Travis Scott feat. Drake - MELTDOWN (feat. Drake) - перевод текста песни на немецкий

MELTDOWN (feat. Drake) - Travis Scott , Drake перевод на немецкий




MELTDOWN (feat. Drake)
MELTDOWN (feat. Drake)
Yeah
Ja
Tensions is definitely rising
Die Spannungen steigen definitiv
T'd up right now
Bin jetzt total aufgeputscht
T time, T time
T-Zeit, T-Zeit
T time, T time, T time
T-Zeit, T-Zeit, T-Zeit
Tea time like I got a cup of this sh-
Tee-Zeit, als hätte ich 'ne Tasse von dem Scheiß
Tee time like golf at a quarter to six
Abschlagzeit, wie Golf um Viertel vor sechs
I'd love to f- on a regular bitch
Ich würde gerne eine normale Schlampe ficken
Famous h- lame but they stay on my d-
Berühmte Schlampen sind lahm, aber sie stehen auf meinen Schwanz
Heard your new joint, it's embarrassing, sh-
Hab deinen neuen Song gehört, er ist peinlich, Scheiße
You talk to the cops on some therapist sh-
Du redest mit den Bullen über so'n Therapeuten-Scheiß
You act like you love this American sh-
Du tust so, als würdest du diesen amerikanischen Scheiß lieben
But, really, the truth is you scared of the 6
Aber in Wahrheit hast du Angst vor der 6
Yeah, you scared of the 6
Ja, du hast Angst vor der 6
Yeah, you scared of the 6
Ja, du hast Angst vor der 6
Your bodyguard put in some work on a fluke
Dein Bodyguard hat aus Zufall gute Arbeit geleistet
Now you wanna go and inherit that sh-
Jetzt willst du das alles erben, Scheiße
Don't talk to the boy 'bout comparisons, sh-
Rede nicht mit mir über Vergleiche, Scheiße
Or come to the boy on some arrogant sh-
Oder komm mir nicht mit so 'nem arroganten Scheiß
The weapons we got are some terrorist sh-
Die Waffen, die wir haben, sind Terroristen-Scheiße
Like TV producers we, grr, we airing this sh-
Wie TV-Produzenten, wir, grr, wir senden diesen Scheiß
She askin' for bread for her parents and sh-
Sie fragt nach Geld für ihre Eltern und so'n Scheiß
I told her, "I don't got no cash", and she said she gon' wait on a rack, on some Arabic sh-
Ich sagte ihr: "Ich hab kein Bargeld", und sie sagte, sie würde auf einen Batzen warten, so'n arabischer Scheiß
I pull out a million and stare at the sh-
Ich ziehe eine Million raus und starre auf den Scheiß
My d- just got hard 'cause a wire just hit
Mein Schwanz wurde gerade hart, weil gerade eine Überweisung reinkam
My schedule is out, come spin us, for real
Mein Terminkalender ist raus, komm und besuch uns, wirklich
Man, f- all that spinnin' the narrative sh-
Mann, scheiß auf all das Gerede um die Story, Scheiße
I melt down the chains that I bought from yo' boss
Ich schmelze die Ketten ein, die ich von deinem Boss gekauft habe
Give a f- about all of that heritage sh-
Scheiß auf all diesen Erbschafts-Scheiß
Since V not around, the members done hung up the Louis, they not even wearing that sh-
Seit V nicht mehr da ist, haben die Mitglieder die Louis-Sachen weggehängt, sie tragen den Scheiß nicht mal mehr
Don't come to the boy 'bout repairing some sh-
Komm nicht zu mir, um irgendwas zu reparieren, Scheiß
Don't come to the boy about sparing some sh-
Komm nicht zu mir, um irgendwas zu verschonen, Scheiß
You lucky that Vogue was suing, 'cause I would've been with the Wassas in Paris and sh-
Du hast Glück, dass Vogue geklagt hat, sonst wäre ich mit den Wassas in Paris gewesen und so'n Scheiß
(I-I-)
(I-I-)
Is you f- crazy Is you f- crazy (ah)
Bist du verdammt verrückt? Bist du verdammt verrückt? (ah)
And they scared of the seven (seven)
Und sie haben Angst vor der Sieben (Sieben)
After one-three then we turn up eleven (yeah)
Nach Eins-Drei drehen wir auf Elf (ja)
Keep this sh- open like 7-Eleven (it's lit)
Lass diesen Scheiß offen wie 7-Eleven (es ist lit)
Me at the house, I got seven in heaven
Ich bin zu Hause, ich habe sieben im Himmel
They think I'm satanic, I keep me a reverend
Sie halten mich für satanisch, ich habe einen Reverend
Lil' shawty a therapist, poppin' her sh-
Die Kleine ist eine Therapeutin, die ihren Scheiß abzieht
She inching my way and she started confessing
Sie kommt näher und fängt an zu gestehen
I know what's at stake, I'm screamin', "Free Jeffrey"
Ich weiß, was auf dem Spiel steht, ich schreie: "Befreit Jeffrey"
Connect collect calls right off of the celly
Verbinde Sammelgespräche direkt vom Handy
Gave her the blues, not talkin' 'bout belly
