Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperta-Me (Ao Vivo)
Erwecke Mich (Live)
Desperta-me
oh
Deus
Erwecke
mich,
oh
Gott
Nós
não
queremos
perder
a
Tua
presença,
Senhor
Wir
wollen
Deine
Gegenwart
nicht
verlieren,
Herr
Antes
que
anoiteça
Bevor
es
Nacht
wird
Antes
que
o
azeite
se
acabe
Bevor
das
Öl
ausgeht
E
se
apague
a
chama
dentro
de
mim
Und
die
Flamme
in
mir
erlischt
Antes
que
seja
tarde
Bevor
es
zu
spät
ist
Antes
que
Tu
vás
embora
Bevor
Du
weggehst
E
só
reste
a
saudade
de
Ti
Und
nur
die
Sehnsucht
nach
Dir
bleibt
Desperta
o
meu
amor
Erwecke
meine
Liebe
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
Ich
will
mich
nicht
von
Dir
entfernen
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
Und
fern
sein,
ohne
die
Entfernung
zu
bemerken
Desperta
o
meu
amor
Erwecke
meine
Liebe
E
acorde
o
meu
coração
Und
wecke
mein
Herz
auf
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
Jesus
Erwecke
meine
Leidenschaft
für
Dich,
Jesus,
wieder
zum
Leben
Diga
a
Ele,
disperta-me,
Senhor
Sag
Ihm:
Erwecke
mich,
Herr
Antes
que
anoiteça
Bevor
es
Nacht
wird
Antes
que
o
azeite
se
acabe
Bevor
das
Öl
ausgeht
E
se
apague
a
chama
dentro
de
mim
Und
die
Flamme
in
mir
erlischt
Antes
que
seja
tarde
Bevor
es
zu
spät
ist
Antes
que
Tu
vás
embora
Bevor
Du
weggehst
E
só
reste
a
saudade
de
Ti
Und
nur
die
Sehnsucht
nach
Dir
bleibt
Desperta
o
meu
amor
Erwecke
meine
Liebe
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
Ich
will
mich
nicht
von
Dir
entfernen
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
Und
fern
sein,
ohne
die
Entfernung
zu
bemerken
Desperta
o
meu
amor
Erwecke
meine
Liebe
E
acorde
o
meu
coração
Und
wecke
mein
Herz
auf
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
Jesus
Erwecke
meine
Leidenschaft
für
Dich,
Jesus,
wieder
zum
Leben
Antes
que
a
indiferença
Bevor
die
Gleichgültigkeit
E
a
frieza
apaguem
a
chama
que
arde
em
meu
peito
Und
die
Kälte
die
Flamme
löschen,
die
in
meiner
Brust
brennt
Antes
que
a
humildade
ceda
Bevor
die
Demut
weicht
E
o
orgulho
me
domine
Und
der
Stolz
mich
beherrscht
Toma-me,
levanta-me
Nimm
mich,
richte
mich
auf
Desperta
o
meu
amor
Erwecke
meine
Liebe
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
Ich
will
mich
nicht
von
Dir
entfernen
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
Und
fern
sein,
ohne
die
Entfernung
zu
bemerken
Desperta
o
meu
amor
Erwecke
meine
Liebe
E
acorde
o
meu
coração
Und
wecke
mein
Herz
auf
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
(Diga
desperta-me)
Erwecke
meine
Leidenschaft
für
Dich,
Jesus,
wieder
zum
Leben
(Sag:
Erwecke
mich)
Desperta
o
meu
amor
Erwecke
meine
Liebe
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
Ich
will
mich
nicht
von
Dir
entfernen
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
Und
fern
sein,
ohne
die
Entfernung
zu
bemerken
Desperta
o
meu
amor
Erwecke
meine
Liebe
E
acorde
o
meu
coração
Und
wecke
mein
Herz
auf
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
Jesus
Erwecke
meine
Leidenschaft
für
Dich,
Jesus,
wieder
zum
Leben
Fecha
aí
os
seus
olhos
onde
você
está,
querido
Schließ
deine
Augen
dort,
wo
du
bist,
Liebe
Fecha
os
teus
olhos!
Schließ
deine
Augen!
Fecha
os
seus
olhos!
Schließ
deine
Augen!
Eu
gostaria
que
você
orasse
agora
Ich
möchte,
dass
du
jetzt
betest
Você
vai
falar
com
o
teu
Deus
Du
wirst
mit
deinem
Gott
sprechen
Você
vai
falar
com
o
teu
Deus,
querido
Du
wirst
mit
deinem
Gott
sprechen,
Liebe
Aleluia!
Aleluia!
Halleluja!
Halleluja!
Glória
a
Deus!
Glória
a
Deus!
Ehre
sei
Gott!
Ehre
sei
Gott!
Nós
estamos
quase
terminando
esse
tempo
Wir
sind
fast
am
Ende
dieser
Zeit
Eu
quero
convidar
você
a
se
levantar
profeticamente
Ich
möchte
dich
einladen,
prophetisch
aufzustehen
Eu
quero
convidar
você
a
declarar
Ich
möchte
dich
einladen
zu
erklären
Aquilo
que
você
é
pro
teu
Deus
Was
du
für
deinen
Gott
bist
E
aquilo
que
o
teu
Deus
crê
que
você
é
Und
was
dein
Gott
glaubt,
dass
du
bist
Ainda
que
estejam
tentando
entulhar
os
teus
poços
Auch
wenn
sie
versuchen,
deine
Brunnen
zuzuschütten
Frustrar
os
teus
sonhos
Deine
Träume
zu
vereiteln
Eu
creio
que
há
sobre
a
tua
vida
Ich
glaube,
dass
über
deinem
Leben
Uma
marca
que
ninguém
pode
apagar
Ein
Zeichen
ist,
das
niemand
auslöschen
kann
Que
ninguém
pode
tirar
Das
niemand
wegnehmen
kann
É
a
marca
da
promessa
do
Deus
Altíssimo
Es
ist
das
Zeichen
der
Verheißung
des
Höchsten
Gottes
Deus,
oh
Deus
selou
você
meu
amado
Gott,
oh
Gott
hat
dich
versiegelt,
meine
Geliebte
Você
é
marcado
por
Deus
Du
bist
von
Gott
gezeichnet
Se
você
crê
nessa
palavra
Wenn
du
an
dieses
Wort
glaubst
Eu
quero
que
você...
Ich
möchte,
dass
du...
Vamos
nos
juntar
ainda
mais
Lasst
uns
noch
enger
zusammenkommen
Vamos
profetizar
isso
Lasst
uns
dies
prophezeien
Vamos
declarar
Lasst
uns
erklären
Que
assim
como
chegou
a
vez
de
Davi
Dass
so
wie
Davids
Zeit
kam
Assim
como
chegou
a
vez
de
José
So
wie
Josephs
Zeit
kam
Assim
como
chegou
a
vez
de
Daniel
So
wie
Daniels
Zeit
kam
Também
vai
chegar
a
minha
e
a
tua
vez
Auch
meine
und
deine
Zeit
kommen
wird
Você
crê
nessa
palavra?
Glaubst
du
an
dieses
Wort?
Olha
pra
quem
está
do
teu
lado
Schau
zu
der
Person
neben
dir
Diga
cru
aí
pra
ele,
diga
querido!
Sag
es
ihr
direkt,
sag
es,
Liebe!
Eu
creio
que
está
chegando
a
tua
vez
Ich
glaube,
deine
Zeit
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Arcanjo, Davi Sacer, Deco Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.