Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
seria
o
fim
Das
das
Ende
sein
sollte
Cruz
da
maldição
Kreuz
des
Fluchs
Da
vergonha
e
solidão
Der
Schande
und
Einsamkeit
Com
gosto
de
fel
Mit
dem
Geschmack
von
Galle
Silêncio
do
céu
Stille
des
Himmels
Quis
se
entregar
por
amor
Er
wollte
sich
aus
Liebe
hingeben
Se
esvaziou,
assumindo
o
meu
lugar
Entäußerte
sich
selbst,
nahm
meinen
Platz
ein
Seu
sangue
verteu
Sein
Blut
floss
Onde
o
Rei
dos
reis
Wo
der
König
der
Könige
Suportou
a
dor
de
carregar
os
meus
pecados
Den
Schmerz
ertrug,
meine
Sünden
zu
tragen
Cruz
do
meu
Jesus
Kreuz
meines
Jesus
Servo,
Sofredor
Knecht,
Leidender
O
Cordeiro
imaculado
Das
makellose
Lamm
O
palco
do
amor
Die
Bühne
der
Liebe
Onde
Deus
venceu
Wo
Gott
besiegte
Que
seria
o
fim
Das
das
Ende
sein
sollte
Cruz
da
maldição
Kreuz
des
Fluchs
Da
vergonha
e
solidão
Der
Schande
und
Einsamkeit
Com
gosto
de
fel
Mit
dem
Geschmack
von
Galle
Silêncio
do
céu
Stille
des
Himmels
Quis
se
entregar
por
amor
Er
wollte
sich
aus
Liebe
hingeben
Se
esvaziou,
assumindo
o
meu
lugar
Entäußerte
sich
selbst,
nahm
meinen
Platz
ein
Seu
sangue
verteu
Sein
Blut
floss
Onde
o
Rei
dos
reis
Wo
der
König
der
Könige
Suportou
a
dor
de
carregar
os
meus
pecados
Den
Schmerz
ertrug,
meine
Sünden
zu
tragen
Cruz
do
meu
Jesus
Kreuz
meines
Jesus
Servo,
Sofredor
Knecht,
Leidender
O
Cordeiro
imaculado
Das
makellose
Lamm
Palco
do
amor
Bühne
der
Liebe
Onde
Deus
venceu
Wo
Gott
besiegte
Onde
o
Rei
dos
reis
Wo
der
König
der
Könige
Suportou
a
dor
de
carregar
os
meus
pecados
Den
Schmerz
ertrug,
meine
Sünden
zu
tragen
Cruz
do
meu
Jesus
Kreuz
meines
Jesus
Servo,
Sofredor
Knecht,
Leidender
O
Cordeiro
imaculado
Das
makellose
Lamm
Palco
do
amor
Bühne
der
Liebe
Onde
Deus
venceu
Wo
Gott
besiegte
Ele
está
vivo!
Glória
a
Deus
por
isso!
Você
pode
dizer?
Er
lebt!
Ehre
sei
Gott
dafür!
Kannst
du
das
sagen?
Ele
está
vivo!
Aleluia!
Er
lebt!
Halleluja!
Ele
está
vivo!
Jesus
vive!
Er
lebt!
Jesus
lebt!
Ele
está,
Ele
venceu!
Jesus
venceu!
Jesus
venceu!
Er
ist,
Er
hat
gesiegt!
Jesus
hat
gesiegt!
Jesus
hat
gesiegt!
E
Ele
está
vivo!
Und
Er
lebt!
E
Ele
está
vivo!
Ele
rasgou
o
véu!
Und
Er
lebt!
Er
hat
den
Vorhang
zerrissen!
Jesus
rasgou
o
véu!
Jesus
rasgou
o
véu!
Jesus
hat
den
Vorhang
zerrissen!
Jesus
hat
den
Vorhang
zerrissen!
E
Ele
está
vivo!
(Não
há
mais
separação,
não
há
mais
separação!)
Und
Er
lebt!
(Es
gibt
keine
Trennung
mehr,
keine
Trennung
mehr!)
Ele
está
vivo!
(O
tumúlo
está
vazio!
Jesus
vive!
Jesus
vive
em
glória!)
Er
lebt!
(Das
Grab
ist
leer!
Jesus
lebt!
Jesus
lebt
in
Herrlichkeit!)
Ele
está
vivo!
(Será
que
você
pode
dizer
isso?
Será
que
você
pode
celebrar
a
Ele
por
isso?)
Er
lebt!
