Текст и перевод песни Trazan & Banarne - Fantomens brallor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantomens brallor
Штаны Фантома
Du,
Banane
Слушай,
Банан,
Blir
det
inte
varmt
med
päls
i
djungeln?
Тебе
не
жарко
в
меху
в
джунглях?
Jo,
men
man
kan
ju
inte
springa
omkring
naken
heller?
Ну
да,
но
я
же
не
могу
бегать
голым?
Ah,
men
du
kunde
ju
ha
ett
par
piffiga
badbrallor
eller
nånting
sånt
där
А,
но
ты
мог
бы
носить
какие-нибудь
модные
плавки
или
что-то
в
этом
роде.
Jag
har
tänkt
på
en
sak
Я
вот
о
чем
подумал.
Fantomen,
vad
varmt
han
ska
ha
det
med
så
mycket
kläder
på
sig
Фантому,
наверное,
так
жарко
во
всей
этой
одежде.
Ja,
han
kanske
är
blyg?
Да,
может,
он
стесняется?
Ingen
har
sett
Fantomen
utan
kläder
Никто
не
видел
Фантома
без
одежды.
Klädd
i
pyjamas
och
stövlar
av
läder
Одетый
в
пижаму
и
кожаные
сапоги.
Han
drar
nog
bort
en
rand
där
fram
Он,
наверное,
оттягивает
полоску
спереди,
När
han
kissar
bakom
trädets
stam
Когда
писает
за
деревом.
Oh,
vandrande
vålnad,
kliar
inte
sviden
О,
блуждающий
призрак,
тебе
не
жжет?
När
du
knegar
i
djungeln
hela
tiden
Когда
ты
все
время
бродишь
по
джунглям.
Gör
som
Guran,
skaffa
dig
en
kjol
Делай,
как
Гуран,
заведи
себе
юбку.
Det
är
bättre
under
Afrikas
sol
Это
лучше
под
африканским
солнцем.
Ingen
har
sett
honom
kavla
upp
ärmen
Никто
не
видел,
чтобы
он
закатывал
рукав.
Ljusblå
lekdräkt
trots
fukten
och
värmen
Голубой
спортивный
костюм,
несмотря
на
влажность
и
жару.
Men
han
blev
nog
frussen
om
sin
häck
Но
он,
наверное,
замерз
бы
в
своем
логове,
Om
han
satt
i
grottan
alldeles
näck
Если
бы
сидел
в
пещере
совсем
голый.
Oh,
vandrande
vålnad,
kliar
inte
sviden
О,
блуждающий
призрак,
тебе
не
жжет?
När
du
knegar
i
djungeln
hela
tiden
Когда
ты
все
время
бродишь
по
джунглям.
Gör
som
Guran,
skaffa
dig
en
kjol
Делай,
как
Гуран,
заведи
себе
юбку.
Det
är
bättre
under
Afrikas
sol
Это
лучше
под
африканским
солнцем.
Fantomen
lättar
inte
på
kalsongen
Фантом
не
ослабляет
хватку
кальсон.
Nej,
han
håller
värmen
stången
Нет,
он
держит
тепло.
Ibland
tar
han
på
sig
ännu
mer
Иногда
он
надевает
еще
больше,
När
Mr.
Walker
sig
till
stan
beger
Когда
мистер
Уокер
отправляется
в
город.
Oh,
vandrande
vålnad,
kliar
inte
sviden
О,
блуждающий
призрак,
тебе
не
жжет?
När
du
knegar
i
djungeln
hela
tiden
Когда
ты
все
время
бродишь
по
джунглям.
Gör
som
Guran,
skaffa
dig
en
kjol
Делай,
как
Гуран,
заведи
себе
юбку.
Det
är
bättre
under
Afrikas
sol
Это
лучше
под
африканским
солнцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aberg Lasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.