Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sicko Mode (Eskei83 Ice Cold Edit) (Mixed)
Sicko Mode (Eskei83 Ice Cold Edit) (Gemischt)
Sun
is
down,
freezing
cold
Sonne
ist
untergegangen,
eiskalt
That's
how
we
already
know
winter's
here
So
wissen
wir
schon,
der
Winter
ist
da
My
dawg
would
probably
doing
it
for
a
Louis
belt
Mein
Hund
würde
das
wohl
für
einen
Louis-Gürtel
tun
That's
just
all
he
know
he
don't
know
nothing
else
Das
ist
alles,
was
er
kennt,
er
kennt
nichts
anderes
I
tried
to
show
him,
yeah
Ich
hab's
versucht,
ihm
zu
zeigen,
yeah
I
tried
to
show
him,
yeah,
yeah
Ich
hab's
versucht,
ihm
zu
zeigen,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Goin'
on
you
with
the
pick
and
roll
Komme
auf
dich
mit
dem
Pick
and
Roll
Young
LaFlame
yeah
he's
in
sicko
mode
Young
LaFlame,
yeah,
er
ist
im
Sicko
Mode
Made
this
here
with
all
the
ice
on
in
the
booth
Hab
das
hier
gemacht
mit
all
dem
Ice
im
Booth
At
the
gate
outside,
when
they
pull
up,
they
get
me
loose
Am
Tor
draußen,
wenn
sie
ankommen,
machen
sie
mich
locker
Yeah,
Jump
Out
boys,
that's
Nike
boys,
hop
in
our
coupes
Yeah,
Jump
Out
Jungs,
das
sind
Nike-Jungs,
spring
in
unsere
Coupes
This
shit
way
too
big,
Das
hier
ist
viel
zu
groß,
When
we
pull
up
give
me
the
loot
(give
me
the
loot!)
Wenn
wir
vorfahren,
gib
mir
die
Beute
(gib
mir
die
Beute!)
Was
off
the
Remy,
had
to
Papoose
War
vom
Remy,
musste
Papoose
Had
to
hit
my
old
town
to
duck
the
news
Musste
in
meine
alte
Stadt,
um
den
News
auszuweichen
Two-four
all
on
lockdown,
we
make
no
moves
Zwei-vier
in
Lockdown,
wir
machen
keine
Moves
Now
it's
4AM
and
I'm
back
up
poppin'
with
the
crew
Jetzt
ist
es
4 Uhr
morgens
und
ich
bin
zurück,
mach
Party
mit
der
Crew
I
just
landed
in
Chase
B
mixes
pop
like
Jamba
juice
Bin
gerade
gelandet
in
Chase
B's
Mixes,
knall’
wie
Jamba
Juice
Different
colored
chains,
see
my
jeweler
really
selling
fruits
Verschiedenfarbige
Ketten,
mein
Juwelier
verkauft
echt
Früchte
And
they
joking,
man,
know
the
crackers
wish
it
was
a
noose
Und
sie
machen
Witze,
Mann,
die
Bullen
wünschten,
es
wäre
eine
Schlinge
Someone
said
Jemand
sagte
To
win
the
retreat,
we
all
in
too
deep
Um
den
Rückzug
zu
gewinnen,
sind
wir
alle
zu
tief
drin
Playing
for
keeps,
don't
play
us
for
weak
(Someone
said)
Spielen
um
zu
behalten,
haltet
uns
nicht
für
schwach
(Jemand
sagte)
To
win
the
retreat,
we
all
in
too
deep
Um
den
Rückzug
zu
gewinnen,
sind
wir
alle
zu
tief
drin
Playing
for
keeps,
don't
play
us
for
weak
Spielen
um
zu
behalten,
haltet
uns
nicht
für
schwach
This
shit
way
too
formal,
ya'll
know
I
don't
follow
suit
Das
hier
ist
viel
zu
formell,
ihr
wisst,
ich
folge
keinen
Regeln
Stacy
Dash,
most
these
of
girls
ain't
got
a
clue
Stacy
Dash,
die
meisten
dieser
Mädchen
haben
keine
Ahnung
All
of
these
hoes
I
made
off
records
I
produced
All
diese
Hoes,
die
ich
durch
meine
Beats
gemacht
hab
I
might
take
all
my
exes
and
put
'em
all
in
a
group
Vielleicht
nehm’
ich
alle
meine
Exes
und
pack’
sie
in
eine
Gruppe
Hit
my
eses,
I
need
the
booch
Ruf
meine
Eses,
ich
brauch
den
Booch
Bout
to
turn
this
function
to
Bonnaroo
Werfe
diese
Funktion
zu
Bonnaroo
Told
her
"hop
in,
you
coming
too"
Sagte
ihr
„Spring
rein,
du
kommst
auch“
Bitches
treat
me
like
I'm
Uncle
Luke
(don't
stop,
pop
that
pussy)
Mädchen
behandeln
mich
wie
Uncle
Luke
(hör
nicht
auf,
mach
den
Arsch
rund)
Had
to
slop
the
top
off,
it's
just
a
roof
Musste
das
Dach
abnehmen,
es
ist
nur
ein
Dach
She
said
"where
we
going?"
