Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
night,
I
look
up
in
the
sky
Jede
Nacht
schaue
ich
in
den
Himmel
And
the
stars
are
all
there
Und
die
Sterne
sind
alle
da
But
when
I
look
for
you,
you're
never
there
Aber
wenn
ich
nach
dir
suche,
bist
du
nie
da
Explorer,
are
you
out
there?
Forscher,
bist
du
da
draußen?
We
had
to
spread
out
the
word
Wir
mussten
die
Nachricht
verbreiten
I
was
too
damn
determined
Ich
war
zu
verdammt
entschlossen
Rap
game,
it
needed
refurbish
Das
Rap-Spiel
brauchte
eine
Auffrischung
I
was
on
top
with
no
service
Ich
war
ganz
oben,
ohne
Empfang
Watch
as
they
all
playin'
verses
Sehe
zu,
wie
sie
alle
ihre
Verse
spielen
They
in
the
bushes,
they
lurkin'
Sie
sind
in
den
Büschen,
sie
lauern
Might
gotta
call
the
insurgents
Muss
vielleicht
die
Aufständischen
rufen
She
wanna
f*ck
with
a
purpose
Sie
will
mit
einem
Zweck
f*cken
I
gotta
juggle
my
urges
Ich
muss
meine
Triebe
jonglieren
Got
a
couple
departments
Habe
ein
paar
Abteilungen
Closet
built
like
a
department
Kleiderschrank
gebaut
wie
eine
Abteilung
Double
up
cup
of
the
bourbon
Doppelter
Becher
Bourbon
How
I
give
all
of
my
sermons
Wie
ich
alle
meine
Predigten
halte
Yeah,
we
still
(Still)
Ja,
wir
(immer
noch)
Do
things
down
to
detail
Machen
Dinge
bis
ins
Detail
Diva
and
the
devil
Diva
und
der
Teufel
Both
them
bad
as
he-ell
Beide
sind
verdammt
scharf
They
get
quiet
when
he
yell
(He
yell)
Sie
werden
still,
wenn
er
schreit
(Er
schreit)
Can't
silent
my
people
Kann
meine
Leute
nicht
zum
Schweigen
bringen
You
locked
in
the
prequel
Du
bist
in
der
Vorgeschichte
gefangen
Meet
me
at
the
festi-viel
Triff
mich
auf
dem
Festi-viel
Now
I
got
your
attention
(Look
out)
Jetzt
habe
ich
deine
Aufmerksamkeit
(Schau
her)
It's
wide
and
beatin'
(Look
out)
Es
ist
breit
und
schlägt
(Schau
her)
Vow
this
evenin'
(Look
out)
Schwöre
heute
Abend
(Schau
her)
You
never
leavin'
(Look-look-look-look-look-look)
Du
gehst
nie
(Schau-schau-schau-schau-schau-schau)
Clock
out,
we
sneak
in
(Look-look-look-look-look)
Ausstempeln,
wir
schleichen
uns
rein
(Schau-schau-schau-schau-schau)
All
the
demons
All
die
Dämonen
Need
a
reason
Brauchen
einen
Grund
Up
from
2 A.M.
to
two
in
the
afternoon
(Look
out)
Von
2 Uhr
morgens
bis
zwei
Uhr
nachmittags
(Schau
her)
It's
a
festival
right
in
my
room
(Look
out)
Es
ist
ein
Festival
direkt
in
meinem
Zimmer
(Schau
her)
Soon
as
the
sun
up,
you
know
that
we
boom
(Look
out)
Sobald
die
Sonne
aufgeht,
weißt
du,
dass
wir
boomen
(Schau
her)
Mariposa,
we
out
to
Cancún
(Look
out)
Mariposa,
wir
sind
auf
dem
Weg
nach
Cancún
(Schau
her)
We
gon'
hustle
more
just
before
we
out
the
room
(Look
out)
Wir
werden
noch
mehr
hustlen,
bevor
wir
aus
dem
Zimmer
gehen
(Schau
her)
Back
outside,
it
ain't
no
time
for
Zooms
(Look
out)
Wieder
draußen,
es
ist
keine
Zeit
für
Zooms
(Schau
her)
One
point
two,
that's
a
whole
lot
of
more
vroom
(Look
out)
Eins
Komma
zwei,
das
ist
eine
ganze
Menge
mehr
Vroom
(Schau
her)
Three
point
two,
that's
a
whole
lot
of
whole
lot
of
(Look
out)
Drei
Komma
zwei,
das
ist
eine
ganze
Menge
von,
ganze
Menge
von
(Schau
her)
It's
live,
'member
days
that
I
couldn't
get
by
Es
ist
live,
erinnere
mich
an
Tage,
an
denen
ich
nicht
durchkam
There
outside,
it
come
with
it
inside
Da
draußen,
es
kommt
mit
herein
Now
your
venue,
we
gotta
resize
Jetzt
dein
Veranstaltungsort,
wir
müssen
die
Größe
ändern
I
can't
give
all
this
credit
to
Colgate
Ich
kann
nicht
all
diese
Ehre
Colgate
geben
By
the
way
I
be
rentin'
the
smile
(Look
out,
look
out)
Bei
der
Art,
wie
ich
das
Lächeln
miete
(Schau
her,
schau
her)
I
know
sometimes
I
be
in
denial
(Look
out,
look
out)
Ich
weiß,
manchmal
bin
ich
in
Verleugnung
(Schau
her,
schau
her)
I
know
sometimes
I
be
in
the
wild
(Look
out,
look
out)
Ich
weiß,
manchmal
bin
ich
in
der
Wildnis
(Schau
her,
schau
her)
How
I
rock
in
the,
rock
in
the
Wie
ich
rocke
in
der,
rocke
in
der
I
thought
we
were
going
to
Utopia?
Ich
dachte,
wir
würden
nach
Utopia
gehen?
What
makes
you
say
this
isn't
Utopia?
Was
lässt
dich
sagen,
dass
dies
nicht
Utopia
ist?
I
mean,
I
don't
know
Ich
meine,
ich
weiß
es
nicht
Isn't
it
supposed
to
be
some
perfect
destination?
Sollte
es
nicht
ein
perfektes
Reiseziel
sein?
This
is
just
your
hotel
room
Das
ist
nur
dein
Hotelzimmer
Yeah,
it
looks
perfect
to
me
Ja,
es
sieht
für
mich
perfekt
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Goldstein, Evan Mast, Josiah Sherman, Ebony Oshunrinde, Jacques Webster
Альбом
UTOPIA
дата релиза
28-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.