Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're A Big Girl Now
Ты уже большая девочка
Our
conversation
was
short
and
sweet
Наш
разговор
был
коротким
и
приятным,
It
nearly
swept
me
off-a
my
feet
Он
чуть
не
сбил
меня
с
ног.
And
I'm
back
here
in
the
rain
И
я
снова
здесь,
под
дождем,
Oh
and
you
are
on
dry
land
А
ты
на
суше.
You
made
it
there
somehow
Ты
как-то
туда
добралась,
You're
a
big
girl
now
Ты
уже
большая
девочка.
Bird
on
the
horizon,
sittin'
on
a
fence
Птица
на
горизонте,
сидит
на
заборе,
He's
singin'
a
song
for
me
at
his
own
expense
Она
поет
песню
для
меня,
жертвуя
собой.
And
I'm
just
like
that
bird
И
я
как
та
птица,
Oh
singin'
just
for
you
Пою
только
для
тебя.
I
hope
that
you
can
hear
Надеюсь,
ты
слышишь,
Hear
me
singin'
through
these
tears
Слышишь,
как
я
пою
сквозь
слезы.
Time
is
a
jet
plane,
it
moves
too
fast
Время
— словно
реактивный
самолет,
оно
летит
слишком
быстро.
Oh,
but
what
is
the
use
of
changing
if
all
we've
shared
can't
last
Но
какой
смысл
меняться,
если
всё,
что
было
между
нами,
не
может
длиться
вечно?
I
can
change,
I
swear
Я
могу
измениться,
клянусь,
Oh
see
what
you
can
do
Посмотри,
что
ты
можешь
сделать.
I
can
make
it
through
Я
смогу
пройти
через
это,
You
can
make
it
too
И
ты
тоже
сможешь.
Love
is
so
simple,
to
quote
a
phrase
Любовь
так
проста,
цитируя
известную
фразу,
You've
known
it
all
the
time,
I'm
learnin'
it
these
days
Ты
знала
это
всегда,
а
я
учусь
этому
сейчас.
Oh,
I
know
I
can
find
you
Я
знаю,
что
найду
тебя,
Oh
in
somebody's
room
В
чьей-нибудь
комнате.
It's
a
price
I
have
to
pay
Это
цена,
которую
я
должен
заплатить,
You're
a
big
girl
all
the
way
Ты
уже
совсем
большая
девочка.
A
change
in
the
weather
is
known
to
be
extreme
Перемена
погоды,
как
известно,
бывает
очень
резкой,
What's
the
use
of
changing
horses
in
midstream
Какой
смысл
менять
лошадей
на
середине
реки?
I'm
going
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Oh
with
a
pain
that
stops
and
starts
От
боли,
которая
то
появляется,
то
исчезает,
Like
a
corkscrew
to
my
heart
Как
штопор
в
моем
сердце,
Ever
since
we've
been
apart
С
тех
пор,
как
мы
расстались.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Альбом
Side
дата релиза
17-09-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.