Sie
fragte:
„Wohin
fahren
wir?“
I
said
"the
moon",
we
ain't
even
make
it
to
the
room
Ich
sagte:
„Zum
Mond“,
wir
haben’s
nicht
mal
ins
Zimmer
geschafft
She
thought
it
was
the
ocean,
it's
just
the
pool
Sie
dachte,
es
wäre
der
Ozean,
es
ist
nur
der
Pool
Now
I
got
her
open,
it's
just
the
Goose
Jetzt
hab
ich
sie
offen,
es
ist
nur
der
Goose
Who
put
this
shit
together,
I'm
the
glue
Wer
hat
das
hier
zusammengebracht?
Ich
bin
der
Kleber
(Someone
said)
(Jemand
sagte)
Shorty
FaceTime
me
out
the
blue
Kurze
hat
mich
aus
dem
Nichts
per
FaceTime
angerufen
(Someone
said)
player,
(Jemand
sagte)
Spieler,
Player
for
keeps,
(someone
said,
motherfucker)
Spieler
für
immer,
(jemand
sagte,
Mutterficker)
(Someone
said)
(Jemand
sagte)
Don't
play
us
for
weak
Haltet
uns
nicht
für
schwach
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up
Tay
Keith,
fuck
diese
Niggas
up
She's
in
love
with
who
I
am
Sie
ist
verliebt
in
das,
was
ich
bin
Back
in
high
school,
I
used
to
bust
it
to
the
dance
(yeah)
In
der
High
School
habe
ich
für
den
Tanz
gebusted
(yeah)
Now
I
hit
that
epi
O
with
duffles
in
my
hand
Jetzt
treff’
ich
Epi-O
mit
Taschen
in
der
Hand
I
did
half
a
Xan,
thirteen
hours
til
I
land
Halbierte
Xan,
dreizehn
Stunden
bis
zur
Landung
Had
me
out
like
a
light
ehh
Hat
mich
ausgeknockt,
ehh
Like
a
light
ehh,
like
a
light
ehh
Wie
ein
Licht,
ehh,
wie
ein
Licht,
ehh
Slept
through
the
flight
eh
Hab
den
Flug
verschlafen,
eh
Not
for
the
night
eh
Nicht
für
die
Nacht,
eh
Seven-sixty
seven,
man
Sieben-sechzig,
Mann
This
shit
got
double
bedroom,
man
Dieses
Ding
hat
Doppelschlafzimmer,
Mann
I
still
got
scores
to
settle,
man
Ich
hab
noch
Rechnungen
zu
begleichen,
Mann
I
crept
down
the
block
(down
the
block)
Ich
schlich
den
Block
runter
(den
Block
runter)
Made
a
right
(yeah),
cut
the
lights
(yeah)
Bog
rechts
ab
(yeah),
machte
die
Lichter
aus
(yeah)
Pay
the
price
(yeah)
Zahlte
den
Preis
(yeah)
Niggas
think
it's
sweet,
it's
on
sight
(yeah),
nothing
nice
(yeah)
Niggas
denken,
es
ist
süß,
es
ist
direkt
(yeah),
nichts
Nettes
(yeah)
Baguettes
in
my
ice,
Jesus
Christ
(yeah)
Baguettes
in
meinem
Ice,
Jesus
Christus
(yeah)
Checks
over
stripes
(yeah),
Schecks
über
Streifen
(yeah),
That's
what
I
like
(yeah),
that's
what
we
like
(yeah)
Das
mag
ich
(yeah),
das
mögen
wir
(yeah)
Lost
my
respect,
you
not
a
threat
Hab
meinen
Respekt
verloren,
du
bist
keine
Bedrohung
When
I
shoot
my
shot,
that
shit
wetty
like
I'm
Sheck
(bitch!)