(Kannst
du
das
sagen?
Kannst
du
Ihn
dafür
feiern?)
Jesus
venceu!
Jesus
venceu!
Jesus
hat
gesiegt!
Jesus
hat
gesiegt!
Jesus
venceu!
Jesus
venceu!
Jesus
hat
gesiegt!
Jesus
hat
gesiegt!
Ele
vive
em
glória
á
destra
de
Deus
Er
lebt
in
Herrlichkeit
zur
Rechten
Gottes
Ele
venceu!
Ele
levou
sobre
Si
as
nossas
dores
Er
hat
gesiegt!
Er
hat
unsere
Schmerzen
auf
sich
genommen
Ele
levou
suas
enfermidades,
Ele
levou
o
seu
mal
Er
trug
deine
Krankheiten,
Er
trug
dein
Leid
Ele
levou
os
seus
pecados!
Aleluia!
Er
trug
deine
Sünden!
Halleluja!
Ele
te
lavou!
Ele
te
lavou!
Er
hat
dich
gewaschen!
Er
hat
dich
gewaschen!
É
por
isso
que
nós
Te
adoramos
Jesus
Deshalb
beten
wir
Dich
an,
Jesus
Porque
um
dia
o
Senhor
Se
esvaziou
sendo
Rei
Weil
Du,
Herr,
Dich
eines
Tages
entäußert
hast,
obwohl
Du
König
warst
Sendo
Deus,
o
Senhor
Se
esvaziou
e
desceu
Obwohl
Du
Gott
warst,
hast
Du,
Herr,
Dich
entäußert
und
bist
herabgestiegen
E
se
fez
homem
como
nós
Und
bist
Mensch
geworden
wie
wir
Jesus
venceu!
Jesus
hat
gesiegt!
Jesus
venceu
por
mim
e
por
você
Jesus
hat
für
mich
und
für
dich
gesiegt
Jesus
desceu
por
mim
e
por
você
Jesus
ist
für
mich
und
für
dich
herabgestiegen
Jesus
morreu,
ressuscitou
Jesus
ist
gestorben,
auferstanden
Venceu
a
morte!
Venceu
a
morte!
Hat
den
Tod
besiegt!
Hat
den
Tod
besiegt!
Venceu
a
morte!
Venceu
a
morte!
Hat
den
Tod
besiegt!
Hat
den
Tod
besiegt!
E
que
agora
só
nos
resta
adorar
a
Ele,
meu
irmão
Und
jetzt
bleibt
uns
nur,
Ihn
anzubeten,
meine
Schwester
Só
nos
resta
adorar
a
Ele
por
isso
Uns
bleibt
nur,
Ihn
dafür
anzubeten
O
que
você
e
eu
poderiamos
dar
ao
Senhor
pela
nossa
salvação?
Was
könnten
du
und
ich
dem
Herrn
für
unsere
Erlösung
geben?
O
que
você
e
eu
poderiamos
dar
ao
Senhor?
Was
könnten
du
und
ich
dem
Herrn
geben?
Por
causa
daquilo
que
aconteceu
na
cruz
do
Calvário?
Wegen
dem,
was
am
Kreuz
von
Golgatha
geschah?
Ainda
que
déssemos
tudo,
não
seria
nada!
Selbst
wenn
wir
alles
gäben,
wäre
es
nichts!
Só
nos
resta
dar
a
Ele
o
nosso
ser,
o
nosso
coração,
o
nosso
tudo
Uns
bleibt
nur,
Ihm
unser
Sein
zu
geben,
unser
Herz,
unser
Alles
Nos
entregar
a
Ele,
meu
irmão
Uns
Ihm
hinzugeben,
meine
Schwester
Se
você
pode,
faça
isso
então
agora
Wenn
du
kannst,
tu
es
jetzt
Rasga
o
teu
coração
diante
Dele
Zerreiß
dein
Herz
vor
Ihm
Abra
a
tua
boca,
abra
a
tua
boca
Öffne
deinen
Mund,
öffne
deinen
Mund
E
diga
a
palavra
mais
linda
a
Ele
Und
sage
Ihm
das
schönste
Wort
Abra
a
tua
boca
e
dê
a
Ele
o
seu
louvor,
a
sua
adoração
Öffne
deinen
Mund
und
gib
Ihm
dein
Lob,
deine
Anbetung
Se
você
pode,
faça
isso!
Wenn
du
kannst,
tu
es!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Fonseca Da Silva, Luiz Carlos Da Silva, Kleber Lucas Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.