Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
impatient
Ich
bin
ungeduldig
And
I
can
feel
my
heartbeat
racing
Und
ich
kann
spüren,
wie
mein
Herzschlag
rast
Pumping
vibrating,
earth
quaking
Pochend,
vibrierend,
die
Erde
bebt
It's
going
off
in
this
goddamn
basement
Es
geht
ab
in
diesem
verdammten
Keller
Wow,
every
wall
is
shaking
Wow,
jede
Wand
wackelt
Probably
cause
of
the
fire
I'm
making,
oops
Wahrscheinlich
wegen
des
Feuers,
das
ich
mache,
ups
Didn't
mean
to
cause
a
stir
Wollte
keine
Unruhe
stiften
Clothes
off
now,
it's
getting
hot
in
herre
Kleider
aus
jetzt,
es
wird
heiß
hier
drin
I'm
impatient
Ich
bin
ungeduldig
Cause
of
the
time
you
was
taking
Wegen
der
Zeit,
die
du
gebraucht
hast
Sat
here
pacing,
I
doubt
we'll
make
it
Saß
hier
und
tigerte,
ich
bezweifle,
dass
wir
es
schaffen
Now
which
excuse
you
making
Welche
Ausrede
hast
du
jetzt
Or
is
your
mind
too
vacant,
wasted
Oder
ist
dein
Verstand
zu
leer,
verprasst
Cause
of
the
time
you
was
taking
Wegen
der
Zeit,
die
du
gebraucht
hast
Sat
here
pacing,
doubt
we'll
make
it
Saß
hier
und
tigerte,
bezweifle,
dass
wir
es
schaffen
Wow,
now
that's
lame
shit,
well
Wow,
das
ist
echt
lahm,
na
ja
Yeah
I
waited
long
enough
Ja,
ich
habe
lange
genug
gewartet
Called
your
phone
but
you
didn't
pick
up
Habe
dich
angerufen,
aber
du
bist
nicht
rangegangen
For
real?
Why
you
tryna
cause
such
fuss
Im
Ernst?
Warum
machst
du
so
ein
Theater
The
plans
got
buss
now
mans
in
a
rush
Die
Pläne
sind
geplatzt,
jetzt
bin
ich
in
Eile
What
the
fuck
Was
zum
Teufel
Now
you
got
me
all
messed
up
Jetzt
hast
du
mich
total
durcheinandergebracht
Wasted
my
time
and
got
all
dressed
up
Meine
Zeit
verschwendet
und
mich
schick
gemacht
It's
a
shame
that
you
made
a
delay
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
dich
verspätet
hast
Must
say
that
I'm
not
impressed,
I'm
Muss
sagen,
dass
ich
nicht
beeindruckt
bin,
ich
bin
Impatient,
cause
of
the
time
you
was
taking
Ungeduldig,
wegen
der
Zeit,
die
du
gebraucht
hast
We
had
a
time
and
place
locked
down
Wir
hatten
eine
Zeit
und
einen
Ort
ausgemacht
But
now
you
be
saying
some
fake
shit
Aber
jetzt
erzählst
du
irgendeinen
Mist
I
ain't
got
time
for
the
lateness
Ich
habe
keine
Zeit
für
Verspätungen
Been
too
nice
for
the
wastage
War
zu
nett
für
die
Verschwendung
I
am
not
a
bin
man
you
waste
bitch
Ich
bin
kein
Müllmann,
du
Verschwenderin
Get
out
my
face
quick,
yo
Verschwinde
aus
meinem
Gesicht,
yo
I
don't
wanna
hear
that
you
lame
bitch
Ich
will
nicht
hören,
dass
du
eine
lahme
Schlampe
bist
I'm
impatient
Ich
bin
ungeduldig
Cause
of
the
time
you
was
taking
Wegen
der
Zeit,
die
du
gebraucht
hast
Sat
here
pacing,
I
doubt
we'll
make
it
Saß
hier
und
tigerte,
ich
bezweifle,
dass
wir
es
schaffen
Now
which
excuse
you
making
