Текст и перевод песни Travis Thompson feat. Paris Alexa - Never Change (feat. Parisalexa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Change (feat. Parisalexa)
Никогда не меняйся (feat. Paris Alexa)
Ohhhhh,
ohhh,
ohhhhh
Ооооо,
ооо,
ооооо
Ohhhhh,
ohhhhhh,
yeah
Ооооо,
оооооо,
да
I
still
got
my
white
tees
from
the
first
grade
У
меня
до
сих
пор
есть
мои
белые
футболки
с
первого
класса
With
them
sharpie
signatures,
and
on
my
birthday
С
подписями
фломастером,
и
на
мой
день
рождения
I
had
the
pinata,
the
barbecue
chicken
У
меня
была
пиньята
и
курица-барбекю
I
promise
nothing's
changed,
except
the
way
we
back
in
business
Клянусь,
ничего
не
изменилось,
кроме
того,
как
мы
вернулись
в
игру
Still
taking
my
time,
while
I
feel
great
on
my
own
Все
еще
не
тороплюсь,
пока
мне
хорошо
самому
по
себе
While
I'm
still
feeling
that
shine,
and
I'm
still
living
at
home
Пока
я
все
еще
чувствую
этот
блеск,
и
я
все
еще
живу
дома
I'm
working
9-to-5
to
5-to-9,
ain't
seen
my
mom
in
a
week
Я
работаю
с
9 до
5,
с
5 до
9,
не
видел
маму
неделю
I
ain't
got
no
time
to
rock
'em,
but
there's
fresh
shit
on
my
feet
У
меня
нет
времени
щеголять,
но
у
меня
новая
обувь
на
ногах
I
remember
walking
home
in
my
first
pair
of
Force's
Я
помню,
как
шел
домой
в
своей
первой
паре
Force
They
see
me
all
by
myself,
they
jack
my
shit,
and
then
floored
it
Они
увидели
меня
одного,
сперли
мои
кроссы
и
дали
деру
I
had
to
walk
in
my
socks,
I
had
them
tears
in
my
eyes
Мне
пришлось
идти
в
носках,
у
меня
были
слезы
на
глазах
My
sister
looked
me
in
my
face
and
told
me,
"bro,
you
still
fly"
Моя
сестра
посмотрела
мне
в
лицо
и
сказала:
"брат,
ты
все
еще
крут"
You
should've
seen
my
daddy's
face
when
they
said
my
name
on
NPR
Ты
бы
видела
лицо
моего
отца,
когда
они
назвали
мое
имя
на
NPR
Respond
in
some
voices,
Отвечаю
разными
голосами,
But
we
still
turned
up
in
that
Но
мы
все
равно
врубили
музыку
в
той
Fucking
car
like,
"oh
shit,
posted
on
128"
Чертовой
тачке,
типа:
"чёрт,
запостили
на
128"
They
hit
my
phone,
Они
звонят
мне,
We
got
that
eighth,
I
got
a
show
--
let's
go
get
payed
У
нас
есть
восьмушка,
у
меня
концерт
--
поехали
заработаем
And
I
used
to
stay
up
late
to
watch
Girls
Gone
Wild
commercials
А
раньше
я
не
спал
допоздна,
чтобы
смотреть
рекламу
Girls
Gone
Wild
I
wasn't
quiet
--
rehearsals
like,
"gimme
my
fucking
solo"
Я
не
молчал
--
на
репетициях,
типа:
"дайте
мне,
блин,
мое
соло"
"Let
me
speak
to
these
kids"
"Дайте
мне
поговорить
с
этими
детьми"
Kanye
was
rocking
Polo
Канье
носил
Polo
Then
dropped
out
and
changed
my
life
Потом
бросил
учебу
и
изменил
мою
жизнь
Dazell
Fence
in
my
Myspace
photos
Dazell
Fence
на
моих
фотках
в
MySpace
Thinking
damn,
I
got
a
long
ways
to
go,
don't
I?
Думаю,
черт,
мне
еще
далеко
идти,
не
так
ли?
But
when
it
come
to
kids
up
in
my
city
really
don't
lie
Но
когда
дело
доходит
до
ребят
в
моем
городе,
не
вру
I'm
the
coldest,
you
should
know
it:
fuck
the
fame,
bruh
Я
самый
крутой,
ты
должна
это
знать:
к
черту
славу,
дорогуша
Know
a
lot
of
shit
gon'
change,
but
they
can
never
change
us
Знаю,
многое
изменится,
но
они
никогда
не
смогут
нас
изменить
They
can
never,
they
can
never
change
us
Они
никогда,
они
никогда
не
смогут
нас
изменить
They
can
never,
they
can
never
change
us
Они
никогда,
они
никогда
не
смогут
нас
изменить
I
know
a
lot
of
shit
gon'
change,
but
they
gon'
never
change
us
Я
знаю,
многое
изменится,
но
они
никогда
не
смогут
нас
изменить
And
you
can
trust
that,
and
you
can
trust
that
И
ты
можешь
верить
в
это,
и
ты
можешь
верить
в
это
Like,
oh
my
goodness
gracious
I
know
we
gon'
make
it
Типа,
о
боже
мой,
я
знаю,
что
мы
справимся
I
just
don't
know
why
they
don't
wanna
see
us
shine
Я
просто
не
понимаю,
почему
они
не
хотят
видеть,
как
мы
сияем
But
I'm
shining
like
I
never
have
before
Но
я
сияю,
как
никогда
раньше
Bust
my
nut,
put
on
my
robe
Кончил,
надел
халат
Get
horchata
for
the
road
Взял
орчату
в
дорогу
I'm
19,
still
sleeping
on
a
twin
bed,
struggling
Мне
19,
я
все
еще
сплю
на
односпальной
кровати,
борюсь
Probably
'cause
I'm
never
home,
we
forty-pouring,
guzzling
Наверное,
потому
что
я
никогда
не
бываю
дома,
мы
наливаем
сорокоунциевые,
пьем
You
should
meet
my
cousin
then
Ты
должна
познакомиться
с
моим
кузеном
I
got
in
this
life
for
them
Я
ввязался
в
эту
жизнь
ради
них
They
told
me
I'm
destined
for
more
than
moving,
serving
subs
to
tears
Они
сказали
мне,
что
я
предназначен
для
большего,
чем
перемещаться,
подавая
бутерброды
до
слез
Now,
I'm
moving
place-to-place,
and,
face-to-face,
they
love
my
shit
Теперь
я
перемещаюсь
с
места
на
место,
и,
лицом
к
лицу,
им
нравится
моя
музыка
Used
to
ask
girl,
"where
my
hug?"
