Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SICKO MODE (Skrillex Remix) (Mixed)
SICKO MODE (Skrillex Remix) (Смешанная версия)
Sun
is
down,
freezin'
cold
Солнце
село,
жуткий
холод
That's
how
we
already
know
winter's
here
Вот
так
мы
узнаём,
что
зима
пришла
My
dawg
would
prolly
do
it
for
a
Louis
belt
Мой
кореш,
наверное,
сделает
это
за
ремень
Louis
That's
just
all
he
know,
he
don't
know
nothin'
else
Только
это
он
и
знает,
больше
ничего
I
tried
to
show
'em,
yeah
Я
пытался
им
показать,
да
I
tried
to
show
'em,
yeah,
yeah
Я
пытался
им
показать,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Gone
on
you
with
the
pick
and
roll
Обвел
тебя
вокруг
пальца,
как
в
баскетболе
Young
LaFlame,
he
in
sicko
mode
Молодой
LaFlame,
он
в
режиме
психа
Woo,
made
this
here
with
all
the
ice
on
in
the
booth
Ву,
записал
это
здесь,
весь
в
льдах,
в
будке
At
the
gate
outside,
when
they
pull
up,
they
get
me
loose
У
ворот
снаружи,
когда
подъезжают,
выпускают
меня
Yeah,
Jump
Out
boys,
that's
Nike
boys,
hoppin'
out
coupes
Ага,
парни
Jump
Out,
это
парни
Nike,
выпрыгивают
из
купе
This
shit
way
too
big,
when
we
pull
up
give
me
the
loot
Это
дерьмо
слишком
крутое,
когда
мы
подъезжаем,
давай
мне
бабло
(Gimme
the
loot!)
(Давай
бабло!)
Was
off
the
Remy,
had
a
Papoose
Был
под
Remy,
был
с
Papoose
Had
to
hit
my
old
town
to
duck
the
news
Пришлось
смотаться
в
свой
старый
район,
чтобы
залечь
на
дно
Two-four
hour
lockdown,
we
made
no
moves
Круглосуточный
карантин,
мы
не
делали
движений
Now
it's
4AM
and
I'm
back
up
poppin'
with
the
crew
Теперь
4 утра,
и
я
снова
зажигаю
с
командой
I
just
landed
in,
Chase
B
mixes
pop
like
Jamba
Juice
Я
только
приземлился,
Chase
B
миксует
попсу,
как
Jamba
Juice
Different
colored
chains,
think
my
jeweler
really
sellin'
fruits
Цепи
разных
цветов,
кажется,
мой
ювелир
торгует
фруктами
And
they
chokin',
man,
know
the
crackers
wish
it
was
a
noose
И
они
задыхаются,
чувак,
знаю,
эти
белые
хотели
бы,
чтобы
это
была
петля
Some-some-some,
someone
said
Кто-кто-кто-то
сказал
To
win
the
retreat,
we
all
in
too
deep
Чтобы
победить
в
отступлении,
мы
все
слишком
глубоко
в
игре
P-p-playin'
for
keeps,
don't
play
us
for
weak
(someone
said)
И-и-играем
по-крупному,
не
принимай
нас
за
слабаков
(кто-то
сказал)
To
win
the
retreat,
we
all
in
too
deep
Чтобы
победить
в
отступлении,
мы
все
слишком
глубоко
в
игре
P-p-playin'
for
keeps,
don't
play
us
for
weak
(yeah)
И-и-играем
по-крупному,
не
принимай
нас
за
слабаков
(ага)
This
shit
way
too
formal,
y'all
know
I
don't
follow
suit
Это
дерьмо
слишком
официальное,
ты
же
знаешь,
я
не
следую
правилам
Stacey
Dash,
most
of
these
girls
ain't
got
a
clue
Стейси
Дэш,
большинство
этих
девочек
понятия
не
имеют
All
of
these
hoes
I
made
off
records
I
produced
Всех
этих
телок
я
сделал
на
треках,
которые
спродюсировал
I
might
take
all
my
exes
and
put
'em
all
in
a
group
Я
мог
бы
собрать
всех
своих
бывших
в
одну
группу
Hit
my
esés,
I
need
the
bootch
Звоню
своим
эсесам,
мне
нужна
выпивка
'Bout
to
turn
this
function
to
Bonnaroo
Сейчас
превращу
эту
тусовку
в
Bonnaroo
Told
her,
"Hop
in,
you
comin'
too"
Сказал
ей:
"Запрыгивай,
ты
тоже
едешь"
In
the
305,
bitches
treat
me
like
I'm
Uncle
Luke
В
305-м,
сучки
относятся
ко
мне,
как
к
дяде
Люку
(Don't
stop,
pop
that
pussy!)