Ich habe ihr den Blues gegeben, rede nicht von Belly
Don't keep it sincere, I go Makaveli
Ich bleibe nicht aufrichtig, ich werde zu Makaveli
I got the juice, now it's heavy (juice)
Ich habe den Saft, jetzt ist er schwer (Saft)
Always on t time, been ready (t, ah), yeah
Immer zur T-Zeit, war bereit (t, ah), ja
Is you f- crazy? Is you f- (yeah, stoned, let's go)
Bist du verdammt verrückt? Bist du verdammt (ja, stoned, los geht's)
Wrappin' the cheese, wrap around me 'cause I've got property (wrap, cheese)
Den Käse einwickeln, wickel dich um mich, weil ich Eigentum habe (einwickeln, Käse)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs)
Schokoladen-AP und Schokolade die Vs (Vs)
Got the Willy Wonka factory (Vs)
Habe die Willy-Wonka-Fabrik (Vs)
Burn a athlete like it's calories, find another flame hot as me
Verbrenne einen Athleten, als wären es Kalorien, finde eine andere Flamme, die so heiß ist wie ich
Yeah, is you f- crazy? (Nah)
Ja, bist du verdammt verrückt? (Nein)
Is you f- crazy? (What?)
Bist du verdammt verrückt? (Was?)
Is you f- crazy? (Nah, nah)
Bist du verdammt verrückt? (Nein, nein)
Is you f- crazy? (Uh)
Bist du verdammt verrückt? (Uh)
Is you f- crazy? (Uh)
Bist du verdammt verrückt? (Uh)
Is you f-
Bist du verdammt-
Is you f-
Bist du verdammt-
Is you f- crazy?
Bist du verdammt verrückt?
How many Texas boys done ran it up? A couple, maybe (couple, maybe)
Wie viele Jungs aus Texas haben es geschafft? Ein paar, vielleicht (ein paar, vielleicht)
Swanging in the pickup truck, baby, f- Mercedes (f- Mercedes)
Im Pickup-Truck rumfahren, Baby, scheiß auf Mercedes (scheiß auf Mercedes)
I'll f- a n- bitch but she can't have the baby (have the baby)
Ich ficke eine Schlampe, aber sie kann das Baby nicht haben (das Baby haben)
I'll shoot your a- in Walmart like I'm DaBaby (in Walmart)
Ich erschieße deinen Arsch in Walmart, als wäre ich DaBaby (in Walmart)
Your boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (woo)
Dein Junge wird Lionel Messi, ich werde Tom Brady (woo)
Used to wear the bust down back in my old days (wow)
Habe früher in meinen alten Tagen die Bust-Down getragen (wow)
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (tuck it, tuck it)
Jetzt lasse ich die Ketten hängen, du musst deine vielleicht verstecken (versteck sie, versteck sie)
N- talkin' Scarface, I'm that in real life (ooh)
N- reden von Scarface, ich bin das im echten Leben (ooh)
Is you f- crazy or what? Is you f- crazy? (F- crazy)
Bist du verdammt verrückt oder was? Bist du verdammt verrückt? (Verdammt verrückt)
Man, the club ain't been the same since we lost Mercedes (straight up)
Mann, der Club ist nicht mehr derselbe, seit wir Mercedes verloren haben (straight up)
Man, the clique ain't been the same since they lost the greatest (nah, nah, nah)
Mann, die Clique ist nicht mehr dieselbe, seit sie den Größten verloren haben (nein, nein, nein)
We outside with the army, so you need the-, uh-uh
Wir sind draußen mit der Armee, also brauchst du die-, uh-uh
Them boys rollin' all brown like they whippin' gravy
Die Jungs rollen alle braun, als würden sie Soße machen
Make a circus outside like it's Barnum's Bailey (it's lit)
Machen draußen einen Zirkus, als wäre es Barnum's Bailey (es ist lit)
B- hanging on my side, it's like it's really hanging (blickey, blickey, blickey)
Schlampe hängt an meiner Seite, es ist, als würde sie wirklich hängen (blickey, blickey, blickey)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (huh, huh, huh, huh)
Sie schiebt ihre Höschen zur Seite, sie will es roh, wenn sie high ist (huh, huh, huh, huh)
Is you f- crazy? (Uh)
Bist du verdammt verrückt? (Uh)
Is you f- crazy? (Uh)
Bist du verdammt verrückt? (Uh)
Is you f- crazy or what?
Bist du verdammt verrückt oder was?
Is you f- crazy? (Yeah)
Bist du verdammt verrückt? (Ja)
Is you f- crazy or what?
Bist du verdammt verrückt oder was?
Is you f-
Bist du verdammt-
Is you f-
Bist du verdammt-
Is you f- crazy?
Bist du verdammt verrückt?





Авторы: Aubrey Drake Graham, Matthew Jehu Samuels, Anderson Hernandez, Jacques Webster, Brytavious Lakeith Chambers, Scott L Coleman, Benjamin Saint Fort

Travis Scott feat. Drake - MELTDOWN (feat. Drake) - Single
Альбом
MELTDOWN (feat. Drake) - Single
дата релиза
25-07-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.