Текст и перевод песни Travis Sinclair - The Boy in the Aerodyne
The Boy in the Aerodyne
Мальчик в Аэродайне
On
a
wet
New
England
Highway
hauling
freight
to
На
мокром
шоссе
Новой
Англии,
везущий
груз
в
Camooweal
a
tired
and
weary
driver
fell
asleep
behind
the
wheel.
Камуил,
усталый
водитель
заснул
за
рулем.
And
the
driver
and
his
young
bloke,
И
водитель,
и
его
маленький
парень,
Both
die
on
that
homward
run
a
wife
Оба
погибли
на
обратном
пути,
жена
Lost
her
husband
a
mother
lost
her
son.
Потеряла
мужа,
а
мать
потеряла
сына.
Well
the
busted
Kenworth
was
repaired
and
was
soon
back
hauling
Ну
а
разбитый
Кенворт
был
отремонтирован
и
вскоре
вернулся
к
перевозке
Frieght
running
produce
to
the
market
from
Hay
down
to
Adelaide.
Грузов,
доставляя
продукты
на
рынок
из
Хэя
в
Аделаиду.
And
old
was
the
new
driver
and
he's
not
one
to
spin
a
lie
И
стар
был
новый
водитель,
и
он
не
из
тех,
кто
станет
врать,
This
is
his
story
of
the
boy
in
the
aerodyne
Это
его
история
о
мальчике
в
Аэродайне.
It
was
goin
on
3am
out
on
a
moonlight
road
old
Было
около
3 часов
ночи,
луна
освещала
дорогу,
старый
Nev
was
gettin
spongey
still
a
long
way
from
home
Нев
начинал
клевать
носом,
а
ведь
до
дома
ещё
далеко.
He
scanned
across
the
gauges
then
sitting
at
his
side
Он
пробежал
глазами
по
приборам,
сидя
за
рулем,
Out
of
nowhere
there
appeared
a
ghostly
vision
of
a
child
Как
из
ниоткуда
появилось
призрачное
видение
ребенка.
Well
the
ghost
just
started
and
blinked
looked
him
square
in
the
face.
Ну,
призрак
просто
моргнул
и
посмотрел
ему
прямо
в
лицо.
Startled
Nev
just
stuttered
how
ya
goin
little
mate
Потрясенный
Нев
только
и
пробормотал:
"Как
дела,
маленький?".
But
he
didn't
say
a
word
and
in
a
moment
he
was
gone.
Но
он
не
сказал
ни
слова,
и
через
мгновение
исчез.
Old
Nev
was
shaken
up
but
wide
awake
he
carried
on.
Старый
Нев
был
потрясен,
но,
широко
раскрыв
глаза,
поехал
дальше.
When
the
road
is
hard
and
the
night
Когда
дорога
тяжела,
а
ночь
Is
long
you
get
so
tired
you
can't
go
on
Длинна,
ты
так
устаешь,
что
не
можешь
продолжать
путь.
His
guardian
Angel
at
your
side
a
ghostly
mate
the
boy
in
the
aerodyne
Его
ангел-хранитель
рядом
с
тобой,
призрачный
друг,
мальчик
в
Аэродайне.
Over
many
months
that
followed
the
boy
appeared
in
the
cab
but
only
В
течение
многих
месяцев
мальчик
появлялся
в
кабине,
но
только
Late
at
night
when
Nev
was
tiring
somethin
bad
then
finally
Nev
told
Поздно
ночью,
когда
Нев
уставал,
что-то
неладное,
и
тогда
Нев
рассказал
Steve
his
mate
but
Steve
could
only
scoff
he
said
hey
Стиву,
своему
приятелю,
но
Стив
только
усмехнулся
и
сказал:
"Эй,
Nev
you're
in
The
Horrors
mate
you
must
be
goin
soft.
Нев,
ты
с
ума
сошел,
приятель,
ты,
должно
быть,
размяк".
Then
on
a
hay
Newcastle
run
Steve
had
to
take
the
shift
when
up
round
Потом,
во
время
рейса
из
Хэя
в
Ньюкасл,
Стиву
пришлось
сесть
за
руль,
как
вдруг
где-то
под
Sandy
Harlow
the
rig
began
to
drift
it
was
then
the
ghost
appeared
Сэнди
Харлоу
машина
начала
вилять,
и
тут
появился
призрак.
Steve
thought
he'd
his
mind
the
main
spring
Стив
подумал,
что
сходит
с
ума,
главная
рессора
Lead
had
snapped
the
boy
had
saved
his
life.
Лопнула,
мальчик
спас
ему
жизнь.
When
the
road
is
hard
and
the
night
Когда
дорога
тяжела,
а
ночь
Is
long
you
get
so
tired
you
can't
go
on
Длинна,
ты
так
устаешь,
что
не
можешь
продолжать
путь.
His
guardian
Angel
at
your
side
a
ghostly
mate
the
boy
in
the
aerodyne
Его
ангел-хранитель
рядом
с
тобой,
призрачный
друг,
мальчик
в
Аэродайне.
Well
the
years
took
their
toll
old
Nev
finally
gave
it
all
away
Ну,
годы
брали
свое,
старый
Нев
наконец
все
бросил
And
sold
the
old
rig
to
a
bloke
over
there
in
WA.
И
продал
старую
фуру
парню
где-то
в
Западной
Австралии.
And
the
stories
filtered
back
about
the
ghost
of
the
boy
who
died
И
истории
о
призраке
погибшего
мальчика
продолжали
ходить,
Still
watching
over
weary
drivers
in
that
old
Aerodyne
Который
все
еще
присматривает
за
усталыми
водителями
в
том
старом
Аэродайне.
When
the
road
is
hard
and
the
night
Когда
дорога
тяжела,
а
ночь
Is
long
you
get
so
tired
you
can't
go
on
Длинна,
ты
так
устаешь,
что
не
можешь
продолжать
путь.
His
guardian
Angel
at
your
side
a
ghostly
mate
the
boy
in
the
aerodyne
Его
ангел-хранитель
рядом
с
тобой,
призрачный
друг,
мальчик
в
Аэродайне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garth Ivan Richard Porter, Travis Sinclair
Альбом
Rush
дата релиза
18-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.