(Не
останавливайся,
тряси
своей
киской!)
Had
to
slop
the
top
off,
it's
just
a
roof
(uh)
Пришлось
снести
крышу,
это
всего
лишь
крыша
(ух)
She
said,
"Where
we
goin'?"
I
said,
"The
moon"
Она
спросила:
"Куда
мы
едем?",
я
ответил:
"На
Луну"
We
ain't
even
make
it
to
the
room
Мы
даже
не
добрались
до
комнаты
She
thought
it
was
the
ocean,
it's
just
the
pool
Она
думала,
что
это
океан,
это
всего
лишь
бассейн
Now
I
got
her
open,
it's
just
the
Goose
Теперь
я
раскрыл
ее,
это
всего
лишь
Гусь
Who
put
this
shit
together?
I'm
the
glue
(someone
said)
Кто
это
все
организовал?
Я
клей
(кто-то
сказал)
She's
in
love
with
who
I
am
Она
влюблена
в
того,
кто
я
есть
Back
in
high
school,
I
used
to
bus
it
to
the
dance
(yeah)
Еще
в
старшей
школе
я
ездил
на
автобусе
на
танцы
(ага)
Now
I
hit
the
FBO
with
duffles
in
my
hands
Теперь
я
захожу
в
FBO
с
сумками
в
руках
I
did
half
a
Xan,
thirteen
hours
'til
I
land
Я
принял
полтаблетки
Ксанакса,
тринадцать
часов
до
посадки
Had
me
out
like
a
light,
ayy,
yeah
Вырубился,
как
лампочка,
эй,
да
Like
a
light,
ayy,
yeah
Как
лампочка,
эй,
да
Like
a
light,
ayy
Как
лампочка,
эй
Slept
through
the
flight,
ayy
Проспал
весь
полет,
эй
Knocked
for
the
night,
ayy,
767,
man
Вырубился
на
ночь,
эй,
767,
чувак
This
shit
got
double
bedroom,
man
В
этой
штуке
две
спальни,
чувак
I
still
got
scores
to
settle,
man
У
меня
еще
есть
счеты,
которые
нужно
свести,
чувак
I
crept
down
the
block
(down
the
block),
made
a
right
(yeah,
right)
Я
прокрался
по
кварталу
(по
кварталу),
повернул
направо
(да,
направо)
Cut
the
lights
(yeah,
what?),
paid
the
price
(yeah)
Выключил
свет
(да,
что?),
заплатил
цену
(да)
Niggas
think
it's
sweet
(nah,
nah),
it's
on
sight
(yeah,
what?)
Ниггеры
думают,
что
это
мило
(не-а,
не-а),
это
на
виду
(да,
что?)
Nothin'
nice
(yeah),
baguettes
in
my
ice
(aww,
man)
Ничего
хорошего
(ага),
багеты
во
льду
(о,
чувак)
Jesus
Christ
(yeah),
checks
over
stripes
(yeah)
Иисусе
Христе
(ага),
чеки
вместо
полосок
(ага)
That's
what
I
like
(yeah),
that's
what
we
like
(yeah)
Вот
что
мне
нравится
(ага),
вот
что
нам
нравится
(ага)
Lost
my
respect,
you
not
a
threat
Потерял
мое
уважение,
ты
не
угроза
When
I
shoot
my
shot,
that
shit
wetty
like
I'm
Sheck
(bitch!)
Когда
я
стреляю,
это
мокро,
как
будто
я
Sheck
(сука!)