Раньше
спрашивал
девушку:
"где
мои
объятия?"
Now,
they
tryna
hug
my
dick
Теперь
они
пытаются
обнять
мой
член
Eighth
grade
hit
the
try-out,
posted
with
a
mean
mug
В
восьмом
классе
пришел
на
пробы,
стоял
с
серьезным
лицом
Chubby
with
the
fade
away
--
I
was
tryna
keep
up
Пухлый,
с
броском
сверху
--
я
пытался
угнаться
No
hands,
the
romance,
I
ghosted
my
whole
dance
Без
рук,
романтика,
я
пропал
со
всех
танцев
The
play
shows,
the
fake
hoes
who
fucked
with
my
post
stamps
Школьные
спектакли,
фальшивые
шлюхи,
которые
западали
на
мои
почтовые
марки
'Cause
I'm
a
fucking
legend,
the
proof
is
in
my
pen
Потому
что
я
чертова
легенда,
доказательство
в
моей
ручке
And
if
they
really
got
some
shit
to
И
если
им
действительно
есть
что
Say,
then
let's
compare
our
checkings
Сказать,
тогда
давай
сравним
наши
счета
We
came
out
the
fucking
dirt,
try
to
tell
me
what
it's
worth
Мы
вылезли
из
чертовой
грязи,
попробуй
сказать
мне,
чего
это
стоит
Let
me
take
they
ass
to
church
Позволь
мне
отвести
их
задницы
в
церковь
Let
me
take
they
ass
to
church,
like
Позволь
мне
отвести
их
задницы
в
церковь,
типа
They
can
never,
they
can
never
change
us
Они
никогда,
они
никогда
не
смогут
нас
изменить
They
can
never,
they
can
never
change
us
Они
никогда,
они
никогда
не
смогут
нас
изменить
I
know
a
lot
of
shit
gon'
change,
but
they
gon'
never
change
us
Я
знаю,
многое
изменится,
но
они
никогда
не
смогут
нас
изменить
And
you
can
trust
that,
and
you
can
trust
that
И
ты
можешь
верить
в
это,
и
ты
можешь
верить
в
это
Like,
oh
my
goodness
gracious
I
know
we
gon'
make
it
Типа,
о
боже
мой,
я
знаю,
что
мы
справимся
I
just
don't
know
why
they
don't
wanna
see
us
shine
Я
просто
не
понимаю,
почему
они
не
хотят
видеть,
как
мы
сияем
They
can
never,
they
can
never
change
us
Они
никогда,
они
никогда
не
смогут
нас
изменить
They
can
never,
they
can
never
change
us
Они
никогда,
они
никогда
не
смогут
нас
изменить
I
know
a
lot
of
shit
gon'
change,
but
they
gon'
never
change
us
Я
знаю,
многое
изменится,
но
они
никогда
не
смогут
нас
изменить
And
you
can
trust
that,
and
you
can
trust
that
И
ты
можешь
верить
в
это,
и
ты
можешь
верить
в
это
Like,
oh
my
goodness
gracious
I
know
we
gon'
make
it
Типа,
о
боже
мой,
я
знаю,
что
мы
справимся
I
just
don't
know
why
they
don't
wanna
see
us
shine
Я
просто
не
понимаю,
почему
они
не
хотят
видеть,
как
мы
сияем
This
for
all
the
times
my
mama
called
my
phone
Это
за
все
те
разы,
когда
моя
мама
звонила
мне
(Mama
called
my
phone)
(Мама
звонила
мне)
At
4am
like,
"when
you
coming
home?"
В
4 утра,
типа:
"когда
ты
придешь
домой?"
(When
you
coming
home)
(Когда
ты
придешь
домой)
Running
through
the
streets
with
nothing
in
my
Бегая
по
улицам,
без
ничего
в
Pocket
but
a
Motorola
Razr
and
a
ripped
up
empty
wallet
Кармане,
кроме
Motorola
Razr
и
порванного
пустого
кошелька
And
I
don't
know
where
the
hell
we
gon'
end
up
И
я
не
знаю,
где,
черт
возьми,
мы
окажемся
But
the
bumpy
rides,
them
touchy
lives
is
meant
for
kids
like
us
Но
ухабистые
дороги,
эти
трогательные
жизни
предназначены
для
таких
детей,
как
мы
So,
no
matter
where
we
go
Так
что,
куда
бы
мы
ни
пошли
Yeah,
we'll
stay
the
same
Да,
мы
останемся
такими
же
But
along
the
way,
you
bet
your
ass,
we'll
make
you
feel
our
pain
Но
по
пути,
можешь
поспорить,
мы
заставим
тебя
почувствовать
нашу
боль
Ohhhhh,
ohhh,
ohhhhh
Ооооо,
ооо,
ооооо
Ohhhhh,
oh,
oh,
ohhhhh
Ооооо,
о,
о,
ооооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ambaum
дата релиза
08-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.