Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gran Artista (Instrumental)
Großer Künstler (Instrumental)
Un
corazon
sin
precio
Ein
unbezahlbares
Herz
Un
ser
diferente
al
resto
Ein
Wesen,
anders
als
der
Rest
Un
alma
limpia
de
pecados
Eine
Seele
rein
von
Sünden
Alguien
que
da
todo
por
todos
sin
pedir
nunca
nada
a
cambio
Jemand,
der
alles
für
alle
gibt,
ohne
je
etwas
dafür
zu
verlangen
Un
ejemplo
a
seguir
Ein
Vorbild
La
rosa
mas
valiosa
del
hoyo
y
del
porvenir
Die
wertvollste
Rose
von
heute
und
der
Zukunft
Con
los
petalos
de
oro
Mit
Blütenblättern
aus
Gold
Sus
lagrimas
brillantes
la
convierten
en
tesoro
Ihre
glänzenden
Tränen
machen
sie
zu
einem
Schatz
El
humano
mas
humano
de
este
mundo
imperfecto
Der
menschlichste
Mensch
dieser
unvollkommenen
Welt
El
que
basa
su
tiempo
en
su
familia
en
todo
momento
Diejenige,
die
ihre
Zeit
jederzeit
ihrer
Familie
widmet
El
que
regala
ilusiones
y
esperanzas
Diejenige,
die
Illusionen
und
Hoffnungen
schenkt
El
que
da
color
a
lo
incoloro
y
lo
borroso
desempaña
Diejenige,
die
dem
Farblosen
Farbe
gibt
und
das
Verschwommene
klar
macht
El
que
siempre
lucha
por
todo
pese
a
miles
de
malestares
Diejenige,
die
trotz
tausender
Beschwerden
immer
für
alles
kämpft
Para
alcanzar
miles
de
sonrisas
despues
de
varios
convates
Um
nach
vielen
Kämpfen
tausende
Lächeln
zu
erreichen
Mucho
mas
que
a
un
sentimiento
Viel
mehr
als
ein
Gefühl
Y
a
medida
que
avanza
el
tiempo
mas
adentro
Und
während
die
Zeit
vergeht,
tiefer
drinnen
Intento
no
dañarte
el
corazon
Ich
versuche,
dein
Herz
nicht
zu
verletzen
Por
cada
fallo
cada
error
te
pido
perdon
Für
jeden
Fehler,
jeden
Irrtum
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
A
veces
darte
todo
se
queda
pequeño
Manchmal
ist
dir
alles
zu
geben
zu
wenig
Que
tu
corazon
vale
tanto
que
no
tiene
precio
Dass
dein
Herz
so
viel
wert
ist,
dass
es
unbezahlbar
ist
Pienso
protegerlo
como
un
escudo
a
su
guerrero
Ich
werde
es
beschützen
wie
ein
Schild
seinen
Krieger
Luchar
por
ti
como
romeo
por
su
amor
te
lo
prometo
Für
dich
kämpfen
wie
Romeo
für
seine
Liebe,
das
verspreche
ich
dir
Pienso
recuperar
cada
momento
Ich
werde
jeden
Moment
zurückgewinnen
Perdido
entre
las
nubes
comenzare
desde
cero
Verloren
zwischen
den
Wolken,
werde
ich
bei
Null
anfangen
Mantengo
esta
promesa
a
esta
persona
Ich
halte
dieses
Versprechen
dieser
Person
gegenüber
Por
no
estar
cariñosa
moriria
si
me
abandona
Dafür,
nicht
liebevoll
gewesen
zu
sein,
würde
ich
sterben,
wenn
sie
mich
verließe
Es
la
musa
que
sin
duda
me
inspira
a
todas
horas
Sie
ist
die
Muse,
die
mich
zweifellos
zu
jeder
Stunde
inspiriert
Es
el
tipo
de
gente
que
falta
y
nunca
sobra
Sie
ist
die
Art
von
Mensch,
die
fehlt
und
niemals
überflüssig
ist
Aclarare
cada
tormenta
y
pondre
pausa
para
el
tiempo
Ich
werde
jeden
Sturm
aufklären
und
die
Zeit
anhalten
Disfrutaremos
como
niños
con
las
estrallas
del
cielo
Wir
werden
wie
Kinder
die
Sterne
am
Himmel
genießen
Eres
la
razon
de
mi
existencia
y
de
querer
vivir
Du
bist
der
Grund
meiner
Existenz
und
meines
Wunsches
zu
leben
Escribir
en
tu
presencia
me
dan
ganas
de
seguir
In
deiner
Gegenwart
zu
schreiben,
gibt
mir
den
Wunsch
weiterzumachen
Compartir
cada
segundo
de
mi
vida
junto
a
ti
Jede
Sekunde
meines
Lebens
mit
dir
zu
teilen
Que
pasara
cuando
uno
de
los
dos
no
este
y
aqui
Was
wird
passieren,
wenn
einer
von
uns
beiden
nicht
mehr
hier
ist
Y
es
que
tenerte
es
una
suerte
Und
dich
zu
haben,
ist
ein
Glück
Quererte
es
un
pecado
Dich
zu
lieben
ist
eine
Sünde
Tu
muerte
me
ataria
en
la
tristeza
condenado
Dein
Tod
würde
mich
verdammt
zur
Traurigkeit
fesseln
De
todo
me
enseñaste
Du
hast
mir
alles
beigebracht
Recogi
cada
mensaje
y
lo
capte
al
instante
Ich
habe
jede
Botschaft
aufgenommen
und
sofort
verstanden
Lo
que
soy
lo