See
the
shots
that
I
took
(ayy),
wet
like
I'm
Book
(ayy)
Видишь
выстрелы,
которые
я
сделал
(эй),
мокро,
как
будто
я
Book
(эй)
Wet
like
I'm
Lizzie,
I
be
spinnin'
Valley
Мокро,
как
будто
я
Лиззи,
я
кружусь
по
Valley
Circle
blocks
'til
I'm
dizzy
(yeah,
what?)
Кружу
кварталы,
пока
не
закружится
голова
(да,
что?)
Like
where
is
he?
(Yeah,
what?)
Где
он?
(Да,
что?)
No
one
seen
him
(yeah,
yeah)
Никто
его
не
видел
(да,
да)
I'm
tryna
clean
'em
(yeah)
Я
пытаюсь
их
очистить
(ага)
She's
in
love
with
who
I
am
Она
влюблена
в
того,
кто
я
есть
Back
in
high
school,
I
used
to
bus
it
to
the
dance
Еще
в
старшей
школе
я
ездил
на
автобусе
на
танцы
Now
I
hit
the
FBO
with
duffles
in
my
hand
(woo!)
Теперь
я
захожу
в
FBO
с
сумками
в
руках
(ву!)
I
did
half
a
Xan,
thirteen
hours
'til
I
land
Я
принял
полтаблетки
Ксанакса,
тринадцать
часов
до
посадки
Had
me
out
like
a
light,
like
a
light
Вырубился,
как
лампочка,
как
лампочка
Like
a
light,
like
a
light
Как
лампочка,
как
лампочка
Like
a
light
(yeah),
like
a
light
Как
лампочка
(ага),
как
лампочка
Like
a
light
Как
лампочка
Yeah,
passed
the
dawgs
a
celly
Да,
передал
корешам
телефон
Sendin'
texts,
ain't
sendin'
kites,
yeah
Отправляю
смс,
не
отправляю
воздушных
змеев,
ага
He
said,
"Keep
that
on
lock"
Он
сказал:
"Держи
это
под
замком"
I
said,
"You
know
this
shit,
it's
life",
yeah
Я
сказал:
"Ты
знаешь
это
дерьмо,
это
жизнь",
ага
It's
absolute
(yeah),
I'm
back
reboot
(it's
lit!)
Это
абсолют
(ага),
я
перезагрузился
(это
огонь!)
LaFerrari
to
Jamba
Juice,
yeah
(skrrt,
skrrt)
Из
LaFerrari
в
Jamba
Juice,
ага
(скррт,
скррт)
We
back
on
the
road,
they
jumpin'
off,
no
parachute,
yeah
Мы
снова
в
пути,
они
прыгают,
без
парашюта,
ага
Shawty
in
the
back
Малышка
сзади
She
said
she
workin'
on
her
glutes,
yeah
(oh
my
God)
Она
сказала,
что
работает
над
своими
ягодицами,
ага
(о
боже)
Ain't
by
the
book,
yeah
Не
по
правилам,
ага
This
how
it
look,
yeah
Вот
как
это
выглядит,
ага
'Bout
a
check,
yeah
Насчет
чека,
ага
Just
check
the
foots,
yeah
Просто
проверь
ноги,
ага
Pass
this
to
my
daughter,
I'ma
show
her
what
it
took
(yeah)
Передам
это
своей
дочери,
я
покажу
ей,
чего
это
стоило
(ага)
Baby
mama
cover
Forbes,
got
these
other
bitches
shook,
yeah
Мама
ребенка
на
обложке
Forbes,
эти
другие
сучки
в
шоке,
ага
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gomringer, James Jackson, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Chylow M. Parker, Kamaal Ibn Jonathan Davis Fareed, Kirk Jones, Trevor Smith, Chauncey Hollis, Fred Scruggs, Christopher Edward Martin, Mike G. Dean, Aubrey Drake Graham, Osten Harvey, Cydel Charles Young, Harry Casey, Keith Elam, Luther Roderick Campbell, Chris Wallace, Roget Lutfi Chahayed, Ali Shaheed Jones-muhammad, John Hawkins, Ozan Yildirim, Tyrone James Taylor, Brytavious Lakeith Chambers, Bryan Higgins, Jacques Webster, Tim Gomringer, Mirsad Dervic, Malik Isaac Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.