Текст и перевод песни Trazendo a Arca - Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
seria
o
fim
Что
означало
бы
конец
Cruz
da
maldição
Крест
проклятия
Da
vergonha
e
solidão
Позора
и
одиночества
Com
gosto
de
fel
С
привкусом
желчи
Silêncio
do
céu
Тишина
небес
Quis
se
entregar
por
amor
Он
захотел
отдать
себя
за
любовь
Se
esvaziou,
assumindo
o
meu
lugar
Опустошил
Себя,
заняв
мое
место
Seu
sangue
verteu
Его
кровь
пролилась
Onde
o
Rei
dos
reis
Где
Царь
царей
Suportou
a
dor
de
carregar
os
meus
pecados
Вынес
боль,
неся
мои
грехи
Cruz
do
meu
Jesus
Крест
моего
Иисуса
Servo,
Sofredor
Слуга,
Страдалец
O
Cordeiro
imaculado
Непорочный
Агнец
O
palco
do
amor
Сцена
любви
Onde
Deus
venceu
Где
Бог
победил
Que
seria
o
fim
Что
означало
бы
конец
Cruz
da
maldição
Крест
проклятия
Da
vergonha
e
solidão
Позора
и
одиночества
Com
gosto
de
fel
С
привкусом
желчи
Silêncio
do
céu
Тишина
небес
Quis
se
entregar
por
amor
Он
захотел
отдать
себя
за
любовь
Se
esvaziou,
assumindo
o
meu
lugar
Опустошил
Себя,
заняв
мое
место
Seu
sangue
verteu
Его
кровь
пролилась
Onde
o
Rei
dos
reis
Где
Царь
царей
Suportou
a
dor
de
carregar
os
meus
pecados
Вынес
боль,
неся
мои
грехи
Cruz
do
meu
Jesus
Крест
моего
Иисуса
Servo,
Sofredor
Слуга,
Страдалец
O
Cordeiro
imaculado
Непорочный
Агнец
Palco
do
amor
Сцена
любви
Onde
Deus
venceu
Где
Бог
победил
Onde
o
Rei
dos
reis
Где
Царь
царей
Suportou
a
dor
de
carregar
os
meus
pecados
Вынес
боль,
неся
мои
грехи
Cruz
do
meu
Jesus
Крест
моего
Иисуса
Servo,
Sofredor
Слуга,
Страдалец
O
Cordeiro
imaculado
Непорочный
Агнец
Palco
do
amor
Сцена
любви
Onde
Deus
venceu
Где
Бог
победил
Ele
está
vivo!
Glória
a
Deus
por
isso!
Você
pode
dizer?
Он
жив!
Слава
Богу
за
это!
Можете
ли
вы
сказать?
Ele
está
vivo!
Aleluia!
Он
жив!
Аллилуйя!
Ele
está
vivo!
Jesus
vive!
Он
жив!
Иисус
жив!
Ele
está,
Ele
venceu!
Jesus
venceu!
Jesus
venceu!
Он
жив,
Он
победил!
Иисус
победил!
Иисус
победил!
E
Ele
está
vivo!
И
Он
жив!
E
Ele
está
vivo!
Ele
rasgou
o
véu!
И
Он
жив!
Он
разорвал
завесу!
Jesus
rasgou
o
véu!
Jesus
rasgou
o
véu!
Иисус
разорвал
завесу!
Иисус
разорвал
завесу!
E
Ele
está
vivo!
(Não
há
mais
separação,
não
há
mais
separação!)
И
Он
жив!
(Нет
больше
разделения,
нет
больше
разделения!)
Ele
está
vivo!
(O
tumúlo
está
vazio!
Jesus
vive!
Jesus
vive
em
glória!)
Он
жив!
(Гробница
пуста!
Иисус
жив!
Иисус
жив
в
славе!)
Ele
está
vivo!
(Será
que
você
pode
dizer
isso?
Será
que
você
pode
celebrar
a
Ele
por
isso?)
Он
жив!
