Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HIGHEST IN THE ROOM (feat. ROSALÍA & Lil Baby) - REMIX
HIGHEST IN THE ROOM (feat. ROSALÍA & Lil Baby) - REMIX
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
got
room,
in
my
fumes
(Yeah)
Ich
habe
Platz
in
meinen
Dämpfen
(Yeah)
She
fill
my
mind
up
with
ideas
Sie
füllt
meinen
Kopf
mit
Ideen
I'm
the
highest
in
the
room
(It's
lit)
Ich
bin
der
Höchste
im
Raum
(Es
ist
lit)
Hope
I
make
it
outta
here
(Let's
go)
Hoffe,
ich
schaffe
es
hier
raus
(Los
geht's)
She
saw
my
eyes,
she
know
I'm
gone
(Ah)
Sie
sah
meine
Augen,
sie
weiß,
ich
bin
weg
(Ah)
I
see
some
things
that
you
might
fear
Ich
sehe
Dinge,
die
du
vielleicht
fürchtest
I'm
doin'
a
show,
I'll
be
back
soon
(Soon)
Ich
mache
eine
Show,
ich
bin
bald
zurück
(Bald)
That
ain't
what
she
wanna
hear
(Nah)
Das
ist
nicht,
was
sie
hören
will
(Nein)
Now
I
got
her
in
my
room
(Ah)
Jetzt
habe
ich
sie
in
meinem
Zimmer
(Ah)
Legs
wrapped
around
my
beard
(Uh)
Beine
um
meinen
Bart
gewickelt
(Uh)
Got
the
fastest
car,
it
zoom
(Zoom)
Habe
das
schnellste
Auto,
es
zoomt
(Zoom)
Hope
we
make
it
outta
here
Hoffe,
wir
schaffen
es
hier
raus
When
I'm
with
you,
I
feel
alive
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
lebendig
You
say
you
love
me,
don't
you
lie
(Yeah)
Du
sagst,
du
liebst
mich,
lüg
nicht
(Yeah)
Won't
cross
my
heart,
don't
wanna
die
Werde
mein
Herz
nicht
kreuzen,
will
nicht
sterben
Keep
the
pistol
on
my
side
(Yeah)
Habe
die
Pistole
an
meiner
Seite
(Yeah)
Case
it's
fumes
Falls
es
Dämpfe
sind
She
fill
my
mind
up
with
ideas
(Straight
up)
Sie
füllt
meinen
Kopf
mit
Ideen
(Straight
up)
I'm
the
highest
in
the
room
(It's
lit)
Ich
bin
der
Höchste
im
Raum
(Es
ist
lit)
Hope
I
make
it
outta
here
(Let's
go)
Hoffe,
ich
schaffe
es
hier
raus
(Los
geht's)
Su
black
Ferrari
le
doy
gas
(Uh)
Ihrem
schwarzen
Ferrari
gebe
ich
Gas
(Uh)
Caballos
suenan
con
delay
('Lay)
Pferde
klingen
mit
Verzögerung
('Lay)
Si
quieres
duro
el
quiere
má'
Wenn
du
es
hart
willst,
will
er
mehr
Aquí
siempre
hay
un
beso
de
ley
(Uy)
Hier
gibt
es
immer
einen
Kuss
per
Gesetz
(Uy)
Si
ahora
de
fiera
no
me
fuera
a
conocer
Wenn
sie
mich
jetzt
als
Wilde
nicht
kennen
würde
Chaqueta
al
hombro
y
la
cadena
hasta
el
pie
Jacke
über
der
Schulter
und
die
Kette
bis
zum
Fuß
Si
ahora
de
fiera
no
me
fuera
a
conocer
(We
can't)
Wenn
sie
mich
jetzt
als
Wilde
nicht
kennen
würde
(We
can't)
Lolly-lollypop
viene
cash
(Yeah)
Lolly-Lollypop,
Bargeld
kommt
(Yeah)
Ay,
shine
ya
la'
joya'
(Yeah)
Ay,
die
Juwelen
glänzen
schon
(Yeah)
Balas
que
duelen
por
detrás
(Yeah)
Kugeln,
die
von
hinten
schmerzen
(Yeah)
Broom
broom,
yo
también
acicalá
(Cicalá)
Broom
broom,
ich
bin
auch
herausgeputzt
(Cicalá)
Ojalá
que
me
cojas
confesá'
Hoffentlich
erwischst
du
mich
geständig
Ah,
this
my
life,
I
did
not
choose
Ah,
das
ist
mein
Leben,
ich
habe
es
nicht
gewählt
Uh,
been
on
this
since
we
was
kids
Uh,
bin
dabei,
seit
wir
Kinder
waren
We
gon'
stay
on
top
and
break
the
rules
Wir
werden
oben
bleiben
und
die
Regeln
brechen
Uh,
I
fill
my