soy
por
ti
Was
ich
bin,
bin
ich
durch
dich
Y
por
nadie
mas
Und
durch
niemanden
sonst
Me
enseñaste
el
bien
y
el
mal
Du
hast
mich
Gut
und
Böse
gelehrt
Para
no
pasarlo
mal
Damit
es
mir
nicht
schlecht
ergeht
Al
dar
mis
primeros
pasos
siendo
solo
un
canijo
Als
ich
meine
ersten
Schritte
machte,
nur
ein
kleiner
Knirps
Cabalgar
para
abanzar
y
asi
confiar
en
mi
mismo
Vorwärtszustreben,
um
weiterzukommen
und
so
auf
mich
selbst
zu
vertrauen
Se
que
me
exijo
mucho
mas
de
lo
normal
Ich
weiß,
ich
verlange
viel
mehr
von
mir
als
normal
Pero
sabes
que
me
muero
si
no
lucho
asta
el
final
Aber
du
weißt,
dass
ich
sterbe,
wenn
ich
nicht
bis
zum
Ende
kämpfe
Y
que
tu
mueres
si
no
das
todo
por
protegerme
Und
dass
du
stirbst,
wenn
du
nicht
alles
gibst,
um
mich
zu
beschützen
No
me
sueltes
de
la
mano
ven
y
agarrame
bien
fuerte
Lass
meine
Hand
nicht
los,
komm
und
halt
mich
ganz
fest
Pocos
son
estos
minutos
para
reflejar
mis
gracias
Diese
wenigen
Minuten
reichen
nicht
aus,
um
meinen
Dank
auszudrücken
En
un
folio
al
que
abandona
su
blancura
por
las
lagrimas
Auf
einem
Blatt
Papier,
das
seine
Weiße
durch
Tränen
verliert
Mucho
mas
que
a
un
sentimiento
Viel
mehr
als
ein
Gefühl
Y
a
medida
que
avanza
el
tiempo
mas
adentro
Und
während
die
Zeit
vergeht,
tiefer
drinnen
Intento
no
dañarte
el
corazon
Ich
versuche,
dein
Herz
nicht
zu
verletzen
Por
cada
fallo
cada
error
te
pido
perdon
Für
jeden
Fehler,
jeden
Irrtum
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
A
veces
darte
todo
se
queda
pequeño
Manchmal
ist
dir
alles
zu
geben
zu
wenig
Que
tu
corazon
vale
tanto
que
no
tiene
precio
Dass
dein
Herz
so
viel
wert
ist,
dass
es
unbezahlbar
ist
Pienso
protegerlo
como
un
escudo
a
su
guerrero
Ich
werde
es
beschützen
wie
ein
Schild
seinen
Krieger
Luchar
por
ti
como
romeo
por
su
amor
te
lo
prometo
Für
dich
kämpfen
wie
Romeo
für
seine
Liebe,
das
verspreche
ich
dir
Pienso
recuperar
cada
momento
Ich
werde
jeden
Moment
zurückgewinnen
Perdido
entre
las
nubes
comenzare
desde
cero
Verloren
zwischen
den
Wolken,
werde
ich
bei
Null
anfangen
Mantengo
esta
promesa
a
esta
persona
Ich
halte
dieses
Versprechen
dieser
Person
gegenüber
Por
no
estar
cariñosa
moriria
si
me
abandona
Dafür,
nicht
liebevoll
gewesen
zu
sein,
würde
ich
sterben,
wenn
sie
mich
verließe
Es
la
musa
que
sin
duda
me
inspira
a
todas
horas
Sie
ist
die
Muse,
die
mich
zweifellos
zu
jeder
Stunde
inspiriert
Es
el
tipo
de
gente
que
falta
y
nunca
sobra
Sie
ist
die
Art
von
Mensch,
die
fehlt
und
niemals
überflüssig
ist
Aclarare
cada
tormenta
y
pondre
pausa
para
el
tiempo
Ich
werde
jeden
Sturm
aufklären
und
die
Zeit
anhalten
Disfrutaremos
como
niños
con
las
estrallas
del
cielo
Wir
werden
wie
Kinder
die
Sterne
am
Himmel
genießen
Gracias
por
consejos
que
me
hicieron
ser
persona
Danke
für
die
Ratschläge,
die
mich
zu
einem
Menschen
gemacht
haben
Por
cada
apoyo
que
traia
la
mejora
Für
jede
Unterstützung,
die
Verbesserung
brachte
Gracias
por
gastar
tantas
horas
en
un
crio
Danke,
dass
du
so
viele
Stunden
für
ein
Kind
aufgewendet
hast
Por
la
paciencia
que
en
momentos
tuvistes
y
hoy
sonrio
Für
die
Geduld,
die
du
manchmal
hattest,
und
heute
lächle
ich
Por
verte
sonreir
y
eso
me
hace
aun
mas
feliz
Dich
lächeln
zu
sehen,
und
das
macht
mich
noch
glücklicher
Gracias
por
seguirme
en
cada
paso
Danke,
dass
du
mir
bei
jedem
Schritt
gefolgt
bist
Que
en
un
pasado
di
para
seguir
para
luchar
para
ganar
Den
ich
in
der
Vergangenheit
tat,
um
weiterzumachen,
um
zu
kämpfen,
um
zu
gewinnen
Y
asi
brincar
para
no
rendirme
y
defraudarte
Und
so
vorwärts
zu
drängen,
um
nicht
aufzugeben
und
dich
nicht
zu
enttäuschen
Para
asi
juntos
brindar
Um
so
gemeinsam
anzustoßen
Tu
corazon
no
tiene
precio
Dein
Herz
ist
unbezahlbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.