Wenn
ich
schieße,
ist
das
Ding
nass
wie
Sheck
(bitch!)
See
the
shots
that
I
took,
wet
like
I'm
Book
Sieh
die
Shots,
die
ich
nahm,
nass
wie
Book
Wet
like
I'm
Lizzy,
I
be
spending
finally
Nass
wie
Lizzy,
ich
gebe
endlich
aus
Circle
blocks
'til
I'm
dizzy
(yeah,
what)
Kreise
Blocks,
bis
mir
schwindlig
wird
(yeah,
was)
Like
where
is
he,
no
one
seen
him
(yeah,
what)
Frage
mich,
wo
er
ist,
niemand
hat
ihn
gesehen
(yeah,
was)
I'm
tryna
clean
'em
(yeah)
Ich
versuche,
sie
sauber
zu
machen
(yeah)
She's
in
love
with
who
I
am
Sie
ist
verliebt
in
das,
was
ich
bin
Back
in
high
school,
I
used
to
bust
it
to
the
dance
In
der
High
School
habe
ich
für
den
Tanz
gebusted
Now
I
hit
that
epi-o
with
duffles
in
my
hand
(whoo!)
Jetzt
treff’
ich
Epi-O
mit
Taschen
in
der
Hand
(whoo!)
I
did
half
a
Xan,
thirteen
hours
til
I
land
Halbierte
Xan,
dreizehn
Stunden
bis
zur
Landung
Had
me
out
like
a
light
Hat
mich
ausgeknockt
Like
a
light,
like
a
light,
like
a
light
Wie
ein
Licht,
wie
ein
Licht,
wie
ein
Licht
Like
a
light,
like
a
light,
like
a
light
Wie
ein
Licht,
wie
ein
Licht,
wie
ein
Licht
Yeah,
pass
the
dozen
celly
Yeah,
reich
das
Dutzend
Celly
He
sending
text
ain't
sendin'
kites,
yeah
Er
schickt
Texte,
keine
Drachen,
yeah
He
said
"keep
that
on
lock"
Er
sagte
„Behalt
das
im
Griff“
I
said
"you
know
this
shit
is
tight",
yeah
Ich
sagte
„Du
weißt,
das
Ding
ist
tight“,
yeah
It's
absolute
(yeah),
I'm
back
rebute
(it's
lit!)
Es
ist
absolut
(yeah),
ich
bin
zurück,
widerspreche
(es
ist
lit!)
LaFerrari
to
Jamba
juice,
yeah
(skrr,
skrr)
LaFerrari
zu
Jamba
Juice,
yeah
(skrr,
skrr)
We
back
on
the
road,
they
jumping
off,
no
parachute,
yeah
Wir
sind
zurück
auf
der
Straße,
sie
springen
ab,
kein
Fallschirm,
yeah
Shorty
in
the
back,
Kurze
hinten,
She
said
she
working
on
her
glutes,
yeah
(oh
my
God)
Sie
sagte,
sie
arbeitet
an
ihrem
Hintern,
yeah
(oh
mein
Gott)
Ain't
by
the
book
(yeah),
this
how
it
look
(yeah)
Nicht
nach
dem
Buch
(yeah),
so
sieht’s
aus
(yeah)
Bout
a
check,
just
check
the
foot
Geht
um
’nen
Check,
check
den
Fuß
Passes
to
my
daughter,
I'ma
show
her
what
it
took
(yeah)
Geb’s
an
meine
Tochter
weiter,
zeig
ihr,
was
es
brauchte
(yeah)
Baby
mama
cover
Forbes,
got
these
other
bitches
shook,
yeah
Baby-Mama
auf
Forbes,
macht
diese
anderen
Bitches
nervös,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Graham, Christopher Wallace, Ali Shaheed Jones-muhammad, Keith Elam, Kevin Gomringer, Khalif Brown, Luther Campbell, Tyrone Taylor, Jacques Webster, Brytavious Lakeith Chambers, Trevor Smith, Chauncey Hollis, Osten Harvey, Fred Scruggs, Kamaal Fareed, Chris Martin, Harry Wayne Casey, Mike Dean, Kirk Jones, John Edward Hawkins, Ozan Yildirim, Roget Chahayed, James Jackson, Malik Taylor, Mirsad Dervic, Cydel Charles Young, Bryan Higgins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.