Travis Scott - I KNOW ? - перевод текста песни на немецкий

I KNOW ? - Travis Scottперевод на немецкий




I KNOW ?
ICH WEISS?
Tell me, is you still up? (Up)
Sag mir, bist du noch wach? (Wach)
It's 5 a.m. and I'm drunk right now
Es ist 5 Uhr morgens und ich bin gerade betrunken
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
Sag mir, können wir noch ficken? (Scheiß drauf)
One of one, I'm in the zone right now
Einzigartig, ich bin gerade in der Zone
Tell me, am I still? Mmm
Sag mir, bin ich noch? Mmm
Tellin' you just how I feel right now
Ich sage dir nur, wie ich mich gerade fühle
You said it's just the drugs and I know
Du sagtest, es sind nur die Drogen und ich weiß
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
I lied too, way before (let's go), before
Ich habe auch gelogen, lange bevor (los geht's), bevor
Before I had you right inside my arms
Bevor ich dich direkt in meinen Armen hatte
But then again, I could be drunk (it's lit, yeah)
Aber andererseits könnte ich betrunken sein (es ist lit, yeah)
Baby, I don't wanna sound righteous (yeah)
Baby, ich will nicht selbstgerecht klingen (yeah)
I got 20 bitches suckin' like bisons
Ich habe 20 Bitches, die saugen wie Bisons
I just eeny, meeny, miney, roll the dices, I pick her (pop It, pop It)
Ich mache einfach Eeny, Meeny, Miny, Moe, würfle, ich wähle sie aus (Pop It, Pop It)
She ain't really even my type, been out here
Sie ist nicht wirklich mein Typ, war hier draußen
She been losin' herself to the night shift
Sie hat sich in der Nachtschicht verloren
She been losin' herself, and I get it, oh, girl, yeah, I get it
Sie hat sich selbst verloren, und ich verstehe es, oh Mädchen, ja, ich verstehe es
Yeah, yeah, you've been fightin' for your shot
Yeah, yeah, du hast für deine Chance gekämpft
And you've been searchin' for your spot
Und du hast nach deinem Platz gesucht
Girl, I feel it, yeah, girl, I feel it, yeah
Mädchen, ich fühle es, ja, Mädchen, ich fühle es, ja
Oh, you think you got your groove
Oh, du denkst, du hast deinen Groove gefunden
But you want someone like you (let's go)
Aber du willst jemanden wie dich (los geht's)
Tell me, is you still up? (Up)
Sag mir, bist du noch wach? (Wach)
It's 5 a.m. and I'm drunk right now
Es ist 5 Uhr morgens und ich bin gerade betrunken
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
Sag mir, können wir noch ficken? (Scheiß drauf)
One of one, I'm in the zone right now
Einzigartig, ich bin gerade in der Zone
Tell me, am I still? Mmm
Sag mir, bin ich noch? Mmm
Tellin' you just how I feel right now
Ich sage dir nur, wie ich mich gerade fühle
You said it's just the drugs and I know
Du sagtest, es sind nur die Drogen und ich weiß
I know, I know, I know, I know, I know, I know (ooh, it's the kid, know it, damn it)
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß (ooh, es ist das Kind, weiß es, verdammt)
I lied too, way before (how they feelin'), before (how they feelin', ooh)
Ich habe auch gelogen, lange bevor (wie sie sich fühlen), bevor (wie sie sich fühlen, ooh)
Before I had you right inside my arms (feelin' like some money tonight)
Bevor ich dich direkt in meinen Armen hatte (fühle mich heute Nacht wie etwas Geld)
But then again, I could be drunk (yeah)
Aber andererseits könnte ich betrunken sein (yeah)
I know, mami, I know (know), It's 2 a.m., don't stress (stress)
Ich weiß, Mami, ich weiß (weiß), es ist 2 Uhr morgens, kein Stress (Stress)
At 3, that bullshit kick in, in thirty, you'll feel your best
Um 3 Uhr setzt der Bullshit ein, in dreißig Minuten wirst du dich am besten fühlen
I turned my whole spot to crucial, it's crucial, the way I left (it's lit)
Ich habe meinen ganzen Ort zu entscheidend gemacht, es ist entscheidend, wie ich gegangen bin (es ist lit)
Upstairs is like a low, my new bitches be the best (let's go)
Oben ist es wie ein Tief, meine neuen Bitches sind die besten (los geht's)
I'm lookin' at her, and her startin' to turn into you (her)
Ich schaue sie an, und sie fängt an, sich in dich zu verwandeln (sie)
Now you startin' to fuck up my mind, is it you, is it her?
Jetzt fängst du an, meinen Verstand zu verwirren, bist du es, ist sie es?
We brought booby trap to the 'burbs
Wir haben Booby Trap in die Vororte gebracht
F29 Is my address, in case you ain't heard
F29 ist meine Adresse, falls du es nicht gehört hast
It's floodin' upstairs, it's a leak
Oben ist es überflutet, es ist ein Leck
I don't make it squeak, make it squirt
Ich lasse es nicht quietschen, ich lasse es spritzen
I make this shit beat, bon appétit when I feast
Ich lasse diesen Scheiß beben, guten Appetit, wenn ich schlemme
Slippin' and slide through the streets, it takes a finesse
Rutsche und gleite durch die Straßen, es braucht Finesse
Especially in this Cabriolet Jeep, engine make it hard to creep
Besonders in diesem Cabriolet Jeep, der Motor macht es schwer zu kriechen
Just leave the gate open, through the side door, I'ma creep (ooh, Ooh)
Lass einfach das Tor offen, durch die Seitentür werde ich kriechen (ooh, Ooh)
Are you 'bout it? Too real, and are the kids downstairs asleep?
Bist du dabei? Zu real, und schlafen die Kinder unten?
And are you upstairs by yourself? A minute from there
Und bist du allein oben? Eine Minute von hier entfernt
Is there some room for me? Baby, do tell, do tell
Ist da etwas Platz für mich? Baby, sag es mir, sag es mir
Tell me, is you still up? (Up)
Sag mir, bist du noch wach? (Wach)
It's 5 a.m. and I'm drunk right now
Es ist 5 Uhr morgens und ich bin gerade betrunken
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
Sag mir, können wir noch ficken? (Scheiß drauf)
One of one, I'm in the zone right now
Einzigartig, ich bin gerade in der Zone
Tell me, am I still? Mmm
Sag mir, bin ich noch? Mmm
Tellin' you just how I feel right now
Ich sage dir nur, wie ich mich gerade fühle
You said it's just the drugs and I know
Du sagtest, es sind nur die Drogen und ich weiß
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
I lied too, way before (let's go), before
Ich habe auch gelogen, lange bevor (los geht's), bevor
Before I had you right inside my arms
Bevor ich dich direkt in meinen Armen hatte
But then again, I could be drunk
Aber andererseits könnte ich betrunken sein





Авторы: Ozan Yildrim, Buddy Ross, Jacques Webster, Scotty L. Coleman, Evan Kobe Hood-atlas, Terrance J. George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.