Текст и перевод песни Travis Thompson feat. Macklemore, Sir Mix-A-Lot & Prometheus Brown - Glass Ceiling (feat. Macklemore, Sir Mix-A-Lot & Prometheus Brown)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live
from
occupied
Duwamish
territory
Живу
на
оккупированной
Дувамишской
территории.
Where
geo,
saba
laid
the
bricks
for
Trav
to
tell
Где
гео,
Саба
положил
кирпичи
для
Трэва,
чтобы
сказать
The
story
of
a
youngin
from
the
bottom
История
юнгина
со
дна.
Grown
up
skatin,'
sippin'
forties
with
Biyani
Повзрослевший
Скатин,
потягиваю
сороковые
с
Бияни.
On
the
nano
with
a
Microsoft
recording,
yeah
На
нано
с
записью
от
Microsoft,
да.
Swan
dive
down
my
mama
up
in
Swedish
Лебедь
ныряет
вниз,
моя
мама
на
шведском.
Hit
the
hill
the
first
day
Первый
день
на
холме.
To
find
some
whiskey
and
a
free
bitch
Чтобы
найти
виски
и
свободную
сучку.
That
was
back
in
'96
Это
было
в
96-ом.
And
the
fourth
that
we
defeated
И
четвертое,
что
мы
победили.
While
he
laid
up
on
the
court
Пока
он
лежал
на
корте.
I
was
toasting
to
this
season
Я
жарил
тост
в
этот
сезон.
So
ANL
never
new
to
me,
fell
into
the
foolery
Так
что
я
никогда
не
был
новичком,
впал
в
глупость.
Your
favorite
rapper
in
the
back
Твой
любимый
рэпер
сзади.
Well
move
let
the
students
see
Что
ж,
двигайся,
пусть
увидят
студенты.
I
can
tell
it's
all
an
act,
I
can
smell
a
movie
scene
Я
могу
сказать,
что
это
все
притворство,
я
чувствую
запах
кино.
How
y'all
be
from
legendary
cities
Как
вы
все
были
из
легендарных
городов
And
still
do
the
lease,
could
it
be
us?
И
все
еще
сдавали
в
аренду,
это
могли
быть
мы?
I
mean
it
wouldn't
be,
dog
Я
имею
в
виду,
что
этого
не
будет,
пес.
If
it's
a
ceiling,
I'm
shooting
up
Если
это
потолок,
я
стреляю.
And
they
all
night
long,
so
stick
your
tongue
out
И
они
всю
ночь
напролет,
так
что
высуньте
свой
язык.
(Shots
are
falling
now)
I
come
out
(Выстрелы
падают)
я
выхожу.
(All
upon
you)
You
run
out
(Все
на
тебе)
ты
выбегаешь.
(Don't
be
styling
my
come
up
when
I
come
out)
(Не
укладывай
меня,
когда
я
выхожу)
They
gon'
see,
play
your
part
or
take
a
seat
Они
увидят,
сыграют
твою
роль
или
присядут.
I
know
I'ma
be
a
legend,
why
the
fuck
I'd
wait
to
be
Я
знаю,
я
стану
легендой,
какого
черта
я
жду,
чтобы
быть?
Take
the
kids
up
out
the
town
Забери
детей
из
города.
But
you
can't
take
it
out
the
team,
Ty
my
dealer
Но
ты
не
можешь
вынести
это
из
команды,
Тай,
мой
дилер.
Mama's
crib
in
sweats
and
slippers,
hit
the
weed
Мамина
кроватка
в
потах
и
шлепанцах,
в
травке.
It
don't
get
realer
than
me,
the
cop
done
cut
his
Это
не
становится
реальнее,
чем
я,
коп
порезал
его.
Raise
hell,
it's
a
wave
if
you
don't
know
it
Поднимите
ад,
это
волна,
если
вы
этого
не
знаете.
You
could
drown
or
parasail,
this
shit
sweet
like
the
revenge
Ты
мог
бы
утонуть
или
парасейл,
это
дерьмо
сладкое,
как
месть.
And
all
this
hunger
pairs
well,
just
a
youngin
И
все
эти
голодные
пары,
ну,
просто
молодой.
With
some
homies
who
was
really
there
to
tell
С
корешами,
которые
были
там,
чтобы
рассказать.
(Who
was
really
there
to...)
