Текст и перевод песни Traymore Orchestra - Soliloquy
I
wonder
what
he'll
think
of
me
Интересно,
что
он
обо
мне
подумает?
I
guess
he'll
call
me
the
"old
man"
Думаю,
он
назовет
меня
стариком.
I
guess
he'll
think
I
can
lick
Думаю,
он
подумает,
что
я
могу
лизать.
Ev'ry
other
feller's
father
Даже
отец
другого
парня.
Well,
I
can!
Что
ж,
я
могу!
I
bet
that
he'll
turn
out
to
be
Держу
пари,
что
он
окажется
...
The
spittin'
image
of
his
dad
Плевок
его
отца.
But
he'll
have
more
common
sense
Но
у
него
будет
больше
здравого
смысла.
Than
his
puddin-headed
father
ever
had
Чем
когда-либо
имел
его
Пудин-отец.
I'll
teach
him
to
wrassle
Я
научу
его
преследовать.
And
dive
through
a
wave
И
нырнуть
сквозь
волну.
When
we
go
in
the
mornin's
for
our
swim
Когда
мы
будем
плавать
по
утрам.
His
mother
can
teach
him
Его
мать
может
научить
его.
The
way
to
behave
Как
себя
вести?
But
she
won't
make
a
sissy
out
o'
him
Но
она
не
сделает
из
него
неженку.
Not
him!
Not
my
boy!
Not
Bill!
Не
он!
не
мой
мальчик!
не
Билл!
Bill.
I
will
see
that
he
is
named
after
me,
I
will.
Билл.
я
увижу,
что
он
назван
в
честь
меня,
я
увижу.
My
boy,
Bill!
He'll
be
tall
Мой
мальчик,
Билл!
он
будет
высоким.
And
tough
as
a
tree,
will
Bill!
И
крепкий,
как
дерево,
будет
Билл!
Like
a
tree
he'll
grow
Как
дерево,
он
вырастет.
With
his
head
held
high
С
высоко
поднятой
головой.
And
his
feet
planted
firm
on
the
ground
И
его
ноги
крепко
посажены
на
землю.
And
you
won't
see
nobody
dare
to
try
И
ты
не
увидишь
никого,
кто
осмелится
попытаться
To
boss
or
toss
him
around!
Управлять
или
бросить
его!
No
pot-bellied,
baggy-eyed
bully'll
toss
him
around
Ни
один
трусливый
хулиган
не
бросит
его.
I
don't
give
a
damn
what
he
does
Мне
плевать,
что
он
делает.
As
long
as
he
does
what
he
likes!
Пока
он
делает
то,
что
ему
нравится!
He
can
sit
on
his
tail
Он
может
сидеть
на
хвосте.
Or
work
on
a
rail
Или
работать
на
рельсе.
With
a
hammer,
hammering
spikes!
С
молотком,
забивая
шипы!
He
can
ferry
a
boat
on
a
river
Он
может
переправить
лодку
по
реке.
Or
peddle
a
pack
on
his
back
Или
торговать
пачкой
на
спине.
Or
work
up
and
down
Или
работать
вверх
и
вниз.
The
streets
of
a
town
Улицы
города.
With
a
whip
and
a
horse
and
a
hack
С
кнутом,
лошадью
и
хаком.
He
can
haul
a
scow
along
a
canal
Он
может
тащить
Скау
по
каналу.
Run
a
cow
around
a
corral
Обгони
корову
вокруг
загона.
Or
maybe
bark
for
a
carousel
А
может,
лаять
на
карусель?
Of
course
it
takes
talent
to
do
that
well
Конечно,
для
этого
нужен
талант.
He
might
be
a
champ
of
theheavyweights
Он
мог
бы
стать
чемпионом
среди
тяжеловесов.
Or
a
feller
that
sells
you
glue
Или
парень,
который
продает
тебе
клей.
Or
President
of
the
United
States
Или
президент
США.
That'd
be
all
right,
too
Это
тоже
было
бы
хорошо.
His
mother
would
like
that
Его
мать
хотела
бы
этого.
But
he
wouldn't
be
President
unless
he
wanted
to
be
Но
он
бы
не
стал
президентом,
если
бы
не
захотел.
My
boy,
Bill!
He'll
be
tall
Мой
мальчик,
Билл!
он
будет
высоким.
And
as
tough
as
a
tree,
will
Bill
И
так
же
крепко,
как
дерево,
будет
Билл.
Like
a
tree
he'll
grow
Как
дерево,
он
вырастет.
With
his
head
held
high
С
высоко
поднятой
головой.
And
his
feet
planted
firm
on
the
ground
И
его
ноги
крепко
посажены
на
землю.
And
you
won't
see
nobody
dare
to
try
И
ты
не
увидишь
никого,
кто
осмелится
попытаться
To
boss
or
toss
him
around!