Welche
Ausrede
hast
du
jetzt
Or
is
your
mind
too
vacant,
wasted
Oder
ist
dein
Verstand
zu
leer,
verprasst
Cause
of
the
time
you
was
taking
Wegen
der
Zeit,
die
du
gebraucht
hast
Sat
here
pacing,
doubt
we'll
make
it
Saß
hier
und
tigerte,
bezweifle,
dass
wir
es
schaffen
Wow,
now
that's
lame
shit,
well
Wow,
das
ist
echt
lahm,
na
ja
Not
in
the
mood,
today
Nicht
in
Stimmung,
heute
I
like
games,
but
do
not
play
Ich
mag
Spiele,
aber
spiele
nicht
I
don't
have
much,
time
to
waste
Ich
habe
nicht
viel
Zeit
zu
verschwenden
Took
five
hours,
I'm
disgraced
Hast
fünf
Stunden
gebraucht,
ich
bin
blamiert
Well,
it's
okay
Na
ja,
ist
okay
I'm
doing
my
thing
anyway
Ich
mache
mein
Ding
sowieso
I'm
doing
my
thing
anyway
Ich
mache
mein
Ding
sowieso
Bun
a
delay,
that's
such
a
rubbish
display
Scheiß
auf
die
Verspätung,
das
ist
so
eine
miese
Vorstellung
You
should
be
ashamed,
uh
Du
solltest
dich
schämen,
äh
Yeah,
cause
I'm
impatient
Ja,
denn
ich
bin
ungeduldig
And
I
can
feel
my
heartbeat
racing
Und
ich
kann
spüren,
wie
mein
Herzschlag
rast
Pumping
vibrating,
earth
quaking
Pochend,
vibrierend,
die
Erde
bebt
It's
going
off
in
this
goddamn
basement
Es
geht
ab
in
diesem
verdammten
Keller
Jheez,
every
wall
is
shaking
Meine
Güte,
jede
Wand
wackelt
Probably
cause
of
the
fire
I'm
making,
oops
Wahrscheinlich
wegen
des
Feuers,
das
ich
mache,
ups
Didn't
mean
to
burn
it
down
Wollte
es
nicht
niederbrennen
King
of
the
game
König
des
Spiels
Hand
me
down
the
crown
cause
Reich
mir
die
Krone,
denn
I'm
impatient
Ich
bin
ungeduldig
Cause
of
the
time
you
was
taking
Wegen
der
Zeit,
die
du
gebraucht
hast
Sat
here
pacing,
I
doubt
we'll
make
it
Saß
hier
und
tigerte,
ich
bezweifle,
dass
wir
es
schaffen
Now
which
excuse
you
making
Welche
Ausrede
hast
du
jetzt
Or
is
your
mind
too
vacant,
wasted
Oder
ist
dein
Verstand
zu
leer,
verprasst
Cause
of
the
time
you
was
taking
Wegen
der
Zeit,
die
du
gebraucht
hast
Sat
here
pacing,
doubt
we'll
make
it
Saß
hier
und
tigerte,
bezweifle,
dass
wir
es
schaffen
Wow,
now
that's
lame
shit,
well
Wow,
das
ist
echt
lahm,
na
ja
I'm
impatient
Ich
bin
ungeduldig
Cause
of
the
time
you
was
taking
Wegen
der
Zeit,
die
du
gebraucht
hast
Sat
here
pacing,
I
doubt
we'll
make
it
Saß
hier
und
tigerte,
ich
bezweifle,
dass
wir
es
schaffen
Now
which
excuse
you
making
Welche
Ausrede
hast
du
jetzt
Or
is
your
mind
too
vacant,
wasted
Oder
ist
dein
Verstand
zu
leer,
verprasst
Cause
of
the
time
time
taken
Wegen
der
Zeit,
die
du
gebraucht
hast
Sat
here
pacing,
doubt
we'll
make
it
Saß
hier
und
tigerte,
bezweifle
dass
wir's
schaffen.
Wow,
now
that's
lame
shit,
well
Wow,
das
ist
echt
lahm,
na
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Tulloch-darroux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.