Taco
Bell
on
Broadway
(Кто
действительно
был
там...)
Тако
Белл
на
Бродвее?
Used
to
hit
different
(Hit
different)
Раньше
хит
отличался
(хит
отличался).
Orange
soda
with
the
monarch
we
mix
it
(Mix
it)
Апельсиновая
сода
с
монархом,
мы
смешиваем
ее
(смешиваем).
Fast
forward,
true
story,
I
lived
it
Перемотай
вперед,
правдивая
история,
я
прожил
ее.
Take
the
torch
and
run
when
Mix
gives
it
(Ooh-ooh)
Возьми
факел
и
беги,
когда
смесь
даст
(У-у)
Now,
I
remember
when
the
scholars
sold
out
the
Теперь
я
помню,
как
ученые
продали
...
Chop
Suey,
I
hit
the
u-ey,
the
line
was
wrapped
ЧОП,
Суэй,
я
попал
в
u-ey,
линия
была
завернута.
Around
the
block
and
if
it
wasn't
for
Geo
and
Saba
Вокруг
квартала,
и
если
бы
не
гео
и
Саба.
Letting
us
open
at
the
paramount
for
the
scholars
Позволь
нам
открыться
на
вершине
для
ученых.
And
a
miner's
shady
ass
paying
us
a
couple
100
dollars?
А
шахтерская
тенистая
задница
платит
нам
пару
100
долларов?
I
might
not
be
in
this
house
lookin'
right
over
the
water
Возможно,
я
не
буду
в
этом
доме
смотреть
прямо
на
воду.
And
I
don't
know
if
I
believe
in
karma
but
И
я
не
знаю,
верю
ли
я
в
карму,
но
I
got
daughters
and
ain't
eating
at
five
point
ever
У
меня
есть
дочери,
и
я
никогда
не
ем
в
пять
раз.
Fucking
I'm
lit,
I
watched
Wordsayer,
I
studied
Tribal
Блядь,
я
горю,
я
наблюдал
за
Словосочетателем,
я
изучал
трайбл.
I'm
top
five
of
all
time
with
the
live
show
Я
в
пятерке
лучших
за
все
время
с
живым
шоу.
I
walk
up
on
the
hands
of
people
like
a
tight
rope
Я
поднимаюсь
на
руках
людей,
словно
натянутая
веревка.
And
sold
out
Key
Arena
five
times
with
my
eyes
closed
И
продал
Key
Arena
пять
раз
с
закрытыми
глазами.
Who's
counting?
Who's
doubting?
Who's
mounting?
Кто
считает?
кто
сомневается?
кто
растет?
Bringing
motherfucking
team,
whole
league
gettin
rowdy
Приведение
гребаной
команды,
вся
лига
становится
шумной.
With
a
six
team
that
the
city
can
be
proud
of
С
командой
из
шести
человек,
которой
город
может
гордиться.
Now
the
deal's
been
inked,
me,
the
owner
of
the
Sounders'
Теперь
сделка
заключена,
я,
хозяин
эхолота.
Ooh,
and
I'm
going
to
bring
back
the
kingdom
О,
и
я
собираюсь
вернуть
королевство.
2030
something
mayor
when
I
get
grown
2030
что-нибудь,
мэр,
когда
я
вырасту.
Until
then
I
ain't
giving
up
this
throne
До
тех
пор
я
не
откажусь
от
этого
трона.
'Cause
the
homie
from
the
Ambaum
already
got
his
on
Потому
что
братишка
из
Амбаума
уже
завелся.
And
the
region
still
waiting
to
blow,
even
though
И
этот
район
все
еще
ждет,
чтобы
взорваться,
хотя
...
We
been
seeing
explosions
for
like
ten
years
or
mo'
Мы
видим
взрывы
уже
лет
десять
или
больше.
Now
the
outskirts
thriving
but
the
city
lost,
it's
old
Сейчас
окраины
процветают,
но
город
потерян,
он
стар.
And
the
OG's
dying
in
the
time
we
need
them
most
И
OG
умирает
в
то
время,
когда
мы
нуждаемся
в
них
больше
всего.
We
were
beefing
over
coast
Мы
боролись
над
побережьем.
Now
we
beefing
over
post,
is
you
writing?
Теперь
мы
накручиваем
почту,
ты
пишешь?
