Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flooded Graves
Затопленные могилы
I
walk
along
a
dirty
sea
of
crosses
Я
бреду
по
грязному
морю
крестов,
My
way
passes
through
this
place
Мой
путь
лежит
через
это
место.
There
are
condemned
to
fly
dead
men
Здесь
обречены
парить
мертвецы,
Floating
underground
Плывущие
под
землей.
Silent
philosophers
Безмолвные
философы.
I
am
moving
in
the
direction
of
oblivion
Я
двигаюсь
в
направлении
забвения.
I
don′t
wanna
know
what
do
they
feel
Я
не
хочу
знать,
что
они
чувствуют.
Festival
of
the
drowned
Фестиваль
утопленников.
Quietly
chanting
fate
Тихо
напевая
судьбу.
A
party
in
the
swamp
of
post-mortem
poison
Вечеринка
в
болоте
посмертного
яда.
Drowning
world
under
the
soil
Тонущий
мир
под
землей.
World's
foundations
want
my
bones
Основания
мира
жаждут
моих
костей.
When
my
strength
is
running
out
Когда
мои
силы
иссякают,
There
is
no
one
left
to
save
from
this
trap
Некому
спасти
меня
из
этой
ловушки.
So!
Why
are
you
locking
up?
Так!
Почему
ты
запираешься?
Claustrophobia!
Клаустрофобия!
Why
are
you
drowning
us?
Почему
ты
топишь
нас?
Right
under
my
feet
Прямо
под
моими
ногами
Growing
fucking
fear
Растет
чертов
страх.
Right
now
death
is
near
Сейчас
смерть
близка.
Darkness,
cold
and
silence
Тьма,
холод
и
тишина.
Drowning
world
under
the
soil
Тонущий
мир
под
землей.
World′s
foundations
want
my
bones
Основания
мира
жаждут
моих
костей.
When
my
strength
is
running
out
Когда
мои
силы
иссякают,
There
is
no
one
left
to
save
from
this
trap
Некому
спасти
меня
из
этой
ловушки.
Flooded
graves
Затопленные
могилы.
Water
oozes
through
the
coffins
Вода
сочится
сквозь
гробы.
Flooded
graves
Затопленные
могилы.
The
silence
from
the
depth
Тишина
из
глубины.
Flooded
graves
Затопленные
могилы.
I
hear
the
voices
Я
слышу
голоса.
Flooded
graves
Затопленные
могилы.
Eternal
weightlessness
Вечная
невесомость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anatoly Popov, Sergey Vacietis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.