(Можете
ли
вы
сказать
это?
Можете
ли
вы
прославить
Его
за
это?)
Jesus
venceu!
Jesus
venceu!
Иисус
победил!
Иисус
победил!
Jesus
venceu!
Jesus
venceu!
Иисус
победил!
Иисус
победил!
Ele
vive
em
glória
á
destra
de
Deus
Он
жив
в
славе
одесную
Бога
Ele
venceu!
Ele
levou
sobre
Si
as
nossas
dores
Он
победил!
Он
взял
на
Себя
наши
боли
Ele
levou
suas
enfermidades,
Ele
levou
o
seu
mal
Он
взял
ваши
болезни,
Он
взял
ваше
зло
Ele
levou
os
seus
pecados!
Aleluia!
Он
взял
ваши
грехи!
Аллилуйя!
Ele
te
lavou!
Ele
te
lavou!
Он
омыл
тебя!
Он
омыл
тебя!
É
por
isso
que
nós
Te
adoramos
Jesus
Вот
почему
мы
поклоняемся
Тебе,
Иисус
Porque
um
dia
o
Senhor
Se
esvaziou
sendo
Rei
Потому
что
однажды
Ты,
будучи
Царем,
опустошил
Себя
Sendo
Deus,
o
Senhor
Se
esvaziou
e
desceu
Будучи
Богом,
Ты
опустошил
Себя
и
сошел
E
se
fez
homem
como
nós
И
стал
человеком,
как
мы
Jesus
venceu!
Иисус
победил!
Jesus
venceu
por
mim
e
por
você
Иисус
победил
за
меня
и
за
тебя
Jesus
desceu
por
mim
e
por
você
Иисус
сошел
за
меня
и
за
тебя
Jesus
morreu,
ressuscitou
Иисус
умер,
воскрес
Venceu
a
morte!
Venceu
a
morte!
Победил
смерть!
Победил
смерть!
Venceu
a
morte!
Venceu
a
morte!
Победил
смерть!
Победил
смерть!
E
que
agora
só
nos
resta
adorar
a
Ele,
meu
irmão
И
что
теперь
нам
остается
только
поклоняться
Ему,
брат
мой
Só
nos
resta
adorar
a
Ele
por
isso
Нам
остается
только
поклоняться
Ему
за
это
O
que
você
e
eu
poderiamos
dar
ao
Senhor
pela
nossa
salvação?
Что
ты
и
я
могли
бы
дать
Господу
за
наше
спасение?
O
que
você
e
eu
poderiamos
dar
ao
Senhor?
Что
ты
и
я
могли
бы
дать
Господу?
Por
causa
daquilo
que
aconteceu
na
cruz
do
Calvário?
За
то,
что
произошло
на
кресте
Голгофы?
Ainda
que
déssemos
tudo,
não
seria
nada!
Даже
если
бы
мы
отдали
все,
это
было
бы
ничто!
Só
nos
resta
dar
a
Ele
o
nosso
ser,
o
nosso
coração,
o
nosso
tudo
Нам
остается
только
отдать
Ему
наше
существо,
наше
сердце,
наше
все
Nos
entregar
a
Ele,
meu
irmão
Отдать
себя
Ему,
брат
мой
Se
você
pode,
faça
isso
então
agora
Если
ты
можешь,
сделай
это
сейчас
Rasga
o
teu
coração
diante
Dele
Разорви
свое
сердце
перед
Ним
Abra
a
tua
boca,
abra
a
tua
boca
Открой
свои
уста,
открой
свои
уста
E
diga
a
palavra
mais
linda
a
Ele
И
скажи
Ему
самые
прекрасные
слова
Abra
a
tua
boca
e
dê
a
Ele
o
seu
louvor,
a
sua
adoração
Открой
свои
уста
и
воздай
Ему
хвалу,
свое
поклонение
Se
você
pode,
faça
isso!
Если
ты
можешь,
сделай
это!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Fonseca Da Silva, Luiz Carlos Da Silva, Kleber Lucas Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.