Or
you
channeling
or
ghostin'?
Или
ты
ченнелинг
или
призрак?
In
your
quotes,
guess
it
don't
really
matter
В
твоих
цитатах,
думаю,
это
не
имеет
значения.
I'm
just
rooting
for
my
team,
cooking
for
my
people
Я
просто
болею
за
свою
команду,
готовлю
для
своих
людей.
'Til
the
day
we
finally
see
you
liberated,
cold
ceilings
До
того
дня,
когда
мы
наконец
увидим,
как
ты
освободишься,
холодные
потолки.
Territory
I'ma
be
with
the
people
who
acknowledge
Я
буду
с
людьми,
которые
признают
это.
Me
for
me,
not
the
people
who
tryna
network
Я
для
себя,
а
не
для
людей,
которые
пытаются
объединиться.
Or
get
some
shit
for
free,
in
my
inbox
sayin'
Или
достань
немного
дерьма
бесплатно,
в
моем
почтовом
ящике:
What's
good
we
gotta
link
(Tap
in
with
me
one
time)
Что
хорошего,
мы
должны
связать
(нажмите
со
мной
один
раз)
I
miss
this
shit,
I
don't
miss
the
attention
Я
скучаю
по
этому
дерьму,
я
не
скучаю
по
вниманию.
Still
a
blue
sky
like
just
in
case
you
had
to
question
Все
еще
голубое
небо,
как
в
случае,
если
бы
тебе
пришлось
сомневаться.
Beat
rock,
'til
I
get
reverted
to
the
essence
Бей
рок,
пока
я
не
вернусь
к
сути.
Northwest
'til
I
get
the
portal
for
my
pigment
На
северо-запад,
пока
не
найду
портал
для
своего
пигмента.
Who
me
be?
M-I-X-A-L-O-T,
man
Кто
я
такой?
М-и-Х-А-Л-О-Т,
чувак.
Glass
ceiling
that's
the
drugs
we
doin'
Стеклянный
потолок-вот
наркотики,
которые
мы
делаем.
Ain't
no
limits
here
baby,
here
it
come
Здесь
нет
границ,
детка,
вот
и
все.
Do
you
remember
me,
the
black
seed?
Ты
помнишь
меня,
черное
семя?
With
hood
knees,
the
hood
greed
forced
me
to
С
коленями
в
капюшоне,
жадность
заставила
меня
...
Chase
feeds
and
get
freed,
I
concede
Чейз
кормит
и
освобождается,
я
уступаю.
My
pop
hits
was
paper
makers,
gotta
get
my
mama
Мои
поп-хиты
были
бумажниками,
я
должен
был
заполучить
маму.
Out
these
projects,
'cause
I'm
a
shaker
Из
этих
проектов,
потому
что
я
шейкер.
The
nurse
at
the
King
County
jail,
I
was
sucking
in
game
Медсестра
в
тюрьме
округа
Кинг,
я
сосала
в
игре.
And
she
was
bringing
in
mail,
the
city
is
in
me
И
она
приносила
почту,
город
во
мне.
Ya'll
can't
bend
me,
I
was
full
of
good
game
Ты
не
сможешь
согнуть
меня,
я
был
полон
хорошей
игры.
Spiked
out
of
envy,
here
I
sit,
a
few
platinum
hits
Шипы
от
зависти,
вот
я
сижу,
несколько
платиновых
хитов.
Am
you
cool
with
this
shit?
Nah,
hear
this
Ты
не
против
этого
дерьма?
нет,
слышишь?
They
am
real
street
boys
for
life,
if
it
wasn't
for
them
Они
настоящие
уличные
парни
на
всю
жизнь,
если
бы
не
они.
I'd
be
humming
a
slave
hymn,
for
him
Я
бы
напевал
для
него
гимн
раба.
Blessed
to
be
called
by
Mack
and
T-X-T
Благословлен
быть
вызванным
маком
и
Т-Х-Т
The
city's
in
good
hands,
it's
easy
to
sleep
Город
в
хороших
руках,
спать
легко.
I'm
good
with
the
business,
and
since
the
door
closed
Я
хорошо
веду
дела,
и
с
тех
пор,
как
дверь
закрыта.
That
fat
motherfucker
got
balls,
eat
'em
У
этого
жирного
ублюдка
есть
яйца,
ешь
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.