Управлять
или
бросить
его!
No
fat-bottomed,
flabby-faced,
pot-bellied,
baggy-eyed
bastard'll
boss
Без
толстожопых,
дряблых,
с
потрепанными
глазами,
с
мешковатыми
глазами,
ублюдок
будет
боссом.
And
I'll
be
damned
if
he'll
marry
the
boss'
daughter
И
будь
я
проклята,
если
он
женится
на
дочери
босса.
A
skinny-lipped
virgin
with
blood
like
water
Тощая
девственница
с
кровью,
как
вода.
Who'll
give
him
a
peck
Кто
даст
ему
чмокнуть?
And
call
it
a
kiss
И
назовем
это
поцелуем.
And
look
in
his
eyes
through
a
lorgnet
И
посмотри
в
его
глаза
сквозь
лорнет.
Say,
why
am
I
talkin'
on
like
this?
Скажи,
почему
я
так
разговариваю?
My
kid
ain't
even
been
born,
yet!
Мой
ребенок
еще
даже
не
родился!
I
can
see
him
when
he's
seventeen
or
so
Я
вижу
его,
когда
ему
семнадцать
или
около
того.
And
startin'
to
go
with
a
girl
И
начинаю
идти
с
девушкой,
I
can
give
him
lots
of
pointers,
very
sound
я
могу
дать
ему
много
указателей,
очень
звук.
On
the
way
to
get
'round
any
girl
На
пути
к
любой
девушке.
I
can
tell
him
...
Я
могу
сказать
ему
...
Wait
a
minute!
Подожди
минутку!
What
the
hell!
Что
за
черт!
What
if
he
is
a
girl?
Что,
если
он
девушка?
What
would
I
do
with
her?
Что
мне
с
ней
делать?
What
could
I
do
for
her?
Что
я
могу
для
нее
сделать?
A
bum
with
no
money!
Бездельник
без
денег!
You
can
have
fun
with
a
son
Ты
можешь
повеселиться
с
сыном.
But
you
got
to
be
a
father
to
a
girl
Но
ты
должен
быть
отцом
для
девочки.
She
mighn't
be
so
bad
at
that
Она
не
может
быть
такой
плохой.
A
kid
with
ribbons
in
her
hair!
Ребенок
с
ленточками
в
волосах!
A
kind
o'
neat
and
petite
Такой
опрятный
и
изящный.
Little
tin-type
of
her
mother!
Маленькая
жестянка
ее
матери!
What
a
pair!
Что
за
пара!
I
can
just
hear
myself
bragging
about
her!
Я
слышу,
как
я
хвастаюсь
ею!
My
little
girl
Моя
маленькая
девочка.
Pink
and
white
Розовый
и
белый.
As
peaches
and
cream
is
she
Как
персики
и
сливки,
она
...
My
little
girl
Моя
маленькая
девочка.
Is
half
again
as
bright
Снова
наполовину
так
же
ярко.
As
girls
are
meant
to
be!
Ведь
девочкам
суждено
быть!
Dozens
of
boys
pursue
her
Десятки
парней
преследуют
ее.
Many
a
likely
lad
does
what
he
can
to
woo
her
Многие,
вероятно,
парень
делает
все
возможное,
чтобы
добиться
ее.
From
her
faithful
dad
От
ее
верного
отца.
She
has
a
few
У
нее
есть
несколько.
Pink
and
white
young
fellers
of
two
and
three
Розово-белые
молодые
парни
из
двух
и
трех.
But
my
little
girl
Но
моя
маленькая
девочка
...
Gets
hungry
ev'ry
night
and
she
come
home
to
me!
Проголодается
вечер
напролет,
и
она
вернется
ко
мне
домой!
My
little
girl,
my
little
girl!
Моя
маленькая
девочка,
моя
маленькая
девочка!
I
got
to
get
ready
before
she
comes!
Я
должен
быть
готов,
пока
она
не
пришла!
I
got
to
make
certain
that
she
Я
должен
убедиться,
что
она
...
Won't
be
dragged
up
in
slums
Не
будут
втянуты
в
трущобы.
With
a
lot
o'
bums
like
me
С
кучей
придурков
вроде
меня.
She's
got
to
be
sheltered
Она
должна
быть
защищена.
And
be
dressed
in
the
best
money
can
buy!
И
быть
одетым
в
лучшее,
что
можно
купить
за
деньги!
I
never
knew
how
to
get
money
Я
никогда
не
знал,
как
получить
деньги.
But,
I'll
try,
by
God!
I'll
try!
Но
я
попытаюсь,
Богом
клянусь!
я
попытаюсь!
I'll
go
out
and
make
it
or
steal
it
Я
выйду
и
сделаю
это
или
украду.
Or
take
it
or
die!
Или
прими
это,
или
умри!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUBE BLOOM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.