Trayce Chapman - Dizzy - перевод текста песни на немецкий

Dizzy - Trayce Chapmanперевод на немецкий




Dizzy
Schwindelig
Too much liquor got me dizzy got me swervin in this bitch
Zu viel Alkohol macht mich schwindelig, ich schlenkere in dieser Schlampe herum
Pocket watchin off the rumors so much lurkers in this bitch
Taschenkontrolle wegen der Gerüchte, so viele Neider in dieser Schlampe
So much pressure on my back you might get nervous from the shit
So viel Druck auf meinem Rücken, du könntest nervös werden von der Scheiße
So with that said cut that check you know I'm early bout my shit
Also, nachdem das gesagt ist, schneide den Scheck aus, du weißt, ich bin früh dran mit meiner Scheiße
Too much liquor got me dizzy got me swervin in this bitch
Zu viel Alkohol macht mich schwindelig, ich schlenkere in dieser Schlampe herum
Pocket watchin off the rumors so much lurkers in this bitch
Taschenkontrolle wegen der Gerüchte, so viele Neider in dieser Schlampe
So much pressure on my back you might get nervous from the shit
So viel Druck auf meinem Rücken, du könntest nervös werden von der Scheiße
So with that said cut that check you know I'm early bout my shit
Also, nachdem das gesagt ist, schneide den Scheck aus, du weißt, ich bin früh dran mit meiner Scheiße
Shit is a gamble right?
Scheiße ist ein Glücksspiel, richtig?
I dont need favorites and posts, Ima need prayers and hopes
Ich brauche keine Favoriten und Posts, ich brauche Gebete und Hoffnungen
From people that matter the most
Von Leuten, die am meisten zählen
Blowing on pack of the dope
Ich rauche eine Packung Dope
Pouring a deuce with your hoe
Gieße eine Zwei mit deiner Schlampe
She say she aint really opposed
Sie sagt, sie ist nicht wirklich abgeneigt
But how you change up on your bro's?
Aber wie kannst du deine Kumpels verraten?
Niggas be doing the most
Niggas übertreiben es
Rolling that ooh in the ghost
Rolle das Ooh in den Geist
I dont need favors no more
Ich brauche keine Gefallen mehr
I just need 50 a show
Ich brauche nur 50 pro Show
I just need 50 a hat
Ich brauche nur 50 pro Hut
My niggas aint know how to act
Meine Niggas wissen nicht, wie sie sich verhalten sollen
We really aint see this shit coming but low and behold we done got us a bag
Wir haben diese Scheiße wirklich nicht kommen sehen, aber siehe da, wir haben uns eine Tasche besorgt
Weight on my shoulders im mobbin with that
Gewicht auf meinen Schultern, ich bin damit unterwegs
Shit on these niggas colostomy bag
Scheiße auf diese Niggas, Kolostomiebeutel
Comical niggas is parody acts
Komische Niggas sind Parodie-Acts
Poppin now why are you scared of the facts?
Poppin jetzt, warum hast du Angst vor den Fakten?
All of this pressure I need a vacation
Bei all diesem Druck brauche ich einen Urlaub
All of these bitches wanna give me relation
All diese Schlampen wollen mir eine Beziehung geben
Shit for the taking I heard that its vacant
Scheiße zum Mitnehmen, ich habe gehört, dass es frei ist
Need this shit now I aint good with the patience
Ich brauche diese Scheiße jetzt, ich bin nicht gut in Geduld
Shit'll get crazy right? All of the money and hoes
Scheiße wird verrückt, richtig? All das Geld und die Schlampen
But I dont need seasonal bro's
Aber ich brauche keine saisonalen Kumpels
I just wanna victory pose
Ich will nur eine Siegerpose
I just wanna dip in my zone
Ich will nur in meine Zone eintauchen
I just wanna bring this shit home
Ich will diese Scheiße nur nach Hause bringen
I just wanna turn off my phone
Ich will nur mein Telefon ausschalten
The shroomies make me feel alone
Die Pilze lassen mich allein fühlen
Too much liquor got me dizzy got me swervin in this bitch
Zu viel Alkohol macht mich schwindelig, ich schlenkere in dieser Schlampe herum
Pocket watchin off the rumors so much lurkers in this bitch
Taschenkontrolle wegen der Gerüchte, so viele Neider in dieser Schlampe
So much pressure on my back you might get nervous from the shit
So viel Druck auf meinem Rücken, du könntest nervös werden von der Scheiße
So with that said cut that check you know I'm early bout my shit
Also, nachdem das gesagt ist, schneide den Scheck aus, du weißt, ich bin früh dran mit meiner Scheiße
Too much liquor got me dizzy got me swervin in this bitch
Zu viel Alkohol macht mich schwindelig, ich schlenkere in dieser Schlampe herum