mind
up
with
ideas
Uh,
ich
fülle
meinen
Kopf
mit
Ideen
Case
it's
fumes
Falls
es
Dämpfe
sind
She
fill
my
mind
up
with
ideas
(Straight
up)
Sie
füllt
meinen
Kopf
mit
Ideen
(Straight
up)
I'm
the
highest
in
the
room
(I'm
the
highest,
it's
lit)
Ich
bin
der
Höchste
im
Raum
(Ich
bin
der
Höchste,
es
ist
lit)
Hope
I
make
it
outta
here
Hoffe,
ich
schaffe
es
hier
raus
Baby,
I
just
left
from
Vegas
Baby,
ich
bin
gerade
aus
Vegas
weg
Did
'em
dirty
on
the
table
Habe
sie
am
Tisch
schmutzig
behandelt
Went
and
bought
a
new
Bentayga
Habe
mir
einen
neuen
Bentayga
gekauft
I
paid
cash,
don't
see
no
paper
Ich
habe
bar
bezahlt,
sehe
kein
Papier
Buy
it,
park
it,
tint
it
later
Kaufe
es,
parke
es,
töne
es
später
All
my
cars'
inside
tomato
Alle
meine
Autos
sind
innen
tomatenrot
From
Atlanta,
not
Decatur
Aus
Atlanta,
nicht
Decatur
I'm
the
one
they
say
don't
play
with
Ich
bin
der,
mit
dem
man
nicht
spielen
sollte
Make
them
boys
get
on
your
tater
Bringe
die
Jungs
dazu,
auf
deine
Kosten
zu
kommen
High-five
LeBron,
floor
seat
the
Lakers
High-Five
LeBron,
Parkettplatz
bei
den
Lakers
Get
more
paper,
get
more
haters
Mehr
Geld
bekommen,
mehr
Neider
bekommen
Standin'
still,
my
diamonds
skatin'
Stehe
still,
meine
Diamanten
gleiten
Fucked
her
once,
she
think
we
datin'
Habe
sie
einmal
gefickt,
sie
denkt,
wir
daten
uns
I
can
spend
it,
I
been
savin'
Ich
kann
es
ausgeben,
ich
habe
gespart
I'ma
spin
ya,
try
to
play
me
Ich
werde
dich
drehen,
wenn
du
versuchst,
mich
zu
spielen
I
been
trappin'
up
the
millions,
used
to
trap
it
off
a
RAZR
Ich
habe
Millionen
verdient,
früher
mit
einem
RAZR
gedealt
Back
when
I
was
sellin'
two-for-five
plays,
called
in
my
RAZR
Damals,
als
ich
Zwei-für-Fünf-Deals
verkaufte,
rief
ich
mit
meinem
RAZR
an
Niggas
never
had
to
give
it
to
me,
I
want
it,
I'ma
take
it
Niemand
musste
es
mir
geben,
ich
will
es,
ich
nehme
es
Guaranteed
to
tell
a
ho
goodbye
if
she
don't
try
to
get
naked
Ich
sage
garantiert
einer
Schlampe
auf
Wiedersehen,
wenn
sie
nicht
versucht,
sich
auszuziehen
I'm
like
mmh
Ich
bin
wie
mmh
Mmh,
gotta
get
up
out
my
room
Mmh,
muss
aus
meinem
Zimmer
raus
Got
some
more
bad
vibes
comin'
through
Habe
noch
mehr
schlechte
Vibes,
die
durchkommen
Mmh,
she
gon'
bust
a
move
('Cicalá)
Mmh,
sie
wird
einen
Move
machen
('Cicalá)
(I'm
the
highest,
you
might
got
the
midas)
(Ich
bin
der
Höchste,
du
hast
vielleicht
das
Midas-Händchen)
(This
might
this
divide
us
and
my
bit
confide
in
us)
(Das
könnte
uns
trennen
und
mein
bisschen
Vertrauen
in
uns)
(I
recite
it,
am
I
too
excited?)
(Ich
rezitiere
es,
bin
ich
zu
aufgeregt?)
(You're
a
giant,
you
a
true
giant)
(Highest)
(Du
bist
ein
Riese,
du
bist
ein
wahrer
Riese)
(Höchste)
(You
a
giant,
you
a
true
giant)
(Du
bist
ein
Riese,
du
bist
ein
wahrer
Riese)
(I'm
a
giant,
you're
a
true
giant)
(Ich
bin
ein
Riese,
du
bist
ein
wahrer
Riese)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Webster, Mike Dean, Dominique Jones, Ozan Yildirim, Rosalia Vila Tobella, Nik Frascona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.