat. Mike Posner - That Feeling




That Feeling
Это чувство
Ah
Ах
All I wanna do is take all my niggas to Vegas
Всё, что я хочу, это взять всех своих парней в Вегас
Buy a pound of weed and smoke it get them niggas fading
Купить фунт травы, выкурить его и улететь вместе с ними
Yeah and buy some liquor man we gonna get wasted
Ага, и купить выпивки, чувак, мы собираемся надраться
Poppin′ bottles on them hoes and tell them "Bitch we made it"
Открывать бутылки над этими цыпочками и говорить им: "Сучки, мы сделали это!"
Yeah I wanna get a hundred grand of singles
Да, я хочу получить сотню тысяч баксов одной бумажкой
Stack them shit so just like Pringles
Сложить их, как чипсы Pringles
Thanking God I'm single
Слава Богу, я холост
Yeah, ready to mingle down
Да, готов к новым знакомствам
I′m trying to slam dunk
Я пытаюсь забить сверху
Yeah tryin' to finger row
Да, пытаюсь поиграть пальчиками
You know that feeling feeling feelin'
Ты знаешь это чувство, чувство, чувство
Like everything′s changing
Как будто всё меняется
That feeling, feeling like you was
Это чувство, чувство, как будто ты
Instantly famous, feel that
Мгновенно стал знаменитым, чувствуешь это?
Yeah, fuck that nigga Yeah I′m a kill that
Да, к чёрту того парня, да, я убью его
And Y'all niggas don′t know me
И вы, нигеры, меня не знаете
My tooney got that feeling
Моя малышка чувствует это
We need some fucking trophies
Нам нужны чёртовы трофеи
Uh, we do it for the whole team
Э-э, мы делаем это для всей команды
You know that feeling like you won a superbowl
Ты знаешь это чувство, как будто ты выиграл Супербоул
We don't never get a day off, nah
У нас никогда не бывает выходных, нет
Make the city prowl like we won the playoff
Заставляем город рычать, как будто мы выиграли плей-офф
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
Feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Чувство, это чувство, это чувство, это чувство
Feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Чувство, это чувство, это чувство, это чувство
I got this feeling this feeling I know it
У меня есть это чувство, это чувство, я знаю это
That I′m about to make some millions, some millions then blow it
Что я собираюсь заработать миллионы, миллионы, а потом потратить их
My my my my noobie's brazilian, she gorgeous
Моя, моя, моя малышка бразильянка, она великолепна
This new life that I′m living it's hard to absorb it
Эта новая жизнь, которой я живу, её трудно осознать
Ever had that feeling when you pull out they say who that
У тебя когда-нибудь было такое чувство, когда ты выезжаешь, они спрашивают: "Кто это?"
New school, blue black, drop top, push back
Новая школа, сине-чёрный, кабриолет, откидной верх
It's Ali I knew that, threw the whole bar 2 stacks
Это Али, я знал это, бросил в баре пару косых
When I′m in the building and the hoes run a full flack
Когда я в здании, все цыпочки бегут ко мне
Trust an puertorican, margaritas, burrito
Доверься пуэрториканцу, маргарита, буррито
Vacation with my people, we do this for our people
Отпуск с моими людьми, мы делаем это для наших людей
You know that feeling like you won a superbowl
Ты знаешь это чувство, как будто ты выиграл Супербоул
No bo-ho man I′m playing for the team
Нет, чувак, я играю за команду
Yeah, we do it for the whole team
Да, мы делаем это для всей команды
You know that feeling like you won a superbowl
Ты знаешь это чувство, как будто ты выиграл Супербоул
We don't never get a day off, nah
У нас никогда не бывает выходных, нет
Make the city prowl like we won the playoff
Заставляем город рычать, как будто мы выиграли плей-офф
That feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
Fill ′em to the fall, jerk 'em to the right
Наполни их до краёв, дёрни их вправо
Feeling like a Mo, look at me and not the size
Чувствую себя Мо, смотри на меня, а не на размер
We′re here for those how we roll
Мы здесь для тех, как мы катимся
It's the feeling of a boat
Это чувство лодки
I got trials on my line, got a million dollars house
У меня испытания на моей линии, дом за миллион долларов
We used to rot in coogie sweaters
Мы раньше гнили в свитерах Coogi
Now it′s Gucci all the time
Теперь это Gucci всё время
Freshen hair, leather season
Свежие волосы, кожаный сезон
Wanna toll the summer time
Хочу провести лето на полную катушку
Used to have a little bank roll
Раньше был небольшой банковский счёт
Now my bank roll larger, Strain former Camaro
Теперь мой банковский счёт больше, вместо Camaro
Hot dite Charger
Горячий Dodge Charger
Gerry Guardian seats
Сиденья Gerry Guardian
Green light Shlick rims
Зелёный свет, диски Shlick
Check my ring out Oh I'm on my superbowl shit
Посмотри на моё кольцо, о, я на своей супербоульной волне
I'm flat in the sky, I′m up there with the birds
Я парю в небе, я там с птицами
I do it for the team, you can motherfuck what you heard
Я делаю это для команды, можешь, мать твою, послушать, что говорят
Yeah, we do it for the whole team
Да, мы делаем это для всей команды
You know that feeling like you won a superbowl
Ты знаешь это чувство, как будто ты выиграл Супербоул
We don′t never get a day off, nah
У нас никогда не бывает выходных, нет
Make the city prowl like we won the playoff
Заставляем город рычать, как будто мы выиграли плей-офф
That feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство





Авторы: Erik Reyes Ortiz, Kevin Dean Crowe, Kenneth Bartolomei, Donquez Woods, Harold Demetrius Duncan Jr., Lakeem Shameer Mattox, Michael Robert Henrion Posner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.