Pocket watchin off the rumors so much lurkers in this bitch
Taschenkontrolle wegen der Gerüchte, so viele Neider in dieser Schlampe
So much pressure on my back you might get nervous from the shit
So viel Druck auf meinem Rücken, du könntest nervös werden von der Scheiße
So with that said cut that check you know I'm early bout my shit
Also, nachdem das gesagt ist, schneide den Scheck aus, du weißt, ich bin früh dran mit meiner Scheiße
I know Ned Flanders and Pac-Man
Ich kenne Ned Flanders und Pac-Man
And some my friends still jack man
Und einige meiner Freunde klauen immer noch, Mann
I cant even take them niggas certain places
Ich kann diese Niggas nicht einmal an bestimmte Orte bringen
They get pissed at me and wanna snap man
Sie werden sauer auf mich und wollen ausrasten, Mann
IZM dropped I drop gotham city in that bat-mobile just like batman
IZM ist raus, ich lasse Gotham City in diesem Batmobil fallen, genau wie Batman
Overlooked but Im a fucking star and this rookie year and I'm Dak man
Übersehen, aber ich bin ein verdammter Star und das ist mein Rookie-Jahr und ich bin Dak, Mann
I aint never rocked Balmains just lunch money and new bald fades
Ich habe nie Balmains getragen, nur Taschengeld und neue Glatzen
I dont never spit average shit I get to touching spirits like John Payne
Ich spucke nie durchschnittliche Scheiße, ich berühre Geister wie John Payne
Niggas wanna sell a million records nigga you should focus on the small things
Niggas wollen eine Million Platten verkaufen, Nigga, du solltest dich auf die kleinen Dinge konzentrieren
Everybody wanna hear my message when I have this meeting thats ball game
Jeder will meine Botschaft hören, wenn ich dieses Treffen habe, das ist Ballspiel
Young Willie Beamen when the line gave and I took a hit I did not complain
Junger Willie Beamen, als die Linie nachgab und ich einen Schlag einsteckte, habe ich mich nicht beschwert
And I aint talkin no TV series when I say my life was like house of pain
Und ich rede nicht von einer TV-Serie, wenn ich sage, mein Leben war wie ein Haus voller Schmerz
And I aint doing no forecasting when I tell my son that there's no more rain
Und ich mache keine Vorhersagen, wenn ich meinem Sohn sage, dass es keinen Regen mehr gibt
Laughed at em but he kept the flame
Ich habe sie ausgelacht, aber sie hielt die Flamme am Brennen
Hoped he landed but he on the plane
Ich hoffte, sie würde landen, aber sie ist im Flugzeug
2012 I was buying beats as a college failure get it how you live
2012 kaufte ich Beats als Studienversager, hol es dir, wie du lebst
These days I could pay my partners with the shit I write that's just how it is
Heutzutage könnte ich meine Partner mit der Scheiße bezahlen, die ich schreibe, so ist das einfach
Fuck your feelings when you in this biz
Scheiß auf deine Gefühle, wenn du in diesem Geschäft bist
Told my ex I needed all her friends
Habe meiner Ex gesagt, ich brauche all ihre Freundinnen
Way too faded can't hold this in
Viel zu high, kann das nicht drin behalten
Too much liquor got me dizzy got me swervin in this bitch
Zu viel Alkohol macht mich schwindelig, ich schlenkere in dieser Schlampe herum
Pocket watchin off the rumors so much lurkers in this bitch
Taschenkontrolle wegen der Gerüchte, so viele Neider in dieser Schlampe
So much pressure on my back you might get nervous from the shit
So viel Druck auf meinem Rücken, du könntest nervös werden von der Scheiße
So with that said cut that check you know I'm early bout my shit
Also, nachdem das gesagt ist, schneide den Scheck aus, du weißt, ich bin früh dran mit meiner Scheiße
Too much liquor got me dizzy got me swervin in this bitch
Zu viel Alkohol macht mich schwindelig, ich schlenkere in dieser Schlampe herum
Pocket watchin off the rumors so much lurkers in this bitch
Taschenkontrolle wegen der Gerüchte, so viele Neider in dieser Schlampe
So much pressure on my back you might get nervous from the shit
So viel Druck auf meinem Rücken, du könntest nervös werden von der Scheiße
So with that said cut that check you know I'm early bout my shit
Also, nachdem das gesagt ist, schneide den Scheck aus, du weißt, ich bin früh dran mit meiner Scheiße





Авторы: Trayce Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.