Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won't
doubt
it,
I
won't
Ich
werde
nicht
daran
zweifeln,
ich
werde
nicht
He
won't
mislead
all
His
followers
Er
wird
nicht
all
Seine
Anhänger
in
die
Irre
führen
Prayin'
on
the
process,
minus
Spirit
Bete
für
den
Prozess,
ohne
Geist
Floatin'
in
my
prime
time
In
meiner
besten
Zeit
schwebe
One
life,
live
it,
right
now
Ein
Leben,
lebe
es,
jetzt
gleich
One
life,
live
it,
yeah
Ein
Leben,
lebe
es,
ja
Goodbyes,
that's
life
Abschiede,
das
ist
das
Leben
Fun
times,
for
life
Schöne
Zeiten,
für
immer
For
life,
from
down
my
eyes
Für
immer,
aus
meinen
Augen
Thank
God
I'm
free
tonight
Gott
sei
Dank
bin
ich
heute
Nacht
frei
Got
God
on
the
line
Habe
Gott
am
Telefon
Tell
the
devil
I'm
fine
Sage
dem
Teufel,
dass
es
mir
gut
geht
He
always
tryin'
Er
versucht
es
immer
Tryin'
his
best
(no
question)
Gibt
sein
Bestes
(keine
Frage)
Top
of
the
pole,
me
and
my
bros
Ganz
oben,
ich
und
meine
Kumpels
When
the
story
gets
old
Wenn
die
Geschichte
alt
wird
It's
gon'
be
BMF
(muchas
gracias)
Wird
es
BMF
sein
(muchas
gracias)
This
shit
sound
hard
Das
hier
klingt
hart
It
wasn't
made
easy
Es
war
nicht
einfach
You
can't
live
twice
Du
kannst
nicht
zweimal
leben
Thank
God
I'm
breathin'
Gott
sei
Dank,
dass
ich
atme
We
gotta
go
now
Wir
müssen
jetzt
gehen
One
life,
live
it,
right
now
Ein
Leben,
lebe
es,
jetzt
gleich
One
life,
live
it,
yeah
Ein
Leben,
lebe
es,
ja
Goodbyes,
that's
life
Abschiede,
das
ist
das
Leben
Fun
times,
for
life
Schöne
Zeiten,
für
immer
For
life,
from
down
my
eyes
Für
immer,
aus
meinen
Augen
Thank
God
I
breathe
tonight
Gott
sei
Dank
atme
ich
heute
Nacht
Still
no
pressure
Immer
noch
kein
Druck
Thank
God,
I
breathe
Gott
sei
Dank,
ich
atme
'Cause
shit
I
speak
is
what
they
need,
I
tell
no
lies
Denn
das,
was
ich
sage,
ist,
was
sie
brauchen,
ich
lüge
nicht
I'm
still
up
top,
they
still
can't
drop,
but
what
if
they
not?
Ich
bin
immer
noch
ganz
oben,
sie
können
mich
immer
noch
nicht
fallen
lassen,
aber
was,
wenn
nicht?
Last
tape
was
filled
up
with
slaps,
I
guess
gotta
run
this
shit
back
Das
letzte
Tape
war
voller
Hits,
ich
denke,
ich
muss
das
Ganze
wiederholen
Didn't
like
the
way
that
shit
went
down
at
the
awards,
I
admit
it,
turned
to
a
beast
Mir
gefiel
nicht,
wie
es
bei
den
Awards
lief,
ich
gebe
es
zu,
ich
wurde
zum
Biest
This
that
shit
right
here
that
get
me
goin',
after
I
pop
me
a
piece
Genau
das
hier
bringt
mich
in
Fahrt,
nachdem
ich
mir
ein
Teilchen
gönne
Way
that
we
killin'
the
critics
and
killin'
the
hate,
might
gotta
talk
to
a
priest
So
wie
wir
die
Kritiker
und
den
Hass
vernichten,
muss
ich
vielleicht
mit
einem
Priester
sprechen
The
way
we
evolved
and
knocked
down
walls,
this
shit's
outrageous
Die
Art,
wie
wir
uns
entwickelt
und
Mauern
eingerissen
haben,
das
ist
unglaublich
A
quarterback
calls,
I
don't
like
12,
except
Tom
Brady
Ein
Quarterback
ruft
an,
ich
mag
die
12
nicht,
außer
Tom
Brady
Can't
short
my
stock,
I
still
stack
tall,
you
still
can't
trade
me
Kann
meine
Aktien
nicht
shorten,
ich
staple
immer
noch
hoch,
du
kannst
mich
immer
noch
nicht
handeln
Storm's
a
minor
but
you
know
she
livin'
major
(that's
right,
daddy)
Storm
ist
minderjährig,
aber
du
weißt,
sie
lebt
groß
(stimmt,
Daddy)
When
you
flyin'
up
this
high,
it
ain't
no
cables
Wenn
du
so
hoch
fliegst,
gibt
es
keine
Kabel
Shit
so
lit,
what
happen
in
Vegas,
it
stay
in
Vegas
Es
ist
so
krass,
was
in
Vegas
passiert,
bleibt
in
Vegas
Mornin'
time,
we
check
the
news,
we
made
the
papers
Morgens
checken
wir
die
Nachrichten,
wir
haben
es
in
die
Zeitung
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mule, Kanye West, Isaac De Boni, Allen Ritter, Jahmal Gwin, Jacques Webster, Ebony Naomi Oshunrinde, Mark Mbogo
Альбом
UTOPIA
дата релиза
28-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.